Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

– А… - только и смогла произнести. Значит, все было не сном. Лорд Олридж привез меня в дом к этому напыщенному завидному жениху? Смешно.

Тот, кого я пыталась избежать, находится непозволительно близко. Так что это, судьба, или ее насмешка?

Я склонялась ко второму варианту, когда горничная, быстро спросив, не надо ли мне воды и получив отрицательный ответ, проговорила:

– Тогда я немедленно сообщу о том, что вы пришли в себя леди Элинор. Она очень переживала за вас и просила передать сразу же, как вы очнетесь.

Конечно, поступайте так, как должно, - ответила я и на миг прикрыла глаза, слушая удаляющиеся от постели шаги.

Ждать прихода хозяйки дома было недолго. Я успела досчитать до пятидесяти трех, когда леди Фэлтон вошла в комнату.

– Леди Элдридж, - сказала она спокойно. В ее голосе не было наигранного волнения и лишней мягкости. Это мне понравилось.

– Леди Фэлтон, - я кивнула вошедшей. – Прошу простить, что не могу встретить вас подобающим образом, и извиняюсь заранее за то, что причинила хлопоты…

– Вам не в чем извиняться, дорогая, - леди Элинор бесцеремонно опустилась на стул, поставив его напротив кровати. Она с интересом взглянула на меня и произнесла: - Вас привезли сюда в экипаже моя дочь и внучки. Так что вы можете не опасаться за свою репутацию. Все правила были соблюдены.

– Я знаю, что должна первым делом благодарить лорда Олриджа, - сказала я. – Ну и, конечно, вас, леди Фэлтон и леди Эшли за то, что привезли сюда и помогли.

Женщина кивнула, словно принимая мои слова, затем сказала:

– Энтони пояснил мне причину вашего нездоровья, - негодующая улыбка на долю секунды украсила ее красивые губы, после чего леди Элинор взяла себя в руки и продолжила, - я знаю только то, что мне рассказал Олридж. Но, полагаю, немногим позже, вы откроете нам, при желании, конечно, истину произошедшего. Пока же, - предваряя мою попытку вступить в разговор, добавила женщина, - вы погостите у нас. Я уже отправила слугу с запиской к вашим опекунам и сообщила, что приглашенный лично мной лекарь прописал вам постельный режим на несколько дней. Также я попросила леди Уитни прислать ваши вещи. Самое необходимое, конечно.

Я облегченно вздохнула.

Вот проблема решилась сама собой. Пусть на время, но у меня теперь будет возможность подумать, что сделать дальше. Возвращаться к Уитни – это риск. Кто знает, на что готова леди Эдна и ее сын ради денег?

Внутри у меня теснилось столько добрых слов, полных искренней благодарности, но встретив взгляд леди Элинор, все что я смогла, это сказать короткое: «Благодарю!» - после чего леди поднялась со стула и велела:

– Отдыхайте, леди Элдридж.

Я поймала ее взгляд и ответила:

– Вы можете называть меня по имени. Агата.

Она улыбнулась одними краешками губ и молча кивнула.

– К слову, - вдруг, будто вспомнив нечто важное, оживилась леди. – Целитель, которого я вызвала для вас, сказал, что ничего опасного у вас не обнаружил.

– Но я не могла

просто упасть без чувств, - возразила упрямо. – Персиваль, то есть, лорд Персиваль Уитни, угостил меня мороженым и могу поклясться, что в нем было что-то магическое. Какое-то зелье.

– Да. Зелье было, - улыбнулась холодно леди Фэлтон и эта ее улыбка предназначалась не мне, а воображаемому Перси. – Обычное, но очень сильное, снотворное. Полагаю, у молодого наследника рода Уитни на ваш счет были очень неприятные планы.

Я сглотнула вязкий ком. Заметив это, леди Фэлтон лично налила мне стакан воды из кувшина, стоявшего на прикроватной тумбе.

– Вот, выпейте, - велела она, а когда я с благодарностью приняла стакан, добавила, - я понимаю, что это крайне неприятно. Вы зависите от своих опекунов. А если решите обжаловать их права, то тяжба может затянуться надолго.

– Они желают заполучить мои деньги, - предположила я.

– Возможно, - ответила женщина и улыбнувшись, взяла опустевший стакан из моей руки.

– Но это всего лишь ваши домыслы, милая леди Агата. Надо все еще доказать. А на людях они ведут себя как добрые опекуны. Полагаю, в своем доме при слугах они также вежливы с вами.

Я кивнула, уже жалея, что затеяла данный разговор. Не стоило выносить сор из дома, в котором жила. Менее всего мне хотелось жаловаться этой леди, хотя что-то внутри говорило мне о том, что она никому не передаст суть нашего разговора. Было в леди Элинор нечто такое, что заставляло верить ей. Врожденное благородство, которое скользило даже в движениях, легких, как полет бабочки. Или прямой взгляд?

У обманщиков таких глаз не бывает…

Темных, с вкраплениями золота!

О, нет!

Я опустила взгляд, осознав, что снова думаю о Дориане. Это все глаза леди Фэлтон. У Дориана были точно такие же!

– Я благодарю вас за доброту ко мне, - успела сказать до того, как женщина ушла.

– Все в порядке, леди Агата, - последовал ответ.

Хозяйка дома остановилась у дверей и, обернувшись, посмотрела на меня.

– Не выношу обманщиков, таких, как Уитни, - сказала она и сменила тему, прежде чем покинула комнату, - я распоряжусь, чтобы вам принесли что-то поесть и надеюсь, что Уитни будут настолько расторопны, что ваши вещи будут здесь с минуты на минуту!

Еще раз улыбнувшись, женщина покинула лиловую комнату, а я повернулась на бок и закрыла глаза, пытаясь собрать в единое целое разбитую на части картину-загадку того, что произошло со мной.

***********

– Боги, какой же ты… - леди Эдна поджала губы, чтобы не произнести то, что рвалось с них. В присутствии слуг она никогда не выражалась неприлично. Но сегодня родной сын довел ее до предела сил. И она почти сорвалась. Почти.

– Матушка, я сделал все, как вы велели, - попытался оправдаться Персиваль, но леди Уитни лишь головой покачала сказав:

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование