Лунная кошка
Шрифт:
— Спасибо вам, — обратилась ко мне Фрая, — я так растерялась, что вспомнила только про господина Артума.
— Ничего страшного, советую не оставаться одной во время родов, — прядь выбилась и лезла мне в глаза, я сдувала ее и раздражалась.
Вдруг с улицы послышалось:
— Ведьма, я сама видела, она колдовала.
Господин Артур побледнел, а я поняла, что кажется, что с вышеупомянутой ведьмой я хорошо знакома.
Глава 21
— Быстро,
— Да что случилось? — я стояла с мокрой тряпкой и весьма недоумевала.
— Вы применили магию там, где нужно было ждать фатума.
— Надо было пустить все на самотёк? — я начала злиться.
— Уходите! — почти крикнул старичок и толкнул меня в сторону второй двери. Он не успел, в помещение зашли давешняя свидетельница-горожанка и двое крупных мужчин в странной бордовой форме стражников.
Горожанка ткнула в меня пальцем:
— Она, она Фрае душу вернула.
— Это серьёзное обвинение, госпожа, чем вы докажете? — один из стражников был явно посообразительнее второго.
— Так та умерла вначале, а потом снова задышала, не удивлюсь, если и ребёнка она подменила. Ведьма, как есть.
Все взоры обратились ко мне:
— Это правда, госпожа? — тот, что постарше решил вначале дождаться чистосердечного признания. Ага, конечно!
— Я лишь остановила схватки заклинанием покоя, роженица в полном порядке и ребёнок тоже.
— Мы вынуждены вас задержать, до выяснения обстоятельств.
— Я могу домыть полы? — я была на грани оборота, и старший это почуял. Он дал короткую команду и его напарник обошёл меня сзади.
Бросаю в них "забвением" и "лёгким ветром". Стражников, свидетельницу и любопытствующих сметает с моего пути. На ходу расстегинула жилет и рубашку, больше я ничего не успела, в голове расцвел огненный цветок боли и мое сознание померкло.
Кто-то стонал и от этого я очнулась, как оказалось стонала я.
Пульсирующая боль в затылке, отдающая в виски, затёкшее и замерзшее тело: даааа, негустой урожай. Ещё утром я обедала на тонких серебряных тарелках с изящной чеканкой, а после обеда очутилась в тесной камере с одинокой лежанкой. Единственное окно было узким и зарешеченным. Чудны дела твои, Тёмный.
Я поднялась, ощупывая себя и не находя других повреждений, видимо ударом по голове все и ограничилось. Дверь была довольно массивная и громоздкая, занимала собой почти всю стену, и я с большим удовольствием ударила по ней ногой. Раздался гул и я ударила снова, и снова, и снова, пока минут через десять не расслышала раздражённый голос и чьи-то шаги.
— Угомонись, ведьма, в карцер захотела?
— Я невеста лэрда, не могли бы вы меня выпустить? — вежливость никогда не помешает.
— Лэрду стоит тщательнее выбирать себе невест, — все так же сварливо сказал голос
И шаги его удалились. Я дошла до лежанки и бессильно села, единственный мой козырь здесь не сыграл, и Тёмный, мне так не хватало эйра с его способностью договариваться с материалами.
А ещё через час меня вызвали на допрос. Ведущие меня солдаты не похожи были на городских стражников, скорее на служащих в регулярной армии.
Кабинет, куда меня ввели, не поражал ничем, ни отделкой, ни изящной мебелью, ни размерами. Все серо, скучно и уныло, как и полагается у госслужащих. За массивным стоялом сидел смертельно уставший человек с серым цветом лица и тяжёлым взглядом. Какое-то время он меня не замечал, пока один из сопровождающих деликатно не кашлянул.
Сидящий поднял на нас глаза:
— А, уже привели? Лихвень остался, остальные за дверь.
Человек в форме перестал шуршать бумажками, а поставил локти на стол и все также негромко спросил:
— Я расследую ваше дело. Что ж вы, душенька, магией балуетесь?
— В каком смысле, балуюсь? Я жизнь спасала Фрае и ее ребёнку.
— Ваше имя, возраст, раса?
— Пернима Храй, двадцать четыре года, перевертыш.
— Вы приезжая? — следователь сделал мне знак присесть.
— Да, — уж не стала уточнять, что пришла из другого мира, — а какое это имеет значение?
— Уже много поколений у нас не рождаются дети с магическими способностями, последние больше века назад. Не знаю, благо это или наказание, но Тёмный лишил нас своего благословения. С тех пор мы надеемся лишь на силу своих рук, клыки и когти.
— Как не рождаются? — растерялась я, — наместник же явный маг.
— Так он и не кот, я говорю лишь о серых кошках.
— Я тоже кошка, — поспешила я его заверить и сразу прикусила язык.
Следователь с интересом блеснул глазами:
— Странная вы кошка, волосы, лицо, все не наше, но запах определено кошачий. Может обернётесь?
— И не подумаю, — я села максимально прямо, — вам ли не знать, что ваша просьба весьма оскорбительна для дамы.
— Попытаться-то стоило, — усмехнулся следователь, наклонившись ко мне, будто вдыхая мой запах.
— В чем я обвиняюсь?
— В попытке убийства, в применении магии к оборотням, в необоснованности заявления, что вы являетесь невестой нашего лэрда.
Я молчала, потому он продолжил:
— Будете отрицать?
— Зачем? — я положила свои руки на стол, любуясь обломанными и грязными ногтями, и синяками на нежной коже. Похоже, никто не церемонился со мной, когда доставляли в изолятор.
— Вы согласны с обвинениями?
— Нет, но мое слово вряд ли что-то значит.
— Это так, но слово лэрда вполне может переломить ситуацию, мы выслали гонца, он прибудет через два дня.