Любовь и нежность
Шрифт:
Слоун обернулся лишь однажды и на ходу спросил девушку:
— Не слишком быстро?
— Нет, — только и смогла ответить она, едва успевая перевести дыхание.
— Утром мы будем идти быстрее, потому что еще прохладно, а вечером помедленнее, ты скоро привыкнешь.
С течением времени Чериш снова вернулась к мыслям о ребенке. Она вспоминала все, что знала. Чтобы кормить младенца, нужна кормилица. Но это невозможно, а вот есть ли у него корова? Конечно, есть, иначе ребенок просто умер бы от голода. Что делать, если она даже не сможет
Слоун не сбавлял шага, пока солнце не поднялось довольно высоко. Когда они подошли к высокому дубу на берегу реки, Слоун остановился и опустил свою ношу на землю, потом отпустил Брауна напиться.
Чериш уже давно изнывала от жары под теплой шалью и, сбросив ее на землю, побежала скорее к реке.
— Устала? — спросил Слоун.
— Почти нет. Я просто голодна и хочу пить.
— А как твои ноги, не разбиты?
— Нет, спасибо за прекрасную обувь. Чериш опустошила целую кружку воды. Тут к ним присоединился и Пьер. Он словно воды в рот набрал, когда они тронулись в путь. Для Чериш было непонятно, как такой бойкий человек за всю длинную дорогу не проронил ни слова. Девушка постоянно чувствовала на себе взгляд француза, но теперь уже не смущалась.
— Мы пойдем на северо-запад до русла Сухого ручья, потом повернем к Соляному, а там уже и до дома рукой подать, — сказал Слоун Пьеру.
Тот с минуту подумал, а потом протестующе замахал руками.
— Дружище Слоун, — начал он и стал говорить по-французски, бросая быстрые взгляды на Чериш. Она поняла только одно слово — «ребенок» — и еще какое-то, значение которого забыла.
— Говори по-английски, Пьер, — сказал Слоун, — Чериш уже не ребенок, и она имеет право знать обо всех предстоящих опасностях.
Пьер повернулся к девушке.
— Мадемуазель, я пытаюсь отговорить моего друга от путешествия по землям индейцев племени чероки. Ведь они двигаются на свои зимние квартиры. Молодая кровь кипит, она требует новых подвигов и новых скальпов. Я еще хотел сказать, что надо идти по Кентукки до Огайо, а там всегда можно сесть не на лодку, так на плот и плыть на нем вниз по реке до самого Кэрроллтауна.
Чериш посмотрела на Слоуна.
— Это займет несколько недель. Нельзя рассчитывать на столь ненадежную вещь, как корабль на реке. Мы идем наперерез, а потом — по берегу Соленого ручья.
Слоун как будто искал у нее поддержки. Она почувствовала гордость, словно тоже была ответственна за это решение.
— А почему такая спешка?
— Малютка осталась без присмотра, — он со спокойным лицом констатировал очень неприятный факт.
— Я смогу дойти, — сказала она просто. Она была уверена на сто процентов, что заметила в серых глазах Слоуна искру восхищения, прежде чем он обычным движением вскинул рюкзак на плечо. За все утро они прошли меньше задуманного, потому что путь стал труднее. Слоун шел уверенно, огибая буреломы
Гомонили пташки. Там и сям цокали белки, перепрыгивая с ветки на ветку. Чериш не спускала глаз с широкоплечей фигуры Слоуна, стараясь не сбиться с шагу.
Солнце прошло лишь треть пути, а силы уже покидали Чериш. На плечи будто навалилась гора, тяжелое ружье ужасно давило на грудь. Она кинула беспомощный взгляд на Пьера. Он весело подмигнул ей прищуренными темными глазами. Он шел играючи, и девушка поняла, что все приноравливаются к ней и идут гораздо медленнее, чем могли бы. Она невольно вздернула подбородок и прибавила шагу.
К вечеру Чериш совсем выбилась из сил. Но Слоун спешил и не сбавлял скорость. Он шел молча, не оглядываясь, так что когда он притормозил и стал сбрасывать поклажу, Чериш от неожиданности остановилась как вкопанная.
— Нам нужно передохнуть и подкрепиться. — Он сел на поваленный ствол. — Я не останавливался, чтобы не потерять темпа. Если давать тебе поблажку, придется отдыхать каждый час. Если же ты поборешь усталость, она уйдет, и ты станешь сильнее. Дикая чаща не прощает слабых.
С трудом прислушиваясь к его словам, Чериш дотащилась до ближайшего дерева и сползла на землю, прислонившись к толстому стволу. Из ее кос выбились прядки и висели вокруг лица. Она откинула волосы тыльной стороной ладони и тяжело повернулась.
Слоун обернулся, его глаза стали темными и как будто обращенными внутрь. Чериш даже не была уверена, что он видел ее лицо.
— Пить хочешь?
Она кивнула.
— Я тоже. Идем, Браун, — и он спустился к реке.
Пьер опустил свой груз на землю и присоединился к ним. Чериш не представляла, как сможет идти дальше, не отставая от Слоуна. Глаза закрывались сами собой, тишина леса убаюкивала.
В полудреме до нее доносились разнообразные звуки: журчание потока, перекатывающего камни, хруст сухих листьев, шуршание веток под ветром, перекличка птиц, собирающих караваны, чтобы лететь на зиму к югу.
— Чериш, — позвал ее Слоун, протягивая кружку, наполненную до краев.
Девушка очнулась, сбросила усталость и залпом осушила кружку до дна.
— Спасибо, — еле слышно прошептала она, возвращая пустую посудину.
— Еще?
Она помотала головой.
— Обычно я стараюсь не пить мутную сырую воду, но сейчас она такая чистая и вкусная. И вчерашний жареный кролик был просто восхитителен.
Она поспешила подняться, боясь, что не сможет продолжать путь.
Слоун наклонился, Чериш подумала, что он хочет ободрить ее, но он вытащил из мешка провизию и протянул ей ножку кролика. От реки, тихонько насвистывая, возвратился Пьер и тоже получил свою порцию мяса.
— Спасибо, дружище. Как хорошо отдохнуть, не правда ли, мадемуазель? — И он устало опустился рядом, не спуская с нее глаз.