Лунная Заводь
Шрифт:
Сериза оттолкнула лодку от берега и бросила в нее их сумки.
— Итак, позволь мне уточнить: рыба нападает на нас, но ты должна компенсировать это секте?
Сериза тяжело вздохнула.
— Смотрите, прежде чем прыгать, лорд Билл. Это хорошее правило. Выучите его.
Голубая кровь. Веди себя как голубокровный. Голубокровные не рычат на наемных работников.
— Уил-ль-ям. Ты хочешь, чтобы я говорил помедленнее, чтобы ты могла запомнить имя?
Она стиснула зубы.
— Ненавижу
— Кто этот Эмель?
— Мой кузен. Красный некромант. Вот почему мне придется заплатить компенсацию. Угорь знает мой запах. Он бы не напал на меня, если бы я была одна, так что если бы ты не был со мной, я бы не попала в эту переделку.
Он задушит ее прежде, чем закончится это путешествие.
— Может, в следующий раз я просто позволю рыбе съесть меня?
— Это, конечно, упростило бы дело.
Уильям собрал остатки терпения и попытался притвориться Декланом.
— Я заплачу тебе за рыбу.
— Да, да, и эта стая свиней, пересекающая небо, выглядит особенно красиво в это время дня.
Он не выдержал и зарычал.
— Я сказал, что заплачу за эту чертову рыбу, даже если нам придется ее убить!
Она замахала руками.
— Сделайте мне огромное одолжение, лорд Уильям. Следующие несколько миль держи свои мысли при себе. Если ты будешь продолжать говорить, мне придется ударить тебя этим шестом, а этого никто не хочет.
РУЧЕЙ повернул, впадая обратно в реку. Сериза оперлась на шест, и лодка скользнула в широкую воду.
С такой скоростью они доберутся до Перелома шеи к ночи. У нее не было никакого желания рисковать, пересекая лабиринт торфяных островов и затонувших кипарисов посреди ночи, когда проклятый угорь следует за ними. Им придется найти безопасное место для лагеря. Может быть, им вообще удастся избежать Перелома шеи. Можно выбрать один из ответвлений ручья. Так будет безопаснее, но медленнее. А времени у нее оставалось в обрез. Все из-за голубокровного идиота.
Ты украла мою добычу. Ха.
Сериза взглянула на него. Лорд Уильям достал свой арбалет. Его янтарные глаза изучали воду. Было что-то глубоко хищное в том, как он сидел, молчаливый и настороженный. Как кошка, готовая вонзить когти в живую плоть.
Сериза подумала об угре и Уильяме, застрявшем в грязи с ножом в руке. Большинство людей запаниковали бы. Он просто ждал, когда рыба бросится на него. Тогда его глаза тоже были хищными. Расчетливые, горячие янтарные глаза были полны негодования, как будто он был оскорблен нападением угря.
Она повидала немало изгнанников из Зачарованного мира. Время от времени Луизиана высылала голубую кровь в Грань. Некоторые из них были
Он всего лишь голубокровный, напомнила себе Сериза. Она бросит его в Сиктри. У нее были дела поважнее. Ей просто нравилось смотреть на него, потому что у него было красивое лицо, и потому что они были вдвоем на всем болоте, и больше смотреть было не на что.
— Ищешь угря? — спросила Сериза.
Он взглянул на нее, и Сериза чуть не выронила шест. Его глаза светились, как радужки дикой кошки, спрятавшейся в темноте.
Святое дерьмо.
Сериза зажмурилась. Глаза Уильяма снова приобрели свой обычный ореховый цвет. Она могла бы поклясться, что видела, как они светятся.
Во что черт возьми, она ввязалась?
— Я убью эту чертову рыбу, — прорычал Уильям.
О, ради всего святого!
— Сумасшедшие некроманты, противный кузен, финансовая ответственность… все это меркнет?
— Эта рыба — все, что плохо в этом месте.
— А что, скажи на милость, не так с этой Трясиной? — Сериза могла бы написать книгу о том, что не так с Трясиной, но она заслужила это право, родившаяся и выросшая здесь.
Он поморщился.
— Здесь душно и сыро. Здесь пахнет гниющей растительностью, рыбой и стоячей водой. Все постоянно меняется. Ничто не является тем, чем кажется: твердая почва — это вязкая грязь, а у рыб есть ноги. Это неподходящее место.
Сериза ухмыльнулась.
— Она старая. Трясина древняя, она существовала еще до рождения наших предков. Это часть другого времени, когда растения правили, а животные были дикими. Уважайте ее, лорд Уильям, иначе она убьет вас.
Его верхняя губа приподнялась, обнажив зубы. Она видела точно такую же гримасу у своих собак как раз перед тем, как они зарычат.
— Такое добро пожаловать — целое испытание.
Готов ли он был справиться с болотом? Сериза рассмеялась. Он сверкнул глазами. Она умирала от желания узнать, что его чопорная задница делает в Грани, но она установила правило относительно личных вопросов, и она должна была придерживаться его.
— Так какое же для тебя подходящее место?
— Лес, — ответил Уильям с отсутствующим выражением лица. — Там, где земля — сухая почва и камень. Там, где растут высокие деревья, и многовековая осень устилает их корни ковром. Где ветер пахнет дичью и полевыми цветами.
— Это было чудесно, лорд Билл. Вы когда-нибудь писали стихи? Что-нибудь для вашей голубокровной леди?
— Нет.
— Ей не нравится поэзия?
— Прекрати.
Хе-хе.
— О, так у вас нет дамы. Как интерес…