Любовь на Бродвее
Шрифт:
Джаффи покраснела. Должно быть, это выглядело ужасно глупо и неестественно, как на сцене. Она направилась в кухню.
— Нам надо поговорить, — сказал Мэтт ей вслед. — Куда, черт возьми, ты уходишь?
— Я хочу немного вина. — Джаффи вернулась с охлажденной бутылкой и двумя бокалами. — Не о чем говорить. Хочешь выпить?
— Нет, я не хочу никакого вина. Мне нужны, черт побери, объяснения! Ты слышишь меня, Джаффи?
— Да, Мэтт, слышу.
— Тогда скажи что-нибудь!
— Рассказывать нечего.
— Это то, что ты сказала Харкорту.
— Верно.
— О Боже! — Он схватил бутылку с вином, налил себе бокал и выпил залпом. Это немного успокоило его. — Хорошо, Джаффи. Если так должно было случиться, что нам теперь делать? Как мне себя вести? Ты не хочешь рассказать, почему ты так поступила? Я не заслуживаю особого доверия?
Она отвернулась от него, испугавшись, что начнет плакать:
— Я не могу, Мэтт. Извини. Просто не могу. Я хотела поговорить с тобой перед отъездом, но тебя там не было. Я звонила очень долго.
Он посмотрел на нее несколько секунд. Затем поставил свой бокал:
— Кажется, больше не о чем говорить?
Джаффи покачала головой.
— Тогда я пошел.
Она наблюдала, как он шел к двери. Прежде чем он открыл ее, она спросила слабым голосом:
— Мэтт, ты все еще мой агент?
Мэтт задумался в нерешительности.
— Да, — сказал он наконец. — Думаю, что да.
Спустя три месяца, в июле, Манхэттен изнемогал от ужасной жары. Именно в это время Дино прибыл к своей внучке.
— Дед, что ты здесь делаешь? — Джаффи проводила старика до кресла в гостиной.
— Все в порядке. Я позвонил домой и сообщил твоему отцу, прежде чем уехать, так что он не будет беспокоиться. Он просил крепко поцеловать тебя за него.
На Дино были белый льняной костюм, коричневые с белым ботинки и белая панама. Джаффи взяла его пиджак, шляпу и заставила развязать галстук. Она настояла также, чтобы он снял ботинки. Кондиционированный воздух оживил его.
— Чего ты хочешь выпить, дед? Вина, пива, кока-колы?
— Стаканчик молока, дорогая. — Дино прижал руку к своему плоскому животу. — У меня небольшая язва.
Так говорит врач, но мне кажется, она болит как большая.
Джаффи принесла ему молока и подождала, пока он выпьет.
— Дед, ты очень рискуешь? Я имею в виду твои обязательства после досрочного освобождения…
— Все кончено. Пять лет — такой срок они определили для меня после выхода из тюрьмы. Теперь я полностью свободный человек. Правда, это не означает, что я могу делать все что угодно. Однако если я хочу поехать и повидать мою красивую внучку в Нью-Йорке. никто не запретит мне этого.
— Поэтому ты и приехал? Просто повидать меня'.
Почему же ты не известил меня заранее?
— Это экспромт. Кроме того, я подумал,
Джаффи. Мы с тобой должны «дегли аффари». Знаешь, что это означает?
— Поболтать.
— Верно, Джаффи, поболтать. Тебе нужен собеседник, и я наилучший из них.
Джаффи встала и начала крутить ручки настройки кондиционера.
— О чем ты хочешь поговорить, дед? О моих делах или о твоих?
Дино пожал плечами:
— Это одно и то же. Мы ведь одна семья, Джаффи.
Я читал то, что они пишут о тебе.
— Я переживу это, дед, — сказала Джаффи. — Конечно, неприятно, но я напоминаю себе, что все это рано или поздно забудется.
— Разумеется. Но дело не в этом. Я приехал сюда, чтобы узнать, почему ты поступила так, Джаффи.
— Финки Аронсон напомнил мне о долговом обязательстве.
Дино кивнул:
— Понятно. Он получает прибыль из Вегаса. Все его парни тоже вложили туда свои деньги. Я догадывался о чем-то подобном.
— Хорошо, теперь ты все знаешь, и давай прекратим разговор на эту тему. Думаю, на этом все кончилось. — Она протянула руку к его пустому стакану. Хочешь еще молока?
— Нет, молока я не хочу. Я хочу, чтобы ты рассказала мне всю правду. Его черные глаза пристально смотрели на нее. — Что ты имела в виду, когда сказала «все кончилось»? Финки должен сам сказать тебе об этом.
Только так. Таковы правила.
— Финки Аронсон не играет по правилам.
— Нет, Джаффи, ты ошибаешься. Правила установила «Коза ностра», и никто, даже такой, как Финки, не посмеет нарушить их. Поверь мне, я знаю. Так что он сказал тебе?
Она никогда не могла врать ему в глаза.
— Я все еще в долгу перед ним. Я буду должна до самой смерти.
Дино глубоко, со свистом вдохнул сквозь стиснутые зубы:
— Я боялся именно этого. Я часто думал о тебе. О тебе и о моей Розе, когда она была маленькой. Что Аронсон хочет от тебя, Джаффи, и зачем купил твой долг у Фальдо?
— Все произошло из-за папы. У Аронсона есть фотография, где отец участвует в марше вместе с каким-то союзом молодых коммунистов. Аронсон угрожал отправить ее в Комитет по расследованию антиамериканской деятельности или прямо к сенатору Маккарти.
Дино закрыл глаза и на мгновение задумался. — Послушай, ты говорила, у тебя есть вино?
— Да, но как же твоя язва?
— Моя небольшая язва. Черт с ней. Я хочу подумать, а со стаканчиком вина думается лучше.
Джаффи достала из холодильника бутылку «Сансерре», открыла ее и принесла в гостиную.
— Это не итальянское вино, — сказал Дино.
— Нет, французское. Очень вкусное, попробуй.
Когда он сделал первый глоток, в замке повернулся ключ. Вошел Пол:
— Джаффи… Извини, я не знал, что ты не одна.