Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:

Внутри меня заклокотал страх.

— Чезаре?

Выстрелы раздались где-то на фоне.

— На нас напали. Братва пытается прорваться на территорию.

— Отведи Арию в бункер. Не дай русским схватить ее. Мы вызываем вертолет, — прокричал я, уже подлетая к машине.

— Что такое? — спросил Маттео, пристегиваясь на сидении рядом со мной.

— Братва напала на поместье, — я сглотнул ком в горле, а затем набрал пилота, чтобы готовил вертолет. Маттео созванивался с капитанами, чтобы обеспечить усиление.

Стоило

нам оказаться в вертолете, я набрал Арию. Прошла почти минута, прежде чем она ответила - это показалось мне вечностью.

— Ария? Ты в безопасности?

— Они убили Умберто, — прошептала Ария.

Мне было поебать, кто погиб, пока Ария в безопасности. Я разорву их всех собственными руками, только бы она вернулась ко мне.

— Где ты?

Дыхание Арии было учащенным.

— Ищу Джианну.

Мой живот свело.

— Ария, где Ромеро? Почему он не отвел тебя в бункер?

— Я должна найти Джианну.

— Ария, Братве нужна ты, отправляйся в укрытие, я уже в вертолете. Я буду минут через двадцать. Я уже в пути.

Могла быть только одна причинами, почему Братва напала на поместье, тогда как все члены группировки были в Нью-Йорке. Им была нужна Ария, они поняли, что это единственный способ добраться до меня.

— Я не могу больше говорить, — произнесла она.

— Ария... — я больше не успел ничего сказать, она повесила трубку. Какое-то время я просто пялился на телефон.

— Лука? Что она сказала? Джианна с ней? — спросил Маттео, но я проигнорировал его. Если бы мы были наедине, я бы поговорил с ним, но в вертолете были еще трое наших людей, и им не стоило знать, как сильно я переживаю за жену. Никогда не ощущал себя настолько беспомощным. Я достал пистолет, чтобы убедиться, что все в порядке. Я просто не мог позволить себе думать о том, что произойдет, если Братва заполучит Арию в свои грязные лапы. Я успею.

Пилот направил судно к пространству позади дома. Стоило нам вылезти из вертолета, как пули полетели в нашу сторону. Мы пригнулись за одной из итальянский мраморных статуй, украшавших сад, и открыли ответный огонь.

Вскоре мы подобрались ближе к дому, и я дал знак Маттео и паре других людей прикрыть меня. Затем я ворвался в дом. Первому русском я выстрелил в голову, второму - в горло.

— У меня твоя жена, Витиелло. Если ты хочешь увидеть ее целиком, тогда прекрати стрелять и опусти оружие, — крикнул Виталий.

— Никто ничего не делает, пока я не прикажу. Уяснили? — рявкнул я, удерживая взгляд на Маттео. Он кивнул, но я не был уверен, насколько осознанным был этот жест — в конце концов, Джианна тоже была там.

Пытаться удерживать хладнокровное выражение лица было бесполезно. Я ощущал, как ярость пылает под моей кожей, а что еще хуже - страх. Я сосредоточился на первом. Показать страх за жизнь Арии перед врагами было бы

фатальной ошибкой.

Медленно я вошел в гостиную, сжимая в руках пистолеты. Я заметил Чезаре лежащего в луже собственной крови, глаза расширены, пока его грудь тяжело приподнималась с каждым хриплым вдохом. Я отвел взгляд. У него нет шансов. Маттео двигался за мной попятам, но мои глаза были сфокусированы на Виталии и Арии. Он прижал ее к себе, нож - у ее горла. Я разорву его на куски самым жестоким из возможных способов.

— Так это твоя жена, Витиелло? — спросил Виталий с грязной усмешкой. Он прижал лезвие ножа к коже Арии, от чего стекла струйка крови. Мое пульс подскочил, страх заполнял меня все сильнее и быстрее. Одно движение его ножа убьет ее, уничтожив все.

— Отпусти ее, Виталий, — прорычал я, яростный и напуганный. Я не мог припомнить, когда я в последний раз был испуган во время схватки. Я не боялся смерти, но потерять Арию... эта мысль прожигала дыру в моей груди.

Виталий схватил Арию за горло. Ее полный ужаса взгляд встретился с моим.

— А я так не думаю, — ответил он. — Ты забрал кое-что, что принадлежит мне, Витиелло, и теперь я отвечу тем же.

Виталий провел рукой по щеке Арии, и я едва не потерял рассудок. Если его гребанная голова еще хоть немного приблизится к Арии, я продырявлю его ебанную бошку.

— Я хочу знать, где то, что принадлежит мне.

Я дернулся вперед, желая разорвать его на куски, но Виталий вновь поднял нож.

— Опусти свое оружие, или я перережу ей глотку.

Ария на мгновение прикрыла глаза, будто принимая свою судьбу. Неужели она думала, что я отмахнусь от требования Виталия лишь бы не потерять лицо? Что брошу ее, чтобы казаться сильным перед русскими ублюдками?

Я опустил оружие. Я отдам жизнь за Арию. Сделаю ради нее все, что угодно. Маттео взглянул на меня так, будто я сошел с ума, но я прищурился, глядя в ответ, пока он тоже не отложил свое оружие.

Виталий ухмыльнулся, вновь облизнув лицо Арии.

— Вкус твой жены великолепен. Интересно, он везде так хорош?

Он повернул лицо Арии к себе. Казалось, что она готова расплакаться, когда он приблизился к ней, а все, о чем я мог думать, это как защитить ее, как я могу убить этого выблядка, не навредив ей.

Ария попыталась отодвинуться, выражение ее лица было отчаянным, и я вновь бросил взгляд на мое лежащее оружие.

Виталий облизнул ее подбородок, и меня буквально затрясло от ярости. Я был уверен, что еще мгновение и она захватит меня. А дальше все завертелось очень быстро - Ария вынула нож из заднего кармана и воткнула ему в бедро. Он заорал от боли, отпуская ее. Я вытащил нож из футляра на спине, кинулся к ним, дергая Арию к себе и перерезая Виталию горло. Кровь брызнула из раны, в том числе и на мою одежду.

Поделиться:
Популярные книги

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии