Лучше умереть!
Шрифт:
— Я поеду домой… — решительно сказала Мэри.
Потом, обращаясь к Люсьену, добавила:
— Госпожа Люси обещала мне сделать сюрприз. Это ей вполне удалось; и в гораздо большей степени, нежели хотелось; для папы, когда я расскажу ему о сегодняшней встречи, это тоже будет большой сюрприз.
Страдание Люсьена возрастало с каждой минутой. Что же касается Люси, то она никак не могла взять в толк, что же случилось с ее гостьей. А Мэри уже направилась к дверям. Дойдя до порога, она остановилась, потом вернулась назад и спросила:
— Значит, вы скоро поженитесь?
— Все, что я
— Вы говорили об этом с отцом? Когда же?
— Позавчера.
— А! Прекрасно! Желаю вам долгой и счастливой жизни. Надеюсь, Люси, что это не помешает вам шить мне платья. И я всегда буду получать их к положенному сроку. А теперь прощайте!…
— Вы неважно выглядите, барышня. Позвольте, я провожу вас до кареты?
— Нет, нет, не надо ставить меня в неловкое положение. Оставайтесь с господином Люсьеном. Он ведь завтра уезжает. И дорожит каждой минутой, проведенной с вами. Счастливого пути, господин Лабру. До свидания, Люси.
И Мэри быстро вышла, оставив мастерицу в полном недоумении, ломающую голову над этой загадкой. А сын Жюля Лабру ощутил страшную жалость к несчастной девушке, так жестоко страдавшей из-за него.
— Что же это такое, друг мой? — разволновалась Люси. — Почему, увидев нас вместе, госпожа Арман вдруг так переменилась? Обычно она со мной бывает очень доброжелательна, ласкова, а тут заговорила вдруг так сухо и жестко — такой я ее еще не видела. И почему, наконец, заглянув ко мне посидеть и поболтать, она сразу же ушла, да еще со слезами в разгневанных глазах?
— По правде говоря, понятия не имею, дорогая Люси… — ответил молодой человек, не желая омрачать невесте душу рассказом о предложении господина Армана. — Вы же знаете: госпожа Мэри не совсем здорова. Из-за подъема по лестнице ей вполне могло стать хуже — какой-нибудь внезапный приступ. Этим и только этим можно объяснить ее поведение; мне и самому оно показалось довольно необычным.
— Все это очень и очень странно! — опустив голову, сказала Люси.
— Согласен, дорогая, но какое нам в конце-то концов дело до причуд несчастной девушки, страдающей неврозом, от которого ее никакие миллионы не в силах спасти? Неужели ее визит непременно должен нам испортить воскресенье? Не хотите ли немножко прогуляться?
— С удовольствием, но при одном условии: мы обязательно должны вернуться к пяти, потому что между пятью и шестью сюда забежит мамаша Лизон…
— Мы непременно будем здесь вовремя, радость моя. Совсем немножко прогуляемся и вернемся.
Овид Соливо, крайне удивленный внезапным появлением своей «племянницы» и тем, что она тоже разыскивает швею Люси, поспешил к нанятой им карете.
«Больше мне здесь делать нечего, — думал он. — Все, что нужно, я уже узнал. Остальное следует обговорить с моим бывшим хозяином. По-моему, что-то тут не то: Мэри является вдруг к этой мастерице. Люсьен Лабру отказался жениться на Мэри, а она идет к его любовнице, когда он там сидит собственной персоной. И что все это значит? Не по уму мне такая хитрая загадка, не разгадать мне ее; но, может, дорогой братец и способен внести ясность во всю эту путаницу».
Мэри, с силой захлопнув
— Домой…
Вернувшись на улицу Мурильо, она прямиком направилась в отцовский кабинет. Поль Арман, сидя за столом, занят был какими-то вычислениями: перед ним лежали большие листы бумаги, испещренные цифрами. Он поднял голову. Лицо дочери — бледное, искаженное, с покрасневшими от слез глазами — страшно встревожило его. Он тут же встал и взволнованно направился к ней.
— Детка моя… Детка моя дорогая…
Но Мэри не дала ему договорить.
— Ты обманул меня! — хриплым, неузнаваемым голосом сказала она. — Ты мне солгал! Люсьен не любит меня… Он любит другую… и женится на другой…
Миллионера с головы до пят затрясло так, словно он схватился за оголенный электрический провод.
— Мэри, милая, — воскликнул он, — но откуда тебе это известно? Если я скрыл его так называемую «любовь», то лишь потому, что решил пустить в ход все средства, во что бы то ни стало убрать ее с дороги, и так оно и будет. Ты не должна была ничего знать, кто открыл тебе эту тайну?
— Кто открыл? Его любимая! Она так гордится его нежным отношением, что готова трубить о своем счастье на всех перекрестках, а он все слышал и нисколько не возражал. Ну что, неплохо меня обо всем проинформировали? Или ты надеешься опять меня как-нибудь обмануть?
— Значит, ты виделась с ним?
— Да, он был с ней… со своей невестой… и оба они очень счастливы… а мне показалось, что их счастье вот-вот убьет меня. Они обожают друг друга… и скоро поженятся.
— Нет, детка, я так не думаю. Не может он любить эту женщину по-настоящему и никогда не женится на ней.
Девушка разрыдалась.
— Ну зачем ты мне солгал? — с трудом проговорила она. — Зачем лжешь опять? Твоя ложь и так уже причинила мне много горя. Посеяла в моем сердце надежду, а оказалось, что это лишь иллюзия. Сегодня я столкнулась с жестокой неумолимой действительностью, и эта действительность меня убьет.
Ее слова причиняли мучения Жаку Гаро; ему казалось, что голова у него сейчас разлетится на кусочки. Он почувствовал, что буквально сходит с ума.
— Мэри, — воскликнул он, — Мэри, любимая, радость моя единственная, умоляю тебя: успокойся, не доводи меня до отчаяния. Послушай! Я тебе солгал только потому, что не мог больше видеть, как ты страдаешь и плачешь…
— Вы знали, что он любит другую?
— Он сказал мне, а я дал ему понять, что ты питаешь к нему сердечную склонность. И предоставил тем самым возможность подумать и сравнить тебя и ту девчонку, на которой он намерен жениться. И представить себе такое прекрасное и блестящее будущее, о каком он прежде и мечтать бы никогда не посмел. Я убеждал его, что ему нужно серьезно подумать, надеялся объяснить, что не следует так опрометчиво губить свою жизнь, да и до сих пор надеюсь — я сумею все-таки сделать так, что он падет к твоим ногам, станет любить тебя и ты будешь счастлива.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
