Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара
Шрифт:

– Что? Опять?
– лицо Нони побелело.
– Неужели вы с Цезарем были неосторожны?

– Пожалуйста, осмотри меня более внимательно, чем в прошлый раз, Нони - попросила Кеси, ложась на спину и задирая подол платья к талии, - ибо я не уверена, что отцом ребенка, что я ношу в чреве, является Цезарь. Мне кажется, что отец "другой"...

***

– Скажи мне правду, - как только закончился унизительный и весьма болезненный для Креции осмотр, она села, закрыв подолом ноги, - насколько все плохо? Он "другой"?

– Он, как ты, - Нони разогнулась, опустив на неё блестящий

от слез взор - полукровка. Мы не сможем вытравить этот плод ни травами, ни ядами, ни даже падением с коня.

Креция долго молчала, переваривая сказанное Нони. Выход есть всегда!

– Это значит, что роды убьют меня.
– потрясенно прошептала она, когда до неё дошел весь абсурд ситуации, она истерично захихикала, прижимая к губам платок.

– Простую смертную убили бы однозначно, но ты полукровка, дитя мое, уже доказавшая свою живучесть. Кроме того, через месяц тебе исполнится семнадцать, а это вполне подходящий возраст для обращения. Останешься вечно юной и прекрасной!

– Он знал, что я понесу, - горькие слезы покатились по её щекам, - как он мог быть так уверен, что все получится с первого раза?

– Бессмертному достаточно пожелать, чтоб женщина от него зачала, тогда она забеременеет даже в самые неблагоприятные дни. Если бессмертный не желает потомства, чтобы смертная ни делала, на какие бы ухищрения не шла, все без толку!

– Я хочу найти ублюдка и убить!
– завыла Креция, хватая себя за волосы и дергая их

– Тебя... изнасиловали?
– мягко спросила Нони, усаживаясь рядом с Крецией и нежно обнимая девушку за плечи. Она высвободила ни в чем не повинные волосы из тисков её кулачков - Если мы расскажем Мефисто, он обязательно найдет зверя и убьёт его!

– Я видела Цезаря, но это был не он. Я знаю его, как облупленного, его манеру речи и повадки... но той ночью даже мимика была другой! Кто мог притвориться им?

– Цезарем?
– Нони в замешательстве посмотрела на девушку, - я не знаю бессмертных, кто бы мог перевоплотиться в другого или подселиться в чужое тело. Может, это был все же Цезарь?
– Креция резко помотала головой, утопая лицом на плече бабули.

– Ты сможешь осторожно выяснить у Кастуччи, кто так умеет, и сказать мне?

– Хорошо, - Нони выдохнула, почувствовав, как Креция начинает успокаиваться.

– У меня есть время до начала февраля, - она подняла голову, демонстрируя сухие веки - накопилось много дел, бабуля. Я устала, хочу спать и тебе уже пора. Прошу, уходи...

***

Креция приехала в Пезаро с мыслью, что должна спровоцировать мужа на разрыв. План тщательно продуман, взвешен и единогласно утвержден. Если он заартачится, развод можно заменить пышными похоронами. Вдовий наряд ей очень даже пойдет.

– Мы разводимся!
– объявила она мужу. От такой новости Сфорца поперхнулся вином, облив жакет, - Не смотри на меня так! Я беременна от другого и аборт на сей раз сделать невозможно.
– она со злорадством заметила, как Джованни побледнел:

– На сей раз?
– севшим голосом переспросил он.
– Это шутка? Ты меня разыгрываешь?

Ей на секунду даже стало его жаль. Но ровно на секунду, потом она

вспомнила, как с ней обошелся один из подобных ему. Страдать, так всем миром, а не только ей одной!

– И кто отец?
– в его взгляде появилось леденящее душу отрезвление.
– Цезарь?

– Нет, у меня с ним все кончено, - тихо пробормотала Креция, отводя глаза в сторону.

– Но он ещё не знает об этом?
– Сфорца горько рассмеялся, - Как это похоже на тебя!

– Ты совершенно не знаешь меня!
– разъяренно зарычала Креция, метнув в него вазой с цветами, стоявшими на тумбе.
– Думаешь, я приехала просить тебя? Нет, проклятье, я требую развода! В противном случае, ты останешься не просто униженным, слабохарактерным, добродушным слюнтяем, ты сделаешься мертвым дурашлепом!

– Думаешь, я не знал о многолетней связи с Цезарем? Других интрижках? Ты сделала из меня посмешище и будь у меня воля, я бы давно бросил тебя, но... развода не будет!

– Нет воли?
– глаза Креции опасно заблестели, - Ничего, я тебе её взращу! Я возвращаюсь в Ватикан и официально предупреждаю тебя, заявишься туда и ты труп!

***

Она поняла, что чувствует лиса, загнанная охотничьими собаками в угол и глядя в лицо охотнику, целящемуся в неё из арбалета. Сколько себя помнила, она всегда была тем самым охотником, но впервые оказалась на месте жертвы. Родриго уехал к морю на лето. Цези остался, что усугубляло чувство одиночества, росшее внутри неё вместе с плодом. Они практически не виделись: то ли ей удавалось успешно избегать бывшего любовника, то ли он сам начал избегать её. Если они и встречались за столом, то почти не ели, окруженные тягостной тишиной. Однажды она наткнулась на него, выходящего из гостевой комнаты и приводящего рубаху в порядок. Креция сразу по его покрасневшему от смущения лицу догадалась, чем он там занимался.

– Нам надо расстаться, - она не почувствовала ни ревности, ни грусти, ни злости.

– Ты с этим слегка опоздала, - он криво усмехнулся, - мне не нужна такая шлюха, как ты!

Креция даже бровью не повела, внимательно разглядывая осунувшееся и исхудавшее лицо Цезаря: темные круги под глазами, сыпь на коже и серые потрескавшиеся губы.

– Ты болен, - тихо проронила она, когда Цезарь уже отвернулся, собираясь удалиться.

– И кому я должен сказать спасибо?
– Он горько рассмеялся, оборачиваясь к Креции.
– Если бы не твоя идея фикс относительно моих мимолетных связей, прикрывающих наш роман, я бы не подцепил сифилис от одной из тех блядей, которых ты мне постоянно подкладывала! Это твоя вина, Лукреция Борха, ты сделала из меня инвалида!

– Прости, - глухо выдавила она, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Она знала об этой хвори, что лекарства от неё человечеством ещё не придумано, что со временем она уродует облик до безобразия, делая человека похожим на живой труп, а это означало, что её Цезарь обречен превратиться в безносое чудовище, покрытое страшными язвами с головы до ног.
– но я не держала кинжал над твоей головой, вынуждая тебя делать то, чего ты не хочешь. Ты был неосторожен в своих связях, за что и поплатился.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI