Ловец снов
Шрифт:
Глаза Демона сузились.
— Я могу обойтись и без этого снисходительного тона.
Заложив руки за спину, М’Адок прошел половину расстояния между ним и Демоном.
— Мы оба знаем, что я не чувствую ничего подобного. Но, чтобы быть честным: я не могу иметь дела с некомпетентностью. Неужели настолько трудно выманить бога с ограниченными возможностями?
— Чертовски маловероятно, если он под защитой бога Атлантиды и владыки преисподней.
М'Адок с трудом скрыл своё замешательство.
— А Ашерону какое дело до всего этого?
— Тут замешан
Губы М'Адока дрогнули в улыбке, но он так привык сдерживать себя, что это осталось незамеченным.
— Это было больше, чем заусенец. Но она сейчас заперта в Калосисе, так как она могла доставить проблемы?
— Это не совсем она. Кто-то откопал один из её особенных священных медальонов, и теперь он в руках женщины, которая весьма заинтересована в том, чтобы мы не навредили ни ей, ни её любовнику. Кажется, у неё проблема с преждевременной смертью. Разберись.
М'Адок был явно не в восторге от слов Демона.
— Это хреново для тебя, не так ли?
— Это неприятно для всех нас, Онерои. Если ты хочешь покончить с этим, я советую сделать это самому.
М'Адок даже не сделал усилия, чтобы сдержать свой саркастический тон:
— Никогда не думал, что доживу до того дня, когда смертный сможет напугать Долофонийца. Вы, ребята, действительно стали мягкими со временем, не так ли?
Демон скривил губы.
— Называя меня трусом, ты все равно не сможешь склонить меня к самоубийству. Как я уже сказал, у нас есть смягчающие обстоятельства. Ты единственный, кто утверждал, что его легко убить. Тогда почему бы тебе не попытаться самолично испачкать руки кровью?
Мало кто знал, что руки М'Адока покрыты кровью больше, чем у хирурга со стажем работы в семьдесят пять лет. У него не было никаких проблем с доставкой неприятностей, ему просто нужно быть осторожным, чтобы другие боги не прознали об этом. Намерения Онерои уничтожать кого-либо без их согласия заставит их поволноваться.
— Моя работа — защищать.
— Ага, свою задницу. А моя — приглядывать за своей командой, один член которой мертв. — Демон сделал шаг вперед, чтобы убедиться, что М'Адок осознал его ярость. — Ты знаешь, что я никогда не уклонялся от убийства кого-либо или чего-либо. Но это… Это другое. Я не собираюсь напрасно терять другого брата. Это выходит из-под контроля. — он колебался, прежде чем добавить последний комментарий. — Сейчас они в доме Солина, под его защитой. Уверен, ты его тоже помнишь.
Конечно же, он помнил. Они с Солином сражались больше одного раза. Оба были ранены в этих боях.
Но то было не здесь и не там.
М'Адок крепко сжал руки за спиной. Соблазн послать молнию в голову Демона был слишком велик, но он не мог позволить, чтобы Демон узнал, что это больше, нежели обычный удар, или что его провал расстроит М'Адока в любом случае. Он все время должен оставаться совершенно спокойным. Демон хотел бы получить предлог, чтобы настроить богов против М'Адока, и М'Адок знал это. Он ходил
Он склонил голову.
— Спасибо за услуги, Демон. Теперь я убедился, что в следующий раз мне нужно будет связаться с Фуриями, и на задание я вызову одну из женщин, потому что они более злые и компетентные.
Этот укол не ускользнул от Демона, он усмехнулся.
— Однажды, М'Адок, ты узнаешь, почему меня прозвали Демоном.
А в один прекрасный день Демон узнает, почему М'Ордант и Д'Алериан называют М'Адока Фониасом-Истребителем.
В то же время у М'Адока было дело, с которым нужно было разобраться, и он хотел убедиться, что в этот раз все будет сделано правильно. Пусть у Арика будет несколько дней покоя, пусть он немного расслабится. И, когда его защита ослабнет, М'Адок воспользуется этим в полной мере.
Арик улыбнулся, когда Мегеара застегнула его рубашку. Пусть они и спали вместе, но это действие казалось каким-то более интимным. Её руки были изящными и нежными, когда она продевала пуговицы через петли. От её мимолетного прикосновения у Арика затвердели соски, а температура тела подскочила на несколько градусов. Запах Геари витал в воздухе, и все, что Арик хотел сделать — это забрать её куда-нибудь, где они смогли бы быть наедине всю оставшуюся вечность.
Геари взглянула на него.
— Ты в порядке?
— Да, а что?
— Ты странно на меня смотришь.
— Я просто думаю, как восхитительно привлекательны твои губы, — и прежде, чем осознал, что делает, Арик снова поцеловал её.
Геари со вздохом растаяла в объятиях Арика. Ощущение его стального тела посылало электрические импульсы по ее телу, ей безумно захотелось сорвать с него одежду и в очередной раз заняться с ним любовью. Если бы только она могла. Но сейчас у них было много чего, над чем следовало подумать.
Страшная мысль промелькнула в голове Геари, и она отстранилась.
— Как ты думаешь, они же не будут преследовать Тори, чтобы добраться до меня?
Арик, нахмурившись, притянул её обратно.
— Что, прости?
— Долофонийцы. Они не схватят её, чтобы заставить меня или тебя прийти за ней. Или схватят?
К её облегчению, Арик покачал головой.
— Не их стиль. Они убивают только тех, за кем их послали. Они не беспокоятся о случайных прохожих, только если свидетели не напали на них. У них вообще-то присутствуют своеобразные нормы морали, что довольно удивительно для богов и убийц.
— Тогда зачем они преследуют меня, если не хотят таким образом добраться до тебя?
— Кто-то хочет твоей смерти.
От бесстрастного тона Арика холод прошел по телу Геари.
— Напомни, что мы еще должны поработать над твоей тактичностью. — Геари покачала головой, пытаясь понять. — Кто, вообще, может желать мне смерти? Я же ничего не сделала.
— Ты вела раскопки в районе Атлантиды. Поэтому взорвали лодку. Ни при каких обстоятельствах боги не хотят, чтобы покой в этом месте был нарушен. И все они готовы убить, чтобы сохранить этот секрет.