Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

– Увы, - покачав головой, я расправила несуществующие складки на платье, только для того, чтобы хоть чем-то занять руки.

Пенни вздохнула.

– А жаль. Я была бы рада иметь такую сестру, как ты, но прекрасно понимаю тебя и твои чувства.

Она поднялась и улыбнулась мне. Я же взглянула на единственного дружелюбно настроенного ко мне человека из семейства Уитни, и тоже подумала о том, что была бы рада иметь такую сестру, как она. Но не судьба.

– Зато мы можем быть подругами, - предложила девушке, и Пенелопа с радостью улыбнулась,

а когда я поднялась с дивана, девушка потянулась ко мне и мы обнялись.

– Не откажусь от дружбы, - шепнула юная леди, - и даже буду благодарна. – Она отстранилась и добавила. – И да, готовься. Праздник у графини Фергюсон будет маскарадом и маман уже приготовила для нас маски.

– Маскарад? – только и проговорила я.

Пенни кивнула и вышла из комнаты, тихо притворив за собой дверь.

**********

– Что? Не ожидал встретить меня так рано? – Энтони ответил на порывистое объятие Фэлтона, а затем, когда мужчины отстранились друг от друга, взглянул на него оценивающим взглядом. – Давно не виделись, Дор.

– Давно, Тони, - усмехнулся Фэлтон.

– Боюсь, я ввел всех вас в заблуждение и нарушил правила приличия, заявившись перед обедом, да еще и на целые сутки раньше, чем планировал. Но я решил, что мне здесь будут рады, - объяснился лорд Олридж, бросив выразительный взгляд за плечо Дориана туда, где стояла леди Эшли. Дэнби скрестила руки на груди и молча взирала на гостя, в то время как ее дочери буквально вились вокруг мужчин.

– Я рад, что все получилось именно так, как получилось. И мой дом всегда в твоем распоряжении, - сказал Дориан. – Надеюсь, матушка и сестра устроили тебя должным образом? Комната удобная?

– Все отлично. Пока прислуга готовила мне спальню, мы успели посетить водную феерию в парке, - рассказал Энтони и девчушки запрыгали, быстро говоря:

– Да, там были настоящие пираты!

– И рыбки! Они летали!

– И русалки! Голенькие!

– А вот и не голенькие! – Рози толкнула локтем сестру. – Они были одеты в какие-то чулки, ну или нечто, похожее на чулок!

Фэлтон усмехнулся и, склонившись, потрепал племянниц по макушкам, после чего произнес:

– Раз все так удачно устроилось, я вас оставлю, чтобы привести себя в надлежащий вид.

– Ты выяснил то, что хотел? – спросила Дэнби, старательно игнорируя пристальный взгляд Олриджа, устремленный на ее лицо.

– Да. Выяснил и взял работу на дом.

– Только не говори мне, что сегодня используешь это как уловку, дабы не сопровождать нас к графине, - быстро сказала леди Фэлтон, стремительно вошедшая в гостиную. Вместе с ней в комнате появилась и миссис Блу, которая незаметно увела близняшек из компании взрослых, хотя и Рози, и Дейзи были явно против.

Дориан поднял взгляд на мать и покачал головой.

– Я не отказываюсь от своих обязанностей. Тем более теперь, когда мне составит компанию Энтони, - он покосился на друга и уточнил, - ты же пойдешь с нами на прием к графине Фергюсон?

Олридж пожал плечами.

Я не имел чести быть приглашенным к этой даме, - сказал он.

– Пустое, - ответил ему друг. – Приглашение досточтимой леди распространяется на наших родственников и друзей. Более того, в обществе будут весьма рады заполучить еще одного неженатого молодого джентльмена на растерзание почтенных леди, которые только и стремятся устроить своих дочерей.

– Сомнительная радость, - пошутил Олридж.

– Я просто сказал правду! – рассмеялся Фэлтон.

– В любом случае, я буду только рад сопровождать твоих прекрасных женщин, - учтиво сказал Тони.

– Не сомневаюсь в этом, - ответил Дор и, бросив мимолетный взгляд на сестру, поспешил откланяться.

Глава 4

Сегодня в экипаже было тесно, поскольку мы с Пенни и с леди Уитни сидели рядом, в то время как Персиваль и его отец заняли места напротив нас, устроившись намного комфортнее, даже несмотря на то, что сидели спиной к движению кареты.

Стараясь не примять платье, я почти не дышала. Пенелопа тоже была на удивление молчалива. Ее волнение выдавали руки, то и дело судорожно сжимавшие ручку веера.

А вот леди Уитни была само спокойствие. Но от меня не укрылось то, как Эдна обменивалась взглядами со своим сыном. Определенно, сегодня Перси намеревался сопровождать меня на маскараде и боюсь от столь навязчивого спутника будет весьма сложно избавиться. Хвала богам еще за то, что он не пристает ко мне с просьбой о первых двух танцах. Видимо, решил, что сестра передала мне его слова и я просто жду не дождусь, чтобы выйти с ним под руку.

Ну, что же, полагаю, кого-то сегодня ждет разочарование, потому что я не собиралась танцевать с молодым Уитни и решила всячески избегать его ухаживаний.

Особняк графини Фергюсон располагался за пределами города и являл собой огромное поместье с домом, стоявшим над огромным озером и с парком, разбитым на добрую милю, с тенистой аллеей высоких кипарисов, ровным строем обступивших дорогу вплоть до длинной лестницы, поднимавшейся к центральному входу.

Уже на подъезде к зданию, Пенни словно бы проснулась и оживленно сообщила мне, что данное имение называется Уотербрук и стоит здесь уже на протяжении нескольких веков, служа родовым гнездом не одному поколению графов Фергюсон.

– Графиня в родстве с ее величеством королевой, - милостиво поведала леди Эдна, когда экипаж остановился перед лестницей. Мы подождали, пока карета, стоявшая впереди, выпустит из своих недр пассажиров, а затем пришла и наша очередь выбираться наружу.

Я сделала глубокий вдох и надела маску – золотую, с ободком из сверкающих самоцветов, и выглянула наружу, когда расторопный лакей, одетый в богатую бархатную ливрею, открыл для нас дверцу кареты и, с поклоном дождавшись, когда мужчины рода Уитни покинут салон, подал руку сначала леди Эдне, а затем уже поочередно и нам с Пенни.

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Сильная. Независимая. Моя

Бигси Анна
5. Учителя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сильная. Независимая. Моя

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II