Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:

Гермиона смотрела на егеря, который очень спокойно рассказывал ей эту ужасную историю, преподнося Фенрира, как некоторого героя оборотнического мира, и в который раз задумалась о той пропасти, что лежит между ними. Пропасти, в которую она с таким удовольствием нырнула и теперь летит вниз.

— По-твоему, это симметричный ответ на какие-то слова? — натянуто спросила девушка.

— Это был гениальный ход с точки зрения позиционирования, — пожал плечами егерь и вновь сделал глоток скотча. Он весь свой монолог почти на нее не смотрел, погрузившись в воспоминания о бывшем вожаке. — Ты

сейчас опять рассматриваешь ликантропию, как зло. Она не зло, она — вариант, — он посмотрел на нее с иронией.

— Как и магглорожденные — норма, — сказала с вызовом, все же слова ее задели,

Егерь кивнул.

— Я продавал магглорожденных не за их кровь, а за те деньги, что за них давали в Министерстве. Ничего личного, детка, — усмехнулся ужасный егерь, смотря на нее поверх бокала. Герми вдруг вспомнила кое-что. Ей нужно было его пригласить к родителям во вторник. То есть, послезавтра. Отлично, они как раз начали ссориться, сейчас самое время.

— Кстати, о магглах, — оскалилась Гермиона совершенно так, как он сам иногда делал. Скабиор аж подобрался, потому что сам совсем упустил момент, когда она начала использовать его же оружие. Он напряженно посмотрел ей прямо в глаза, видя в них какое-то мрачное торжество. — Моя мама выразила желание познакомиться с тобой лично.

О, да. Ради этого выражения егеря она бы еще десяток раз получила бы Сглаз любовников, мстительно подумала ведьма.

Скабиор не просто опешил, он охренел, глупо открыв рот и таращась на нее в ужасе. Девчонка, правда, это сказала, или он ослышался?! Спесь охотника за головами моментально слетела с него.

— Вот и расскажешь моим родителям-магглам про эти чудесные времена, когда за грязнокровку давали 5 галлеонов, — добила его Герми с улыбочкой. И добавила требовательно, — ну так что?

Скабиор осушил бокал с виски до дна, почувствовав, как его горло пересохло. Он нашел в себе силы собраться и придать себе обычный иронично-насмешливый вид. Но глаза его продолжали бегать от ее сундка, так и стоявшего в гостиной, к бокалу на столе.

— Меня прям приглашают? — спросил он хрипло, слова давались ему с трудом. — А в качестве кого, интересно?

Он метнул в нее свой фирменный взгляд, который был, честно говоря, слабоват в данный момент, чтобы ее смутить. Гермиона мстила за долгие дни отчаянного смущения, до которого он ее доводил своими фразами. И действиями.

— Коллеги по работе, — оскалилась торжествующе Гермиона. Егерь вздрогнул и опустил глаза в пол.

— Ну, хм, я…Я польщен, — выдавил он, наливая себе еще бокал скотча. — А когда?

— Во вторник, в 19.00 часов вечера ко мне домой. Или у тебя планы? — Гермиона нахмурилась.

— Нет, что ты, — мужчина усмехнулся и глянул на нее с каким-то странным выражением, которое Герми могла бы охарактеризовать как…уважение? — Непременно буду! Такая честь познакомиться с родителями столь прекрасной дамы. Очень любопытно, — егерь почти полностью вернул свое насмешливое лицо. Нормально Грейнджер его окрутила! Ох, уж эти чистенькие девочки, стоит пару раз их поцеловать, сразу к родителям на поклон, да под венец. И сундук этот. Скабиор еле сдержал смех.

Впрочем, как он понял сейчас вдруг, он был не против немного прогуляться. — Так, а форма одежды какая: Пий или неподражаемый оригинал?

— Оригинал сойдет, — язвительно улыбнулась Герми. — Хотя глаза можно и не красить.

— А я и не крашу, это татуировка, — удивленно сказал МакНейр. Гермиона с сомнением уставилась на него и спросила то, о чем хотела спросить его уже очень давно, она и впрямь не могла понять, почему Скабиор так настырно выводил смоки айс каждый день.

— Зачем?

— У моего волка такие вот темные пятна на глазах, подумал, что это будет символично и прикольно, — рассмеялся егерь. Ведьма недоуменно кивнула, прикольно, ну да. Папа, привет, это мужик, ради которого я рушу свою жизнь, и он любит смокиайс. Смешок застрял в горле.

— Магглы бы не поняли.

— Магглы бы много чего не поняли, — пространно ответил егерь, — но если тебе будет стыдно представить такого коллегу, то могу навести отвод глаз?

Герми покачала головой. Ей он нравился таким, какой он есть, а родители… ну мама сама хотела увидеть плохого человека. Он — более чем — подходил на эту должность.

— А что они знают обо мне вообще? — как-то осторожно звучал его голос, это было непривычно слышать. Ей сразу представился волк на тонком льду. Да и этот совершенно по-звериному склонил голову на бок, ожидая ее ответ с явным нетерпением.

— Ничего, — иронично дернула уголком рта. — Я ей сказала только, что у нас были диаметрально противоположные политические взгляды. Я со стороны Антигитлеровской коалиции, а ты из СС.

Неожиданно Скабиор прыснул. Такое сравнение его явно повеселило.

— Ну, не стоит мне так открыто льстить, — привычно оскалился он, делая еще глоток скотча, который помог ему снова чувствовать себя в своей тарелке. Девчонка неплохо уложила его на лопатки, выбив дерьмо. — Я об этом не задумывался, но похоже. Только историю мы менять не можем.

— Нам надо придумать, что говорить, чтобы радикально не расходится в показаниях, — Гермиона отправила тарелку и кружку мыться в раковину. Навести обычные бытовые чары — чертовски приятно, вчера она даже этого не могла.

— Знать, что я оборотень, им тоже не стоит? — Гермиона встретила его прямой, чуть давящий взгляд.

— Определенно — нет, они считают оборотней ужастиком из 80-х, не хочу их расстраивать, — ведьма внутренне выдохнула. Она была уверена, что теперь егерь сдаст назад и откажется.

— Хорошо, — усмехнулся он в ответ, — Однако это важный параметр.

— То, что ты нас сдал в Малфой Мэнор и притащил к врагам — тоже важный, но его мы касаться не будем. Да и войны, в целом.

— Ты им не говорила ничего? — егерь смотрел на девушку с удивлением.

— Нет, я вообще…наложила Обливиэйт и отправила их на другой конец света, подальше от всего, — грусть просочилась в ее голос. Скольких сил ей тогда это стоило.

Скабиор понимающе кивнул.

— Сильно.

— Они не знают ни о войне, ни о том, что было потом. Да, черт побери, они думают, что Гарри — обычный мальчик, — немного нервно засмеялась ведьма.

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8