Любовь и баксы
Шрифт:
– Они будут помогать вам работать, - продолжил Артур.
– Объем работы большой, как вы понимаете, так что их руки не будут лишними. Да и головы у них работают нормально. Наверное, потому, что они не курят.
Парни заулыбались, и в это время открылась дверь, из которой вышел Михаил, кативший перед собой столик, заставленный аппетитной снедью. Посреди всего возвышался чайник, пускавший из носика пар.
– Давайте перекусим для знакомства, - предложил Артур, подталкивая Серегу в угол, где стояли несколько кресел, два дивана, столик и стойка на колесиках, в которой были телевизор,
Усевшись в низкое кресло, Серега наконец огляделся.
Помещение, в котором они находились, представляло собой лишь небольшую часть огромного ангара. В перегородке, отделявшей его от остального объема, было несколько дверей.
Увидев, что Серега озирается, Артур пояснил:
– В этой части, как вы понимаете, мы отдыхаем. Потом пройдем туда, где вы будете работать, и я вам все покажу. А пока что давайте, угощайтесь.
И, подавая пример, зацепил вилкой сразу несколько кусков ветчины.
Когда трапеза была окончена, Серега с Артуром вышли на улицу покурить.
В наступивших сумерках стрекотали цикады, изредка к уху подлетал комар. В общем, был нормальный летний вечер в деревне.
Серега чувствовал себя на седьмом небе.
Покурив, они вернулись в ангар, и Артур сказал:
– Ну, пошли смотреть.
Он открыл одну из дверей и первым шагнул в темное помещение, пошарив по стене, громко щелкнул рубильником, и Серега увидел перед собой ярко освещенный зал огромных размеров. В нем ровными рядами стояли разнообразные заграничные автомобили. Серега уставился на них и зачем-то стал считать, шевеля губами.
– Ваших здесь только тридцать, - произнеся это, Артур бережно повернул Серегу в другую сторону.
В углу зала Серега увидел верстаки, несколько дорогих станков, стеллажи, на которых была уйма импортных инструментов, кульман, чертежный стол с пачками бумаги разных форматов, в общем, все, за что Леонардо да Винчи продал бы душу дьяволу.
В сторонке стояли несколько картонных ящиков из-под телевизоров.
Указав на них, Артур пояснил:
– Там то, что вы заказывали.
Серега, чуть ли не роняя на грудь слюну, начал проверять соответствие привезенного его непростым требованиям, а Артур тем временем, видя, что он занят делом, достал трубку и, разговаривая с кем-то, вышел из зала. Толик и Кирилл, одинаково заложив за спину руки, молча стояли рядом с Серегой и, видимо, ожидали распоряжений.
Примерно через полчаса Серега закончил рыться в коробках с заказанными им материалами и элементами будущих адских машин, убедился, что все необходимое в наличии, и перешел к стеллажам с инструментами. Встав перед ними, он стал похож на маньяка в секс-шопе. Постояв в благоговении минут пять, он прерывисто вздохнул, повернулся к стоявшим за его спиной Толику и Кириллу и произнес:
– Да, блин, с такими инструментами что ж не работать!
Толик развел руками, а Кирилл сказал:
– Говна не держим!
Артур, наблюдавший за этой сценой со стороны, подошел к ним и, деликатно взяв Серегу за локоток, повел его к выходу из зала. Серега при этом оглядывался, как ребенок, которого уводят из игрушечного магазина. Толик с Кириллом шли следом, и Кирилл, выходя последним,
Они снова уселись вокруг столика, из носика чайника опять шел пар, налили себе кто чаю, кто - кофе, и Артур, откинувшись на спинку кресла, заговорил:
– Вам придется оставаться на территории базы до полного окончания работ. Здесь есть все, чтобы вы не испытывали никаких неудобств. Там, - он указал на одну из дверей, - ваша комната. Ничего особенного. Кроватка, между прочим, с пневматическим матрасом. Видели рекламу по телевизору?
Серега кивнул, и Артур продолжил:
– Ну, естественно, стул, стол, полка с книгами, шкафчик. Короче, все, что надо. За этой дверью - душ и туалет, а там - комната ваших помощников.
Он повернулся к помощникам и, с притворной строгостью глядя на них, сказал:
– Они будут работать в любое время. Даже если нашему Кулибину взбредет в голову потрудиться в четыре часа утра.
Кирилл поперхнулся чаем, а Толик, показывая на него большим пальцем, сказал:
– Мальчик волнуется. Тридцатилетний мальчик погрозил ему кулаком, кашляя и перхая.
Серега засмеялся, и Артур закончил:
– Ну а отдых - теннис, телевизор и свежий воздух в пределах базы.
– Все понятно, - сказал Серега и взял со столика кекс.
Чаепитие продолжалось.
Глава 8
Когда массивный "Боинг" коснулся колесами неровного бетона взлетно-посадочной полосы аэропорта Пулково, Майкл Шервуд облегченно вздохнул.
Он впервые пересек океан и, пролетая над Атлантикой, неодобрительно глядел в иллюминатор "Боинга" на сверкавшую далеко внизу синюю поверхность воды, казавшуюся с высоты тридцати тысяч футов гладкой и безопасной.
Он знал, что на скорости, которую приобретает свободно падающий с такой высоты предмет, вода становится твердой, как асфальт. Кроме того, поначалу Шервуд с некоторым подозрением относился к летевшим вместе с ним людям, зная, что террористы особенно любят эффектно заканчивать свой жизненный путь в большом и дорогом самолете. Но убедившись, что среди них нет ни одного, хотя бы отдаленно напоминающего араба, он несколько успокоился.
И вот наконец "Боинг" приземлился в далекой и незнакомой России, и Шервуд с любопытством разглядывал проезжавшие мимо иллюминатора здания аэропорта Пулково. Пока ничего особенного он не обнаружил, разве что были эти здания погрязнее да поскромнее, чем, скажем, в аэропорту Кеннеди. Ну и, понятное дело, надписи были на незнакомом языке со странными буквами.
Спустившись по трапу в окружении четырех крепких парней, которых он взял с собой, Шервуд огляделся и еще раз убедился в том, что пока ничего нового не наблюдает. Однако, пройдя таможенный контроль и оказавшись на территории России, он понял, что ошибался.
Будучи гангстером, он научился чувствовать волны опасности, исходящие от людей. Обычно источниками этих волн были такие же гангстеры, как он сам, или копы, которые по роду своей деятельности тоже были людьми жестокими и опасными.