Лунный цветок
Шрифт:
— Да. Может быть. — Райан встал и оглядел вершину холма. — Мистер Эшворт, мы не можем ждать, когда вернется ваш проводник. После того как вы отбили атаку явапаен, они отправились за подмогой и могут вернуться раньше, чем Бинго со своей помощью. — Райан не стал упоминать о том, что внизу лежит связанная Стефани и что его проводники устроили на него засаду. С этим можно подождать.
— Как я смогу выбраться из тоннеля? — Джулиан показал на ногу с торчащим обломком кости. — Боюсь, я для вас только помеха. Перевяжите мне ногу, оставьте воды и уходите. По крайней мере, один из нас
— Нет. Я был нанят проследить, чтобы вы благополучно вернулись со своими… сувенирами, это я и намерен сделать… — Игнорируя вопрос в глазах Джулиана, Райан решительно продолжал: — Мистер Эшворт, вы можете опереться на меня, и мы как-нибудь выберемся. Я понимаю, вам больно, но посмотрим, что можно сделать.
Райан обыскал мешки, которые Бинго с Джулианом затащили на вершину. Там не было почти ничего, что могло быть полезно. Он взял одеяло, лопату и длинный острый нож.
— Что вы собираетесь делать? — с трепетом спросил Джулиан.
Райан сверкнул улыбкой и ответил:
— Не беспокойтесь. Я пока не собираюсь вас хоронить. С помощью лопаты и одеяла я постараюсь наложить шину. Остальные одеяла пойдут на перевязь, понимаете? Я послужу вам костылем, и так мы доберемся до выхода из тоннеля.
Райан наклонился над Джулианом и выдернул из-за пояса нож. Взрезал брюки Джулиана во всю длину, обнажив сломанную ногу.
— Ее надо вправить. Почему Бинго этого не сделал?
Хмурое лицо Джулиана скривилось в застенчивой улыбке.
— Я ему не разрешил. Я велел ему оставить виски в качестве обезболивающего и уходить.
— Сейчас я ее вправлю, — сказал Райан, стрельнув глазами в напряженное, побелевшее лицо Джулиана. — Сожмите зубы…
Джулиан сжал кулаки и скрипнул зубами, Райан обеими руками дернул ногу и, когда ее повернул, не удержался от крика; милосердный обморок прекратил страдания Джулиана.
Райан быстро закончил крепеж, ножом нарезал из одеяла полосы и стал прибинтовывать ногу к лопате. Склонившись над Джулианом, он не услышал, как Хантли с Бейтсом подошли к выходу из тоннеля.
— Руки вверх, Корделл!
Райан напряженно и медленно повернулся и увидел, что двое мужчин выставили перед собой Стефани как щит.
— Это вы?! — прорычал он, приподнимаясь. Нож выпал из рук и упал на пыльную землю.
— Ах-ах! Одно движение, и она умрет, а следом и ты, — предупредил Хантли. — Держи руки подальше от револьвера. Я серьезно, Корделл!
— Не сомневаюсь. Сомневаюсь только в том, что попадешь. Хочешь попробовать рукопашную?
— Зачем, когда ты у меня на мушке? — засмеялся Хантли. — К тому же ты, похоже, собирался зарезать беднягу Эшворта, не так ли? Ты меня надул, — перебил Хантли его короткое «нет», — а я ненавижу пройдох! Теперь отойди от него с поднятыми руками, а Бейтс заберет твое ружье. Отбери у него пушку, Алви! — Хантли подтолкнул испуганного Бейтса.
Не сводя с Корделла настороженных глаз, Бейтс наконец набрался храбрости, перевалил через баррикаду и вынул у Райана ружье из крепления на ремне. Он посеменил обратно и не глядя уткнулся в Хантли.
— Черт возьми, Алви, смотри, куда лезешь! — Хантли оттолкнул партнера, и тот потерял равновесие.
Стефани стояла
На Хантли и Бейтса смотрело дуло «винчестера» сорок четвертого калибра, Стефани целилась в. них, лежа на земле.
— Теперь моя очередь отдавать приказы! — сладким голосом пропела она. — Ты, — рявкнула она на Райана, — подойди к остальным преступникам!
— Послушай, Стефани, — начал Райан и сделал шаг вперед, опуская руки. Выстрел сбил с нею шляпу.
— Следующая пуля пройдет на шесть дюймом ниже, Корделл, — спокойно сказала она. Ствол ружья поменял направление; Райан придвинулся к Хантли и Бейтсу. По ее приказу те двое бросили ружья и револьверы на землю возле нее и медленно отошли назад. «Винчестер» снова взмахнул, и все трое подняли руки, а Стефани подошла к лежавшему без сознания отцу. — Папа, — хрипло прошептала она, — что он тебе сделал?
Она видела только то, что у него сломана нога и лицо искажено болью. Ненависть к Райану вспыхнула с новой силой. Хантли с Бейтсом сказали правду! Райан всех их предал, а теперь хотел убить беспомощного отца!
Пока она смотрела на Джулиана, Райан пошевелился, Стефани заметила это уголком глаза и вскинула «винчестер».
— Я не промахнусь, Корделл! На этот раз мне даже не надо целиться…
— Послушай, Стефани… — опять начал Райан, но она оборвала его.
— Нет, это ты послушай! Сейчас мы спустимся с горы, все вместе; после того как ты доставишь меня в город к врачу для отца, делай что хочешь. Я не намерена выслушивать очередную ложь, Корделл, так что не трать дыхание. — Стефани посмотрела на Джулиана. — Может, Хантли и Бейтс во многом не правы, но они были безусловно правы на твой счет, — закончила она, игнорируя слабый протест Бейтса.
Отодвигая с глаз волосы, Стефани боролась со слезами. Как он мог? Как Райан мог это сделать? При том, что знает, как она к нему относится…
Стефани выпрямилась и махнула «винчестером» в сторону тоннеля.
— Райан и Хантли, вы понесете отца. Бейтс, ты несешь сумки, — приказала она. — Я понесу все ружья. Ну! — поторопила она, видя, что Райан медлит.
Сгорая от ярости, Райан подошел к Джулиану. Ему хотелось ударить кулаком в скалу, чтобы разрядить злость, но он боялся реакции Стефани. Она была на пределе и могла начать стрелять при малейшей провокации.
— Ну и как мы его понесем? — холодно спросил Райан, глядя на Джулиана. — За ноги? Должно быть, неплохое ощущение…
— Заткнись! — Стефани уже с трудом контролировала голос. — Я не знаю, как вы его понесете, просто сделайте все, что для этого нужно, и поторопитесь!
Райан скрипнул зубам. Он ловко соорудил из одеяла и двух лопат носилки и сказал Хантли, что тот возьмется за один конец, а сам он — за другой.
— Так подойдет? — язвительно спросил он, когда Стефани с сомнением посмотрела на результат. — Или я должен позвать орла, чтобы он на крыльях отнес его вниз?
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
