Луна в отражениях солнца
Шрифт:
Майт, не теряя времени, утянула племянника к себе в комнату:
– Как ты мог спутать дверь? Ты что-то сам не свой! – сказала она, усаживая его на стул. Затем тётя взяла в руки чайник с водой и устремила в него магию, чтобы вскипятить. – Что с тобой случилось? Два года назад ты был весёлым и уверенным, а сейчас такой потерянный, даже лицо осунулось. Что-то произошло, пока ты путешествовал?
Её голос был обеспокоенным. Шие неуверенно потёр лоб, не зная, стоит ли говорить, что его гложет. Но всё же, помедлив, решился:
– Ничего... Но
Раздался звон. Это чайник выпал из рук Майт и прокатился по деревянному полу, расплёскивая воду. Тётя тут же подняла его, делая вид, будто уронила случайно.
– Отец? – переспросила она. – Почему ты так решил?
– Он говорил со мной и напал на меня.
Тётя с тихим стуком поставила чайник на стол:
– Это невозможно. Твой отец... Его не видели многие годы. Если бы был хоть шанс найти его, твой дядя достал бы его и из под земли. А тот человек, который представился твоим отцом, мог обмануть тебя, чтобы смутить и выиграть бой.
Шие покачал головой:
– Он называл маму по имени, знал нашу семью. Он напал из ниоткуда и исчез в никуда. Амулет загорелся сразу после его появления. Нужно рассказать обо всём дяде, – тут парень на миг замолк и уже менее уверенно добавил: – Когда я только уехал, то переписывался с ним, но на последние письма почти не получал ответа. Что, если, когда я приеду в столицу, дядя и вовсе не захочет говорить со мной?
– Шие, не думай так! Твой дядя просто очень занят. На него в последнее время многое свалилось. Когда ты приедешь в столицу, вы обязательно поговорите или хочешь, я поговорю с ним? Мы правда немного повздорили...
– Вы поссорились?
Майт слегка помрачнела:
– Да, поэтому я и уехала из Хельта. Но это ничего. Мы помиримся.
Она потрепала Шие по голове:
– А по поводу амулета и того человека, которого ты встретил... Не волнуйся, мы разберёмся с этим. Всё будет хорошо. В конце концов, мы семья воинов, мы тварей ночи сокрушаем, а уж с этим точно разберёмся.
Шие кивнул, но от последних её слов ему стало только хуже. «Сокрушаем тварей ночи...»
Когда он попрощался с Майт и вышел в коридор, на его сердце лежал тяжёлый камень. Дядя ненавидит демонов и всю жизнь боролся с ними. Тётя тоже очень храбрый и славный воин. А Шие... Поехал за славой, мотался в глуши, а теперь даже не может представить, как вновь будет разить мёртвых. Или скорее безумных.
Шие устало облокотился спиной о стену. Как ему быть?! Он ведь теперь как сапожник, который не может делать сапоги. Абсолютно ничего, кроме воинского дела не умеющий, бесполезный.
Но раз он знает правду, то разве не должен что-то изменить? Попробовать помочь демонам? Но как?
«Не лезь в то, чего не понимаешь,» – не один раз повторял Тиса, и Шие вновь был вынужден, мысленно согласиться с ним. Но это пока. Он поймёт и разберётся с этим. Только чуть позже, когда узнает, что стряслось дома.
На следующий день два воина
Шие успел сходить до Лунного поста и оставить там просьбу для другой Луны. Он просил проверить город и лес, в котором раньше охотился, и добить оставшихся демонов. Парень чувствовал вину, что перекладывает свои заботы на чужие плечи, к тому же он не знал, как описать произошедшую в том городе ситуацию.
Предупредить, что глава города пытался его убить? Но глава ведь умер... Точнее, его убили. Шие не придумал ничего лучше и в приложенном письме лишь попросил другого воина быть особенно осторожным с местными жителями.
В общем, Шие был опечален, а вот Тиса, наоборот, светился довольством. Ему удалось договориться с одним из капитанов о переплаве на материк. Отплывали сегодня.
Путь по морю предстоял длинный и тяжёлый. Ещё и не в самую лучшую пору – в последний месяц зимы. Но Тису это не огорчало. Он сидел за столом, с аппетитом поедая плотный завтрак, и тщательно изображал из себя человека.
Его радовало, что он проделает весь этот путь за счёт воина, не потратив ни единой монеты, которых у него и не было. К тому же демона грела мысль, что Шие во время всего путешествия будет общаться со своей тётей. Тем самым Тиса избавился и от назойливости парня, и от расспросов Майт.
Однако в последнем он глубоко заблуждался. Не кончилась и трапеза, как тётя, наговорившись со своим племянником, устремила ясные голубые глаза на демона.
– Так значит, Тиса, – начала она. – Вы ведь не воин? Как так вышло, что вы теперь путешествуете вместе?
Тиса нервно улыбнулся:
– У нас просто совпала дорога, и, признаться, мне безопаснее путешествовать вместе с воином.
Шие добавил:
– Он смыслит там, где я допускаю ошибки. Тиса очень красноречив и хорошо общается с людьми.
– Правда? – заинтересовалась Майт.
Тиса глянул на парня с недовольством. Тот необдуманными словами ещё больше подогрел интерес тёти к его скромной демонической персоне.
– Нет, – ответил Тиса. – Просто Шие не умеет общаться с людьми.
Тётушка с лёгким осуждением посмотрела на племянника. Тот под злорадным взглядом демона неохотно согласился:
– Ну, есть немного.
Признав постыдный факт, Шие быстро сменил тему:
– Майт, скажи, а сколько тебе лет?
От такого внезапного и неуместного вопроса тётя возмущённо вскинулась:
– Шие! Да разве можно спрашивать такие неудобные вещи, тем более у женщины! Это ты от дяди нахватался?
Племянник потупился, понимая, какую роковую ошибку совершил. Майт ещё немного беззлобно поворчала, но потом ответила:
– Мне тридцать, а что?
Шие встрепенулся и, краем глаза поглядывая на Тису, осторожно спросил:
– Тогда ты, наверное, что-нибудь слышала про Золотое Солнце?
Тиса поджал губы, а Майт замерла, не донеся кружку до рта.
– Ч-что? – переспросила она, опуская чашку обратно на стол.