Любовь, как перстень с ядом
Шрифт:
– Лично я, вообще, ничего не понимаю. – Вдруг сказал Гийом-2 и тут же вызвал своими словами лёгкий смех у Вики, Антонио и Генри.
- Антонио, ты влюблён в госпожу Корбут? –Спросила Мия.
Антонио кивнул и ответил. – Да.
– А вы, госпожа Корбут, влюблены в Антонио?
– Да, Гийом,…влюблена.
– Так это же хорошо, значит, вы согласитесь на рекламную компанию под названием «чёрная кошечка гуляет по городу»? Мы потом вставим её в летопись карнавалов!
– До чего же ты практичен, Гийом? – Возмутилась Мия. – Мы
– Он хороший бизнесмен, сестра. Я даже этого от него и не ожидал.
– Я тоже этого от тебя не ожидала, Антонио, а вот…получила. – Мия перевела взгляд на Вику. – Значит, ты и есть … вдова нашего отца? Как то это… странно.
– Что?! – Вдруг спросил Гийом-2, подавившись водой из бокала. Он уставился на Вику, как на диво дивное и невиданное. – Вы…?
– Да, Гийом. Я – вдова Корбут, сеньора Корбуони и… наследница всего того, что вы уже знаете. Но мне интересно, кого Гийом-1 привёз сюда под моим именем? И, что мы дальше будем делать, Антонио?
– А давайте поиграем с … нашими противниками? – Сказал Антонио. – Очень хочется посмотреть, как они будут ликовать, а потом расстроятся.
– Мы поедем к Фиджи? – воскликнула Мия.
– Да. И все вместе. Гийом, ты поедешь с нами? – Спросил Антонио.
Гийом-2 немного помедли, и сказал. – Ну, если и госпожа Корбут поедет, то и я поеду. Хочу посмотреть в глаза Гийому… Очень хочу посмотреть…
Когда Виктория, Антонио, Гийом-2 и Мия с Генри вошли в гостиную дома Фиджи, то застали там следующую картину.
Вокруг большого круглого стола в креслах и на диване расположились хозяин дома – сеньор Фиджи, его дочь – Лаура, Гийом-1 и белокурая женщина средних лет и с приятной внешностью.
Фердинанд Фиджи был немало удивлён появлению гостей.
– Извини, Фернандо, - первым заговорил Антонио, - мы не званы в ваш дом. Но у нас очень большая радость, которой мы хотим поделиться с вами. Вы же скоро станете частью нашей семьи, так что…
– Проходите, гости дорогие. – Ответил Фернандо и подал руку Виктории. – Я хотел просить вашего извинения, Виктория, за мою … грубость на балу в доме Гийома.
– В моём доме, Фернандо. – Поправил его Антонио. – Но не волнуйся, с нашей гостьей ничего не произошло. Ты попытался украсть не её…
– Вы украли меня, Фернандо. – Сказала Мия и села на диван, рядом с миловидной женщиной. – Правда, наказать вас за это, пришлось моему жениху, Генри. Знакомьтесь, вот он. – Мия кивнула жениху, а тот кивнул всем.
Сеньор Фиджи замер от удивления. Вика отобрала у него свою руку и сказала. – Извините молодёжь, Фернандо. Это они всё сделали из-за любви. А любовью так трудно руководить, особенно… чужими руками.
Она подошла к креслу, возле которого остановился Антонио, и села.
– Так, что вы нам хотите сказать? – Спросил Гийом-1 с усмешкой.
– Судя по вашим решительным взглядам, Антонио и Гийом, вы явно не собираетесь извиняться перед Лаурой.
–
– Сделал по-своему и ошибся. Унизил свою невесту и позволил тебе «править балом».
– Мне не нужно спрашивать твоего позволения, Гийом. Я – хозяин нашего дома и издательства, которое теперь получила очень выгодный заказ от мэрии. Но, наверняка, ты об этом уже слышал.
Гийом-1 откинулся на спинку своего кресла и улыбнулся.
– Слышал. Слышал. – Сказал он. – И спасибо тебе за это, Антонио. Ты и Гийом, хорошо поработали на…благо издательства. – Он перевёл свой взгляд на Вику и тоже ей улыбнулся.
– Да и вы, Виктория, помогли моему брату в этом. Подыграли в маске «чёрной кошечки» и стали королевой карнавала города. Вы очень умная женщина. Я вас недооценил. Но всё равно, и вам спасибо за труды.
Виктория слушала Гийома-1, а сама смотрела на Лауру и миловидную женщину. Они переглядывались между собой, как хорошие знакомые. Да и сеньор Фиджи тоже не казался расстроенным. И вдруг ей так захотелось стереть эти довольные улыбки на их лицах.
– И, как давно вы прибыли из России? – Спросила по-русски она миловидную женщину и улыбнулась ей. – Нас, русских, как говорится видно издалека. Кстати, ни сеньор Строцини, ни сеньор Фиджи нас так друг другу и не представили.
Виктория тут же заметила, как изменились лица Гиома-1 и Фердинанда, да и Лаура с женщиной «поменялись в лице».
Миловидная женщина улыбнулась Вике и ответила тоже по-русски. – Приятно встретить в Италии свою соотечественницу. Я здесь по своим личным делам. Меня зовут Викторией.
– Как интересно? – Удивилась Вика. – Меня тоже так зовут.
И тут в их разговор вмешался Антонио.
– Виктория, - обратился он к миловидной женщине, - вы, как видно, говорите по итальянски? Вы здесь одна, без переводчика?
– Вы правы, сеньор…? – Ответила Вика-2 уже по итальянски.
– Сеньор Корбуони … Антонио.
– Сказал Антонио и пожал женщине руку. – Приятно познакомиться.
Виктория-2 мгновение смотрела на него с ужасом. Затем она «взяла себя в руки», улыбнулась и заговорила по-итальянски. – Значит, вы сын моего покойного мужа? Я -Виктория Корбуони.
Антонио отпустил её руку и с усмешкой спросил. – А вы в этом уверены? И с какой целью вы прибыли в Италию?
– Да, Антонио! Это сеньора Корбуони! И она приехала, что бы вступить в права наследства. – Ответил за неё Гийом-1. Он встал с кресла и подошёл к Антонио. – Я скажу более того. Антонио мы договорились с сеньорой Корбуони, что она передаст права наследия Корбуони мне. Так, что и дом, и издательство скоро будут моими.
Гийом-1 не скрывал своего триумфа. Да и вся его «шайка тоже ликовала». Лаура улыбалась так открыто и надменно, что это было смешно. Да и Фернандо Фиджи смотрел на Антонио свысока, чуть поглаживая синяк на левой скуле от удара Генри.