Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для чародеев
Шрифт:

— Сэр Чедвик стал подозрительным и постоянно твердит, что происходит слишком много совпадений. Он собирается в Лондон. Вместе с этим ребенком, Эбби Кловер. Хочет добиться приема в министерстве совпадений и потребовать от волшебников дополнительной информации.

— Превосходно, — изрек Вулфбейн. — Пусть едут. В Лондоне я избавлюсь и от него, и от надоедливой малявки Эбби Кловер. А после мы без по мех разберемся с Джеком Элвином и его пакостными эльфами.

— Только не забывай об осторожности, сын мой, — наставительно произнесла Лючия. — Когда имеешь

дело с волшебниками, можно ждать любых неожиданностей.

— Теперь я знаю способ перемещаться во времени и плевать хотел на волшебников, — пренебрежительно бросил Вулфбейн. — Кстати, матушка, как там у вас дела с Увеличительным Порошком?

— Новая порция почти готова, — последовал ответ.

Вулфбейн перевел взгляд на Хильду.

— Мисс Блубелл, к сожалению, мы с матушкой вынуждены вас покинуть, — с деланной вежливостью произнес он. — Но с вами останется Баал. Надеюсь, его общество несколько скрасит ваше одиночество.

Он посмотрел на своего подручного и добавил:

— Можешь издеваться над нашей очаровательной гостьей сколько угодно, Баал. Только есть ее не смей. Помни, она нужна мне живой.

Дверь за Вулфбейном и его мамашей захлопнулась. Хильда не сводила глаз с омерзительного паука. Баал прохаживался по комнате взад-вперед, и девушка видела, как его волосатые бока вздымаются в такт дыханию. Огромный паук начал медленно приближаться к ней, пощелкивая челюстями с острыми клыками.

Всего несколько миллиметров отделяло страшилище от Хильды, когда вновь раздался шум крыльев. Это вернулись совы, которые прихватили с собой двух ястребов самого грозного вида. Стоило Баалу увидеть хищных птиц, как он сразу бросился наутек и скрылся в своей норе.

— Спасибо, дружочки, — улыбнулась Хильда. — А теперь помогите мне, пожалуйста, избавиться от веревок.

Ястребы в два счета перерубили узлы своими крепкими клювами, и через несколько секунд Хильда уже потирала затекшие запястья. Потом она поднялась по лестнице, ведущей наверх из подвала, и оказалась в пустой аптеке. В сопровождении сов Хильда вышла на вечернюю улицу, ярко освещенную газовыми фонарями.

— Теперь я знаю, где оказалась, — заявила Хильда, осмотревшись по сторонам. — Это прогулочная набережная в Торгейте.

Некоторое время она стояла в замешательстве, не зная, как поступить. Потом на память ей пришли слова Баала. Паук сказал, что сэр Чедвик и Эбби собираются в Лондон, в министерство совпадений. Значит, они последовали за ней в прошлое! Где-то поблизости пробили часы. Одиннадцать. Через час отходит ночной поезд на Лондон. Именно туда и надо ехать, решила Хильда. Она отыщет сэра Чедвика с Эбби в министерстве совпадений и предупредит их о том, что Вулфбейн готовит ловушку. Тут она вспомнила, что у нее нет ни пенса. Ястребы уже улетели, но совы по-прежнему кружили над ее головой.

— Не знаете ли вы, где можно достать денег? — обратилась к ним Хильда.

Одна из сов отрицательно покачала головой, зато вторая заявила:

— Я знакома с одной сорокой, которая хранит в гнезде три золотых соверена!

С

этими словами сова улетела и вскоре вернулась с тремя монетами в клюве.

— Вы так выручили меня, славные мои друзья, — воскликнула Хильда. — Я всегда буду вас помнить.

— Рады услужить, милая подруга, — ответила вторая сова, и птицы скрылись в сумраке ночи.

А Хильда торопливо зашагала в сторону вокзала. Она так спешила, что не заметила своего двойника. Хильда из прошлого, чуть более юная и куда более счастливая, чем ее старшая копия, не чуя под собой ног, бежала по набережной. Она только что рассталась с сэром Чедвиком и теперь была исполнена радужных надежд.

27

Неудачный визит в министерство совпадений

На следующее утро Эбби проснулась в чрезвычайном волнении. Сегодня ей предстояло первое в жизни путешествие на поезде. Сэр Чедвик купил два билета до вокзала Ватерлоо и обратно. После этого он повел девочку в дальний конец платформы, чтобы она смогла как следует рассмотреть паровоз.

Огромный паровоз, выкрашенный черной и зеленой краской, оглушительно шипел и фыркал, выпуская клубы пара. Он произвел на Эбби потрясающее впечатление. Машинист, заметив восхищенный взгляд девочки, приветливо помахал ей рукой.

Вдоволь налюбовавшись, сэр Чедвик и Эбби заняли свои места в вагоне. Поезд тронулся и вскоре вошел в длинный туннель, проходивший краем Дремучего леса. Когда он вновь вынырнул на солнечный свет, лес остался позади. Через несколько минут они уже миновали вокзал Спеллера и переезд со шлагбаумом.

— А сколько времени нам еще ехать до Лондона? — спросила Эбби, когда платформа осталась позади.

— Немногим более часа, детка, — ответил сэр Чедвик, не отрываясь от газеты. Он как раз читал о похищении осьминога из торгейтского океанариума.

Всю дорогу Эбби не отводила глаз от окна, любуясь прелестными пейзажами. Изредка меж холмов и полей мелькали деревни и маленькие городки.

Наконец сэр Чедвик сообщил, что они подъезжают к окрестностям Лондона. Эбби решила, что поезд вот-вот остановится. Однако за окнами все тянулись и тянулись кварталы многоэтажных домов, парки, муниципальные здания и заводские корпуса. Эбби и думать не думала, что Лондон такой большой.

— До Ватерлоо еще далеко, Эбби, — сказал сэр Чедвик, заметив ее удивление. — Это всего лишь предместья.

Но вот поезд остановился, и путешественники вошли под стеклянные своды вокзала. У Эбби даже рот открылся, когда она увидела, сколько здесь народу. Вне всякого сомнения, во всем Спеллере не набралось бы столько людей, сколько сновало туда-сюда по просторному вестибюлю.

Носильщики везли тележки, нагруженные багажом, а за ними торопливо шагали леди и джентльмены, одетые на редкость элегантно. Другие несли свои чемоданы сами, энергично проталкиваясь через толпу. Видно было, что все ужасно спешат, при чем в разных направлениях. Наверняка у них у всех срочные и важные дела, решила Эбби.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3