Ложная гордость
Шрифт:
Джейн улыбнулась:
— Он не ошибся. Я просто подумала, что ты найдешь кого-нибудь, кто подошел бы больше меня, вот и все.
— Конечно нет! Я сказала Дену, что в городе нет девушки умнее и красивее тебя и что если кто и сможет очаровать нашего гостя, так это наша милая фармацевтша. — Марта вдруг взвизгнула и сжала руку Джейн. — Ой, смотри! Вон его машина! Ну не здорово ли!
Джейн вырвала свою руку, с тревогой ощутив, как у нее вдруг отчаянно начало колотиться сердце. Совершенно неожиданно для себя она начала жадно смотреть
У обочины затормозила сверкающая черная машина. Из нее вылез мужчина в черном смокинге. Высокий. Очень недурен собой. Но это был не Рекс Стюарт.
— Это, должно быть, мистер Моррисон, менеджер нашего гостя. А вот и доктор Морис. Ты не пойдешь его встретить?
Джейн шумно вздохнула, не в силах отвести взгляд от открывающейся дверцы со стороны пассажира.
— Нет, — еле выдавила она.
— Ну а я пойду!
Марта понеслась вниз по лестнице к группе встречающих.
Дверца уже открылась, и стала видна голова с темными блестящими волосами, потом черный смокинг. Джейн не стала смотреть дальше и стремительно нырнула обратно в мэрию.
2
Джейн закрыла за собой дверь раздевалки за сценой и прислонилась к ней. Ее буквально трясло, и как она ни пыталась успокоить свое бешено стучащее сердце, у нее ничего не получалось.
Наконец ей удалось заставить себя дышать ровно и спокойно: она так быстро бросилась бежать, что у нее даже дыхание сбилось. Оттолкнувшись от двери, она прошла к банкетке, стоявшей у дальней стены.
Слава богу, подумала она, опускаясь на сиденье, что никто не видел, как она мчится по залу и спотыкается на лестнице, ведущей на сцену. Джейн закрыла глаза. Всего пара минут, пообещала она себе. Пара минут, и она придет в себя и вернется в зал, чтобы занять свое место за главным столом.
С чего это она вдруг так распсиховалась? Пожалуй, он весьма привлекателен. Ну и что? За эти годы она немало видела привлекательных мужчин. И после возвращения домой ей нравились некоторые из них. Мать об этом не знала, но Джейн даже кокетничала с ними, надеясь в глубине души, что встретит наконец порядочного человека, в которого сможет влюбиться и, возможно, выйдет замуж.
Правда, Джейн быстро разочаровалась в ухажерах, они все были такими пресными и скучными, что постепенно поискам неуловимой мечты она предпочла одиночество.
Джейн встала и медленно подошла к зеркалу, висевшему над умывальником. Попытавшись поправить сбившуюся прядь, с отчаянием заметила, что у нее дрожат руки. Она, снова прислонившись к банкетке, еще раз посмотрела на себя в зеркало и со стыдом вынуждена была признать, что глаза у нее лихорадочно блестят, а сердце отчаянно колотится.
Нечего скрывать, сурово сказала она себе, этот мужчина тебя волнует. Он сам, а не его телегерой. Иначе почему ты так жадно читаешь все, что про него пишут? Ведь в статьях рассказывается о Рексе Стюарте, а не о докторе
Вот почему ты с самого начала не хотела сегодня сюда идти: ты знала, что он слишком похож на Макса. Оба они исключительно привлекательны. Оба — блестящие актеры. Оба, как это ни удивительно, — единственные сыновья из богатых семейств, главы которых, что еще более странно, видные политические деятели. Сходство просто поразительное.
Да, конечно, Макс вскоре после окончания университета перестал играть в театре и начал работать в адвокатской фирме, делать себе карьеру, надо полагать, с дальним прицелом в политику. Но адвокаты и политики должны быть великолепными актерами, цинично напомнила себе Джейн.
Рекс Стюарт остался актером, и трудно себе представить, чтобы он сильно отличался от вылощенного, предельно самоуверенного и умеющего нравиться Макса.
Да, Джейн прекрасно знала, чего можно ожидать от встречи с Рексом Стюартом, и тем не менее волновалась так, как не волновалась еще после расставания с Максом.
Собравшись с духом, Джейн вышла из раздевалки. Она как раз шла мимо мужского туалета и уже поставила ногу на первую из трех ступенек на сцену, когда услышала раздраженный мужской голос.
— Боже правый, Джон, я не ожидал, что этот городок такой провинциальный!
— Да уж, тут ты прав. Видал их украшения? Воздушные шарики — не больше и не меньше! Понятия не имею, зачем тебе вздумалось принимать это приглашение? Плата за твое появление даже расходов не покроет! А что до рекламы… ты в ней больше не нуждаешься!
— Уж, по крайней мере, не в такой. Но я согласен: это не из самых удачных моих решений.
Джейн мысленно содрогнулась. Она узнала этот великолепно поставленный приятный голос, достаточно часто слышанный ею по телевизору. Обычно его глубокий низкий тембр доставлял ей удовольствие, особенно когда он утешал жертву несчастного случая или тяжело рожающую женщину. Но услышав, как он произносит эти презрительно-саркастические слова, она сразу же вспомнила другой интеллигентный голос из своего прошлого, который жестоко издевался над ней, родившейся и выросшей в провинции. Это воспоминание вызвало в ней гнев и заставило забыть о принятом только что решении оставаться хладнокровной. Она поспешно шагнула вперед, чтобы встретиться с этими людьми, так презрительно отзывавшимися о ее родном городе.
Двое мужчин стояли к ней спиной между тяжелыми кулисами. Джейн остановилась. Когда они возобновили свой разговор, она невольно отступила за занавес.
— И целый вечер мне предстоит выдерживать глупую болтовню этой тетки, — устало проговорил Рекс Стюарт.
— Ты имеешь в виду миссис Мартон?
— Нет, ту, вторую. В отвратительном цветастом платье. Марту как-ее-там… Но они обе налетели на меня, как голодные волки на бедную овечку. Спасибо, ты пришел мне на помощь. Я бы не решился отговориться визитом в туалет.