Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:
— Посмею возразить, — Скаб широко оскалился, теперь не отводя прямого, чуть давящего взгляда от Молли.
Та палочки не доставала. Пока. Она прожигала оборотня ответным яростным взором. Ну и хорошо, что его. Он чувствовал кожей, как Гермиона рядом с ним вся замерла: сердце громко стучало от возбуждения. Крейг решил не теряться, откинулся на спинку стула и сообщил весьма довольным противным тоном:
— Я пришел исключительно сам.
У миссис Уизли задрожали от гнева губы, но она еще не успела ничего сказать, только глазела на наглого оборотня. Потом
— Молли, я хочу поговорить с вами, — Гермиона старалась звучать спокойно и уверенно, однако под столом вцепилась в ладонь Крейга ноготками так сильно, что егерь сразу понял: малышка впала в панику. И, стало быть, надо брать дело в свои руки. И еще эта Джинни с палочкой наголо не внушала оптимизма. Разговор с первой же секунды пошел не так. Все покатилось к черту! Ожидаемо, впрочем.
Гарри попытался обнять Джинни, но та вырвалась, испепеляя взглядом егеря. Грудь вздымалась под алой блузкой, пока Джинни держала боевую стойку. Кончик палочки опасно светился.
— Поэтому взяла с собой Пожирателя? — с отвращением выплюнула Молли. Она смотрела только на Гермиону. На ту, которую считала своей дочерью. И?!
— Во-первых, я не Пожиратель. Я оборотень, — брезгливо поморщившись, будто его оскорбили в лучших чувствах, МакНейр поднялся из-за стола. Не снимая с лица ледяной усмешки, он прошел вперед, закрывая собой Гермиону от жалящих взглядов. Грейнджер от противного скользкого волнения аж задержала дыхание, не понимая, что собирается делать Скабиор.
Гарри тоже напряженно ожидал дальнейших действий егеря. Он попытался еще раз приобнять жену со спины, но она перетряхнула плечами, сбрасывая его руки.
Крейг же остановился посреди комнаты, не дойдя до Джинни, Гарри и Молли всего несколько шагов, и принялся закатывать рукава черной рубашки. Нарочито медленно. И, конечно, он не сводил холодного взгляда с Молли. Джинни напряглась еще больше, нервно отслеживая нечеловечески плавные движения оборотня.
— Во-вторых, меня уже осудили, — широко оскалился бывший егерь, демонстрируя застывшим дамам предплечья во всех подробностях: они уставились на чистую кожу.
— В-третьих, — чеканил слова Скабиор, делая еще один шаг навстречу, дав Джинни и миссис Уизли время оценить исходящую от него угрозу.
Джинни нахмурилась, но назад не отступила, продолжая неприязненно смотреть на нависшего над ними оборотня. Он был высоким. И девушка остро чуяла нарастающую с каждым его шагом опасность.
— Я здесь, чтобы защитить Гермиону от вас, — закончил фразу оборотень.
— От на-а-ас?! — негодующе воскликнула миссис Уизли, уперев до боли знакомым Гермионе движением руки в боки. — Ты егерь! Ты привел их в Мэнор! И будешь «защищать»?! — Молли аж подавилась гневом, — От нас?!
Скабиора напор дамы нисколько не смутил.
— Если Рональд пошел нравом в матушку, то, определенно я буду защищать Гермиону от любого из вашей семьи, — криво усмехнулся Скабиор, буравя хищным взором миссис Уизли.
Гермиона
— Что он имеет в виду, Гермиона? — топнула ногой Молли, бросив опасливый взгляд на девушку за спиной оборотня.
Застигнутая врасплох вопросом, Гермиона горестно смежила веки. О черт. Она не хотела никому говорить о сглазе. Она хотела просто извиниться. Просто поговорить. Какой позор. Скабиору не надо было оглядываться, чтобы понять, в каком малышка состоянии, он все понял по ритму ее споткнувшегося пульса.
— О-о-о — ядовито протянул Крейг, чуть склонив голову набок, абсолютно волчьим движением. Карт-бланш, рыжий ты мудак. — Так вы не знаете? Он вам не сказал?
— О чём?! — на этот раз воскликнула Джинни, напряженно глядя на МакНейра, полностью завладевшего их вниманием.
Она не знала, чего ожидать от мрачного вида мужика, которого притащила с собой Гермиона. Он был странным. Жутким. Наглым. И вызывающим. Джинни скользнула взглядом по ехидно скалящемуся лицу Скабиора, по глазам в темных тенях, по черному воротнику расстегнутой на три верхние пуговицы рубашки. По кожаному жилету с вычурными пуговицами-завязками. По темным брюкам. По ботинками с цепями. Маргинал какой-то.
Джинни вновь подняла свой взгляд на его лицо и заметила, как егерь хитро чуть прищурил льдистые глаза, ясно дав ей понять, что видел, как она пристально его исследовала. Джинни вспыхнула, но не прервала зрительный контакт, демонстративно перехватила палочку удобнее.
Скабиор же помедлил несколько секунд с ответом, откровенно наслаждаясь замешательством, отобразившимся на лицах оппонентов.
Гарри во все глаза наблюдал за оборотнем и внимательно следил, чтобы тот не потерял берега. Пока, кроме сверкания чистыми предплечьями, МакНейр не сделал ничего, за что ему следовало бы вломить. Гарри ждал. В целом ему весьма понравилось то, как Скабиор встал перед ними, всем своим видом показывая, что он никому не даст причинить вред Гермионе. Гарри бы и сам не дал. Однако подход оценил.
— Ваш Рон наложил на Гермиону сглаз. Обратил ее рот в кровавое месиво. Полностью лишил возможности говорить и колдовать, — переводя ледяной взгляд с одного ошарашенного лица на другое, скотски растягивал слова Скабиор, внутри стараясь унять тут же поднявшуюся в душе злобу. Он помнил, какой разбитой — в прямом и переносном смысле — Гермиона пришла к нему той ночью. Помнил ужасную рану на месте ее прелестного и способного ротика. И уже давно хотел отомстить, но с каждым днем его собственное положение все ухудшалось. Скабиор ждал подходящего момента — и вот он настал.