Ловушка для светлой леди
Шрифт:
– Нужно бы пообщаться с ней, - задумчиво произнес наместник.
– Только после того, как ты расскажешь, что было ночью,и как тебе удалось справиться с герцогом, - негромко произнес Себастиан.
– Да, нечего особо рассказывать, - отмахнулся Торн.
– Эрейский, конечно, хорошо подготовился к приему нежданных гостей, но северная магия оказалась ему не по зубам. Я потом расскажу тебе подробности, - пообещал он брату.
– Давайте лучше пообщаемся с нашей гостьей ипопытаемся понять, что с
– Арт,ты же понимаешь, что Теодор ее не отпустит?
– пристально посмотрел на брата Кимли.
– Мало того, что леди узнала о существовании порталов, так она ещё и вдова того самого черного мага, которого мечтал увидеть Тео. Кстати, ты не думал о том, что Император будет в ярости, когда узнает о смерти Эрейского? Он ведь хотел с ним пообщаться.
– Меня мало волнуют желания и прихоти Теодора, - Артур устало потер лоб.
– Мы должны подумать, как обезопасить леди Каролину.
Я посмотрела на Торна.
Бедный мой муж... Отдых оказался таким недолгим!А ведь наместник мечтал побывать и в Стеллсоне,и на Мартоне, и в Орвене...
– Сходишь за герцогиней?
– Арт посмотрел на брата.
– Да, - коротко ответил Кимли.
Когда он вышел, супруг задумчиво взглянул на меня и попросил:
– Аннет,ты не могла бы пересесть поближе?
– Конечно, Арт, - просьба мужа меня встревожила. Я опустилась в соседнее кресло и взяла Артура за руку. Она снова была ледяной.
– Ерунда, - усмехнулся Торн.
– Последствия отката.
Он откинулся на спинку, прикрывая глаза.
– М-мм... Аннет, как ты это делаешь?
Наместник улыбнулся краешками губ.
– Что именно, любимый?
– Твой огонь... Я чувствую его ласку. Никогда не думал, что тепло - это так приятно.
– Подожди, - я озадаченно посмотрела на мужа.
– Ты хочешь сказать...
– Мы - ледяные, Аннет, - серьезно ответил Торн.
– Мы не ощущаем ни жара пламени, ни летнего зноя, ни горячки всепоглощающей страсти.
– Но, Арт, а как же... Я же чувствую, какой ты теплый! И Себастиан... Он тоже...
Я запнулась, беспомощно взглянув на супруга.
– Это твоя заслуга, Аннет, - немного грустно улыбнулся наместник.- Мы с тобой связаны чувствами и обрядом Мергены.
– Он замолчал, задумчиво глядя на меня.
– А Тиан... В нем живет часть твоего огня.
– Получается, мы все связаны этим огнем.
Невольно сжала ладонь мужа. Боги... Как же все запуталось!
– Да, Аннет, - подтвердил Артур.
– Связаны. И поэтому...
Он не успел договорить - дверь открылась, пропуская в кабинет леди Каролину и Себастиана.
– День добрый, леди Ланд, - Артур встал, приветствуя нашу гостью.
– Могу я узнать, как вы себя чувствуете?
– Благодарю, лорд...
– герцогиня вопросительно посмотрела
– Торн, миледи, - представился наместник.
– Артур Торн, герцог Сартский, к вашим услугам.
– Я хотела бы узнать, лорд Торн, когда я смогу вернуться... домой?
Каролина запнулась, перед последним словом и неожиданно сникла.
– Присядьте, миледи, - Себастиан поспешил подать ей руку и подвел к дивану.
– Может быть, воды?
– Нет. Не нужно.
Леди села на самый краешек и настороженно посмотрела на моего супруга.
– Вы... Это ведь вы убили герцога?
– еле слышно, спросила она.
– Да, миледи, - спокойно ответил наместник.
– Я... Я не...
– Каролина судорожно вздохнула и коснулась шеи странным жестом. Казалось, что она пытается оттянуть невидимый ошейник или веревку.
– Вы... Почему вы сделали это?
– Думаю, вам известно, каким человеком был ваш муж, миледи, - негромко сказал Торн.
– И вы должны знать, сколько зла он причинил окружающим. В том числе, и вам. От его рук пострадала также и моя жена. И ее отец.
– Артур?
Я удивленно посмотрела на мужа.
– Я не стал говорить тебе раньше времени, Аннет, - супруг взял меня за руку.
– Твой отец, как один из членов Оргсдага, был назначен ответственным за расследование исчезновения леди Каролины,и слишком близко подошел к разгадке. А герцог не мог допустить огласки. Твою память он заблокировал, а вот с лордом Ричардом справиться оказалось сложнее.
– И что он сделал?
– мой голос дрогнул.
– Ройса. Медленный яд, - тихо ответил наместник.
– Я помню только, что отцу стало плохо, когда мы уже подъезжали к дому.А после папиной смерти, мама, она... В общем, мой брат родился раньше срока и его не сумели выходить,- старая трагедия вновь напомнила о себе щемящей болью, но я привычно отгородилась от тяжелых воспоминаний.
– Подожди, а откуда ты узнал?
– недоуменно посмотрела на мужа.
– О, герцог поведал мне много интересного, - Артур поморщился, потирая лоб.
– Прошлая ночь была... весьма познавательной.
– Артур?
– напряженно посмотрел на брата Кимли.
– Что еще он сказал тебе, Арт?
– я тоже взглянула на супруга. То, что он что-то не договаривал, было очевидно.
– Ничего, что должно тебя волновать, душа моя, - уклончиво ответил супруг.
– Тиан, ты-то чего всполошился? Все нормально.
Я знала этот тон. Когда Артур отвечал подобным образом, настаивать было бесполезно. Все-таки, в наших с наместником отношениях был один минус - несмотря на всю свою любовь, супруг никогда не шел на поводу у моего любопытства.
Между тем, наша гостья сменила апатию на заинтересованность.