Лунное сердце
Шрифт:
– То есть?
– В Доме свои генераторы на случай, если прекратится подача энергии или еще что случится.
– За окнами светлеет, – заметил Гэннон. Он поднялся и брезгливо поглядел на испачканный костюм.
– Мне это не нравится! – сказал Байкер.
– Да неужели? – ядовито прошептал лежащий напротив него Шевье.
Байкер покачал головой. Он говорил не об этой… бойне. Пока дверь была открыта, он почуял что-то таившееся за ней, что-то исполненное такой лютой злобы, что у него душа ушла в пятки. Ощущение ужаса сейчас чуть ослабело, но совсем не прошло.
– Что такое? – начал он было, но, взглянув в окно, только выругался: – Проклятие!
Он быстро обернулся, и Шевье тут же прицелился в него из револьвера.
– Перестань, Майк, – прикрикнул на Шевье Гэннон. Он посмотрел на инспектора. – Надо бы поговорить.
Он тоже увидел, что за окном. Вместо улицы О'Коннор там простирались заросли высокой травы. За ними виднелся лес. Они не понимали, где они, но всем было ясно, что не в Оттаве!
Такер холодно посмотрел на Гэннона, неторопливо зарядил свой револьвер и убрал его в кобуру, висевшую на боку.
– Все равно ты мне не поверишь, – сказал он.
Гэннон перевел взгляд от окна на мертвую трагг-у.
– Попробую, – процедил он.
Проследивший за взглядом Гэннона, Такер кивнул. Однако он не успел ничего сказать, так как вмешался Мерсье.
– Как может дверь выдерживать напор этих… тварей? – спросил он. – И что это за мрази, скажите, пожалуйста?
– Дверь выдержит.
Все обернулись – это произнес Джеми; они с Тропманом спускались по лестнице.
– Ну, как вы там? – спросил Байкер. – Все в порядке? Как Салли и мадам Финч?
– Все пока в полной сохранности, – кивнул Джеми, – но уцелели мы чудом. Книжный шкаф рухнул и чуть не придавил всех нас. – Он указал подбородком на окно. – Мы, кажется, попались. – Его голос звучал напряженно.
– Да долго ли сможет эта дверь удерживать проклятых гадин? – настаивал на своем Мерсье. – И какого черта они не прутся прямо в окна?
– Дом окружает некая защитная оболочка, она их отпугивает, – объяснил Тропман. – Когда дверь открыли, в оболочке образовался просвет, в него эти чудища и полезли. Пока дверь закрыта, им к нам не проникнуть. И не достать нас.
– А мы не можем отсюда выйти, – добавил Байкер. – Господи! И выходить-то некуда! Где мы?
– У Тома в Ином Мире, приходится это признать, – сказал Тропман; видно было, что он смертельно устал.
– А Томас Хенгуэр здесь? – спросил Гэннон.
– Ах, вот зачем вас сюда принесло! – вскинулся Такер. – Что вам от него нужно? На кого вы работаете?
– Знаете, инспектор, у нас сейчас проблемы посложней, – устало вмешался Тропман. – Эти твари наверняка вернутся! Страсти нас ждут вполне реальные, и они только начались. Так что помоги нам Боже!
Мал-ек-а дал передышку союзникам врага. Удалившись, он оставил у Дома кучку трагг – следить, чтобы враги не вышли наружу, а сам решил заняться пока другими делами.
Он
Перед Мал-ек-ой снова возникла картина того, как друид, прежде чем Мал-ек-а напал на него, бросил на поляне костяшки своего магического виэрдина. Еще одно существо – Девушка – обладала секретом, нужным Мал-ек-е. Ну а она маленькая и не знает, что такое Путь. С ней он легко справится. А овладев ее талисманом, дарующим силу, он вернется к Дому и в последний раз сразится с друидом.
Спешить было ни к чему. Главное – достичь удовлетворения. А удовлетворенным Мал-ек-а мог ощутить себя, только когда друид будет мертв.
Часть III
ВОИНЫ И ОХОТНИКИ
Ничто не исчезает, все только изменяется.
Глава первая
Желая снова перенестись к Талиесину, Сара убедилась, что путешествовать между мирами, да еще из одного времени в другое, надо по особым правилам. На этот раз она постигла еще одно из них – нельзя перемещаться слишком часто.
Она почувствовала под собой твердую землю, но ноги были так слабы, что не держали ее, а в голове будто вихрь бушевал. Сара упала на мокрые водоросли. В виски словно впивались иглы, хорошо, что она не поела, а то ее бы вывернуло наизнанку. Сара только и смогла, что свернуться клубочком и сжать руками голову. Раздирающая виски боль постепенно ослабела, так что с ней уже можно было мириться.
Когда Саре перестало казаться, что голова вот-вот отвалится, она медленно разогнулась, еще медленнее села и огляделась. Из-за слез, застилавших глаза, она плохо видела, пришлось утереть их полой плаща.
Она все еще была на берегу, но не могла понять, где именно. Небо было покрыто тучами. Ей трудно было судить, от утреннего или вечернего прилива осталась мокрая полоса, на которой она сидела. Небо, затянутое серыми облаками, казалось холодным и неприветливым. За ее спиной поднималась круча, местами поросшая черными елями, между ними выступали покрытые трещинами утесы. Справа от Сары утесы уходили прямо в воду. Слева простиралось болото. Берег бухты усеивали обломки плавника, и всюду вокруг стлались по песку побелевшие от соли водоросли.
«Опять не туда попала», – подумала Сара, но на третью попытку решаться было нельзя. Во всяком случае не сразу.
Несколько минут она тихо сидела, пытаясь подавить разочарование, грозившее снова вызвать поток слез. Там, в стойбище квин-он-а, она чувствовала себя уверенно и ничего не боялась. Но сейчас, когда даже представить невозможно, где она и в какое время угодила, – ей больше всего хотелось сдаться. Да и что она пыталась доказать? Что может творить чудеса не хуже, чем Киеран и все прочие?