Любитель Шампанского (= Убить, чтобы остаться)
Шрифт:
– Да.
– Это же ужасно!
– Не знаю, что на меня нашло. Зачем я только заговорил с ним, - покачал головой Хэдман.
– Но он выглядел таким уставшим. А кого привел Гарви?
– У нас есть основания подозревать, что шантажист-убийца раньше жил в Калифорнии. Его звали Чиф. Приятель Дэна, Тоби Тайлер, знал его лично. В Калифорнии Чиф ходил с бородой и длинными волосами. Тоби говорит, что внешне он напоминал Чарльза Мейсона. Раз вы попросили отдать саквояж, Хэдман, на вас пало подозрение и в совершении
– И?..
– Разумеется, он сказал, что между вами нет ничего общего.
Хэдман облегченно вздохнул.
– Господи, к какой беде может привести простое стечение обстоятельств. И с чего только я решил ему помочь! Кто-нибудь из детективов Кривича мог застрелить меня!
– Если бы вы побежали, а не ударили в ответ, - кивнул Квист.
Такси остановилось у особняка Мэриан. Квист расплатился с водителем. Они вошли в дом, поднялись на третий этаж. Хэдман направился к бару, а Квист уселся в удобное кресло и вытянул ноги. Только сейчас он понял, до какой степени устал.
– Пожалуйста, курите, - улыбнулась Мэриан.
Квист достал сигару, закурил.
– Я перепугалась до смерти, когда они приехали за мной, - Мэриан села напротив.
– Я не знала, что мог натворить Дуг. Но ваше присутствие сразу успокоило меня.
– Кривич - порядочный человек, - ответил Квист.
– И честно выполняет свой долг.
Он думал о том, как перевести разговор на Беверли Трент, но шестое чувство подсказывало ему, что делать этого не следует.
– Вы когда-нибудь жили в Калифорнии?
– спросил Квист.
– Я вообще не бывала там, - ответила Мэриан.
– А мне почему-то казалось, что вы изъездили весь свет.
– Делберт и я действительно много путешествовали, но главным образом по Европе - Англия, Франция, Греция, Италия, Испания. А вот на нашем западном побережье я не была ни разу.
Хэдман принес бокалы.
– Насколько я понимаю, корни нынешних неприятностей Джонни в Калифорнии?
– Да, конечно. Он прожил в Голливуде долгие годы.
– Вот почему вы спросили, бывала ли я в Калифорнии, Джулиан?
– Мэриан вновь мило улыбнулась.
В голове Квиста прозвенел тревожный звонок: "Не спрашивай ее о Беверли Трент!"
– Я просто подумал, не знакомы ли вы с кем-либо из калифорнийского окружения Джонни. А вы жили в Голливуде, Хэдман?
– Однажды я провел там неделю. Футбольная команда нашего колледжа играла с Южно-Калифорнийским университетом. Тренер держал нас взаперти, словно преступников.
– Где вы учились?
– В "Нотр-Дам". Так что в Калифорнии я видел только аэропорт, захудалый пансионат, где мы останавливались, да стадион.
"Не задавай вопроса о Беверли Трент".
Квист допил содержимое бокала и
– С вашего разрешения, Мэриан, я пойду. Очень устал.
– Позвоните мне. Мы хотим быть в курсе событий.
– Если с Джонни что-то случится, - хмуро ответил Квист, - вы и так обо всем узнаете.
Один из детективов Кривича дежурил в вестибюле дома Квиста, другой - в коридорчике у его квартиры. В гостиной Джулиана встретила Лидия.
– Джонни?
– Ушел спать с бутылкой ирландского. Ты что-нибудь узнал?
– Я поехал к ней, чтобы задать один вопрос, но не стал этого делать.
– Почему?
– Честно говоря, не знаю. Внутренний голос запретил мне открывать рот.
Они вышли в лоджию.
– Джулиан...
– Да, дорогая?
– Что такое индейский вождь? Я хочу сказать, каков его социальный статус?
– Он - король, босс, глава.
Лидия резко повернулась к нему.
– Дэн говорил, что того голливудского подонка звали Дэвид Харрис?
– Кажется, да.
– Инициалы "Д.X." - Дэвид Харрис, "Д.X." - Дуглас Хэдман, - Лидия покачала головой.
– Я больше не верю в случайные совпадения, Джулиан*.
______________
* В переводе с английского headman (хэдман) означает: глава, вождь племени (Примеч. пер.).
– Игра слов, - помолчав, ответил Квист.
– Почему же ты не спросил Мэриан Шеер, знакома ли она с Беверли Трент?
– Говорю тебе, помешало шестое чувство.
– Дуглас Хэдман перед законом чист. У него железное алиби. Он не убийца. Возможно, и не шантажист.
– И что из этого следует?
– Забудем о нем, - ответила Лидия.
– А твоя игра слов? Вождь - глава - Хэдман?
– Квист вернулся в бар, плеснул в бокал виски, добавил содовой.
– Может быть, фотография Мэриан Шеер не связь с Беверли Трент? заметила Лидия.
– Как же она попала в квартиру Беверли?
– Мэриан - богатая светская дама. Возможно, для Беверли Трент она была примером.
– Это фотография, а не вырезка из газеты.
– Ну и что? В наши дни получить фотографию не так уж сложно. Беверли могла послать миссис Шеер письмо с такой просьбой.
– Да-да, конечно. Но как быть с Хэдманом-Чифом?
– Стоит ли волноваться из-за него, Джулиан? У него алиби.
Квист покачал головой.
– Мне не дает покоя этот чертов цилиндр.
– Цилиндр?
– Шамбрэн напомнил о втором дне цилиндра фокусника. Вот, собственно, из-за чего я не спросил миссис Шеер о фотографии. Что-то не так и с миссис Шеер, и с Хэдманом.
– Что именно... кроме глупых совпадений?
Квист повернулся к Лидии.
– Я абсолютно уверен, что шантажист и не собирался забирать деньги в "Гарден". Вынести их оттуда было невозможно. Поэтому я предложил версию снайпера.