Лучик надежды
Шрифт:
Декабрь 1946 года
Мама рассердилась. Эрик погнул ее лучшую форму для выпечки пирогов, когда съезжал на ней со склона Примроуз-Бэнк. Она отправила его спать без ужина, но, когда брат проснулся, он сказал, что это я его подговорил. Теперь моя очередь ложиться спать голодным. У Эрика вид кота, который добрался до сливок. Мама громыхает кастрюлями на кухне, а я планирую свою месть. Эрику следует быть настороже. Я такое не забуду!
Мысль о том, что Джо Белл страдал от несправедливости, как ни странно, немного
– Мэтти! Ты не представляешь, как я рада тебя слышать! Как дела?
– У меня есть кое-что, что тебе будет небезынтересно увидеть, Джей-Джей. Ты на этой неделе будешь свободна?
– Приедешь сегодня вечером на ужин? Фред на конференции в Манчестере. До завтра он не вернется. Дети будут на седьмом небе от счастья, если ты навестишь нас.
Мэтти почувствовала себя счастливой, когда приехала в чудесный, словно с картинки, коттедж, расположенный в близлежащем Айронбридже. Она соскучилась по племяннику и племяннице, которые явно испытывали те же чувства. По крайней мере, она подверглась нападению и ей пришлось побороться с двумя преисполненными счастья комочками смеха.
– Итан! Ава! Дайте тете перевести дух! – крикнула Джоанна.
Вытерев руки кухонным полотенцем, она поспешила на помощь сестре в выложенную мильтонским кафелем прихожую.
– Извини, дорогая. Утром заскочила мама Фреда и дала им «Харибо» [23] . От всего, кроме «Свинок Перси», у них срывает крышу. Помогите, дети, тете Мэтти!
Наконец высвободившись из детских объятий, Мэтти последовала за ними в просторную кухню. Итан и Ава тут же унеслись прочь, чтобы притащить кучу новых игрушек, которые они хотели показать тете. Джоанна принялась кипятить воду в чайнике, который, как показалось Мэтти, ст'oит больше, чем большая часть ее вещей, вместе взятых.
23
Германская компания, производитель сладостей, штаб-квартира находится в Бонне.
– Рада тебя видеть, – улыбнулась Джоанна. – Мы очень соскучились по тебе. Дети как взболтанные бутылки с шипучкой после того, как узнали, что ты приедешь в гости. Как ты?
– Хорошо, куда лучше, чем прежде… Серьезно…
– Ну, расскажи о знаменитой пожилой леди, к которой ты собралась с визитом, – улыбнувшись, произнесла сестра и принялась заливать кипяток в заварник с красными и розовыми сердечками от Эммы Бриджвотер [24] . – Держу пари, она просто великолепна.
24
Современный британский дизайнер и производитель керамической посуды.
– Да. Тебе следует познакомиться с ней, Джей-Джей. Уверена, что она знает много занимательных историй.
– Дедушка был бы на седьмом небе от счастья.
– Да уж. Это еще одна из причин, почему я хочу с ней встретиться, – слегка покраснев, призналась Мэтти.
– Из-за того, что ее воспоминания смогут напомнить о нем?
– Вроде того. Думаешь, это эгоизм?
– Отнюдь.
– Ма-ма! Ава не отдает мне Барби «Сияние заката»! – разнесся по кухне истошный крик Итана.
Джоанна криво усмехнулась.
– Мой сын решил, что любит кукол Барби, – пожав плечами, сказала она. – Теперь у нас на диване проводится лондонская неделя высокой моды. Клянусь, он собирается стать очередным Марком Якобсом [25] . Ава! Пожалуйста, верни Барби брату!
Ава появилась в дверном проеме, с собственническим видом сжимая в ручке крикливо одетую куклу.
25
Современный американский модельер.
– Мама! Я играю в королеву пиратов, а Итан носится со своим дурацким миланским променадом.
– Ава Белл-Джоунз! У тебя в сундучке с игрушками предостаточно странных созданий, из которых получится отличная королева пиратов. Верни Барби брату и старайся не ссориться с ним.
Громко выразив свое несогласие, маленькая девочка выпятила нижнюю губку настолько далеко, что она, казалось, вот-вот коснется кончика носа, а потом вернулась в детскую. Одно было ясно: в доме верховодит Джоанна. Мэтти всегда удивляло, как ее сестра справляется со всеми трудностями, возникающими у нее в жизни. По правде говоря, жизнь у сестры сложилась совсем не так, как она хотела. Когда-то Джоанна мечтала путешествовать по миру и перебраться в США. А потом родился Итан, и сестра стала вести себя так, словно единственным ее предназначением было материнство, хотя прежде, насколько помнила Мэтти, она об этом не думала. Фред не хотел, чтобы жена работала, поэтому Джоанна стала домохозяйкой, а по вечерам начала вести блог о стиле жизни, который уже начал приносить деньги. Она была замечательной мамой. Мэтти надеялась, что, если с ней такое случится, она будет в этом похожа на сестру. Джоанна всегда казалась спокойной, готовой достойно отреагировать на непредвиденную ситуацию, но при этом никогда не терялась в бесконечной череде семейной рутины.
– Кто бы мог подумать, что я посвящу себя детишкам, которых хоть на рекламный плакат «Пусть игрушки будут игрушками» помещай? – улыбнулась Джоанна. – К чаю, кстати, я приготовила тушенную с овощами баранину. Надеюсь, ты не против?
– Просто замечательно! В последнее время я, кажется, переела запеканок с говядиной.
– Соседи до сих пор несут еду?
– Да. Конечно, это очень трогательно, но я, признаться, начинаю прятаться, когда звонят в дверь.
– Это же деревня, милая. Люди так отзывчивы, что иногда перебарщивают. Поможешь мне накрыть на стол? Нам надо поспешить, а не то конфликт из-за Барби будет развиваться по нарастающей.
Когда детей выкупали, прочли им сказку на ночь и уложили их в кроватки, сестры Белл уединились в гостиной.
– Как ты живешь вот так изо дня в день? – спросила Мэтти, у которой разыгралась мигрень. И, сжимая виски, добавила: – Детишки милые, но я от них ужасно устаю.
– Ты бы привыкла. Я рада, что их двое. Несмотря на вечные перебранки, они очень близки. Для меня это важно.
Мэтти внимательно посмотрела на сестру. Услышанное совсем не вязалось с характером Джоанны.
– Все точно в порядке?