Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лужоная глотка

Иванович Джанет

Шрифт:

– У тебя что, с ним прямая связь? – поинтересовалась Роза. 

– У меня просто такое чувство. 

– О-о! Просто «чувствительное» чувство? Или одно из чувств типа как насчет Мигеля Круза? 

– Думаю, это может быть чувство как насчет Мигеля. 

Роза посмотрела на меня. 

– Это серьезно. У Фелиции было предчувствие, что Мигель Круз попадет в беду, а спустя час тот угодил в сточный колодец на Первом шоссе, на машине и все такое, и сломал позвоночник. А в другой раз Фелиция сказала Терезе Белл, что та должна

поставить в церкви свечку. Тереза этого не сделала, и у нее начался опоясывающий лишай. 

Хукер выглядел удрученным. Он водил гоночные машины. Единственное доступное ему видение – задний бампер чьей-нибудь машины перед глазами. 

– Как насчет такого варианта, - предложил Хукер. – Ради очистки совести давайте погрузим Оскара в машину и отвезем его на Саут-Бич. Мы можем поехать на пристань и присмотреть хорошее местечко для его последнего успокоения. Потом можно остановиться на ночь в какой-нибудь гостинице, а утром, когда не будем уже так сильно напуганы, мы разберемся со всем остальным. 

Я согласно кивнула. У меня теплилась надежда, что я засну, а когда проснусь, то окажется, что всего этого вообще не было. 

– Мы должны притаращить его к двери, - сказала Фелиция. 

Она взглянула на Уэво сквозь целлофановую упаковку: 

– Ладно, мистер, сейчас мы собираемся тебя покатать. Скоро ты будешь дома. 

Фелиция перевела взгляд на Проглота: 

– Вам с Хукером придется держать мистера Мертвяка снизу, ну или как-то так. 

Тот зажал рот рукой и ринулся в ванную. 

– У Проглота слабый желудок, - заявила Фелиция. – Ему никогда не преуспеть в оптовых фруктах. 

– Если мы его «притаращим», то повредим целлофан, - заметила Роза. – Думаю, нам придется его нести. Я возьмусь с одной стороны, а Хукер может взять с другой. 

Я достала одноразовые перчатки из ящика с инструментами и дала их Хукеру с Розой. Они взялись за Уэво с двух сторон. Хукер подхватил Уэво, но вдруг стал белым как мел, и его снова бросило в пот. 

– Я могу это сделать, - сказал Хукер. – Нет проблем. Я большой крутой парень, так ведь? Я же не наложу в штаны просто потому, что несу мертвяка, да? У меня же от этого вши не заведутся, правильно? 

– Правильно, - согласилась я, пытаясь его подбодрить. И радуясь, что не я держу руки на мертвой заднице Уэво. 

Хукер с Розой вытащили Уэво из грузовика, стащили вниз по пандусу и положили тело на цементный пол. Мы отступили на пару шагов назад и помахали руками, отгоняя вонь. 

– Нам надо переупаковать мистера Мертвяка, если мы собираемся взять его на прогулку, - заметила Фелиция. – Мистер Мертвяк пахнут нехорошо. 

Я сбегала в грузовик и вернулась, прихватив рулоны целлофана, немного клейкой ленты и флакон освежителя воздуха, который стащила из ванной. Мы опрыскали Уэво «Тропическим бризом», переупаковали в целлофан и замотали клейкой лентой. 

– Думаю, он выглядит неплохо, - решила

Фелиция. – Разглядеть, где его укусили почти невозможно. Он похож на большой подарок. 

– Да, но наружу все еще пробивается вонь, - сказала Роза. – Нам нужно привязать его к багажнику на крыше. 

Я смоталась обратно в грузовик и вернулась с тремя освежителями воздуха в форме елки, предназначенными для развешивания в машине. Я сорвала обертку и приклеила их к Уэво. 

– Так-то лучше, - согласилась Фелиция. – Теперь он пахнет елкой. Как будто мы в лесу. 

– По мне, так нормально, - заявил Хукер. – Давайте засунем его в машину. 

Они с Розой подхватили Уэво и понесли его к внедорожнику. В заднем окне показалась большая лохматая башка, нос прижался к стеклу. 

– ГАВ! – подал голос Бинз, устремив взгляд на Уэво. 

– У тебя совершенно чокнутая собака, - сообщила Роза Хукеру. – У тебя не получится засунуть мистера Мертвяка назад рядом с этим Куджо (бешеный сенбернар, убивший несколько человек, описанный в романе «Куджо» Стивена Кинга – Прим. пер.). Мистеру Мертвяку придется ехать на переднем сидении. 

Я отодвинула переднее сиденье как можно дальше назад, а Хукер втиснул Уэво внутрь и закрыл дверцу. Уэво выглядел так, как будто был поглощен наблюдением за дорогой впереди, его колени были согнуты и упирались в приборную доску, ступни стояли на краю сиденья, руки были вывернуты под странным углом. Наверное, лучше не заострять внимание на том, как его руки приобрели такое положение 

Фелиция с Розой залезли на заднее сиденье, и Бинз обнюхал их со своего места в багажном отсеке машины. Проглот вышел из ванной и забрался назад к Бинзу. 

 Хукер обернулся и остановил взгляд на Фелиции с Розой. 

– Вам не обязательно ехать с нами в Саут-Бич. Уже поздно. Вы, наверное, хотите домой. Мы с Барни и Проглотом с этим как-нибудь справимся. 

– Все в порядке, - заверила Роза. – Мы вам поможем. 

Хукер обхватил мои плечи рукой и прошептал на ухо: 

– У нас проблема, милочка. Я собирался оставить Уэво сидеть возле мусорного контейнера. Везти его на причал – дурацкая мысль. 

– Я все слышала, - возмутилась Фелиция. – И вы не оставляете бедного мистера Мертвяка сидеть возле мусорного контейнера. Как вам не стыдно. 

Закатив глаза, Хукер сел за руль, а я втиснулась рядом с Розой. Хукер направился на север по Первой, потом свернул на восток. Он попетлял по деловому центру Майами и выехал на дамбу Макартура, ведущую в Саут-Бич. Было уже за полночь, и на дорогах было немного машин. Хукер свернул на Олтон и въехал на стоянку возле «Ресторана Монти». Причал Майами-Бич и яхта Уэво находились прямо за узкой полосой деревьев. И вся пристань была освещена как днем. 

– Я не рассчитывала, что будет так светло, - огорчилась Фелиция. 

Поделиться:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3