Любовь на десерт (сборник)
Шрифт:
— Тебе удобно? — пробормотал он.
В ответ девушка промычала что-то невразумительное. Каждое движение его языка приближало ее к оргазму.
— Боже, Уилл… что… ты делаешь со мной?
Но он был слишком занят, чтобы отвечать. Его рот доставлял ей неземное удовольствие. От клитора по всему телу исходили лучи экстаза, и снова она вспоминала о море, о его мелодии, и это только усиливало ощущения.
— Боже мой, Уилл, — прошептала она, когда мужчина поднял голову и радостно ухмыльнулся. — Никто никогда не доставлял мне столько удовольствия.
— Это их
Натали вспомнила, как спросила его о цвете волос, с какой легкостью Уилл ответил, скрывая тяжелую боль на сердце. Он так долго боролся один, что решил, будто сможет спасти ее, огородив от своей болезни. Такого не должно повториться.
— Я люблю тебя, Уилл Фалькон. Давай раздевайся немедленно!
— Ты такая романтичная, — фыркнул он, подчиняясь приказу. Его член, больше ничем не сдерживаемый, гордо торчал. Уилл подошел к роялю, на самом краю которого она все еще сидела, и встал между ног, приставив член к ее киске.
— Ты действительно собираешься заняться сексом на рояле?
— Естественно, — ответил он и придвинул чуть ближе к себе.
— Я не представляла, что заниматься любовью может быть так здорово, пока не встретила тебя, — прошептала она ему в ухо, стараясь снова не расплакаться.
— Аналогично, — сказал Уилл, и голос его был золотисто-хриплым. — Помнишь, я как-то сказал тебе, что в комнате есть только один из нас?
Натали кивнула и постаралась насадиться на его пенис, но Уилл крепко держал ее.
— Ты спросила, что я имел в виду, — продолжил он, раздвигая пальцем ее половые губы и входя в нее только головкой.
— Я помню, — выдохнула она.
— Я рассказал тебе о вселенском сознании, частью которого мы все являемся. Я действительно верю в эту теорию. Но на самом деле я хотел сказать, что я чувствую себя твоей частью, ты — зеркало моей души, мое отражение, близкий мне по духу человек. Я не представляю без тебя своей жизни. Понимаешь?
— Да. — Натали знала, что по ее глазам видно, как она его хочет. Это желание трудно было держать в себе.
Он скользнул немного глубже и застыл в этом положении.
— Уилл, ради всего святого, просто трахни меня!
— Эй, я, вообще-то, пытаюсь быть романтиком! — пробурчал он.
— Просто… пожалуйста… — Она изогнулась навстречу его телу.
— Мне нравится, когда ты просишь, — сказал мужчина и облизнул губы. На его лице блестели капельки пота, и Натали понимала, какие усилия он прилагал, чтобы не наброситься на нее.
— Я умоляю, — прошептала она. — Я хочу тебя. Ты мне нужен, Уилл… трахни… меня… сейчас же!
— Как скажешь, дорогая.
На слове «дорогая» он резко вошел в нее на всю глубину, и мир для Натали был весь полон яркого света.
— Я люблю тебя, Натали
В комнате остался только один из них. Натали поняла, что он хотел этим сказать.
Не было разделения, никаких границ. Только восхитительное крещендо при восхождении к счастью. В этом луче всеобъемлющего света, когда вокруг происходит борьба Светлого и Темного, они становятся неделимым целым.
Соммер Марсден
Любовь на десерт
Глава 1
— Открывайте свои пакеты с продуктами. Итак, таинственный ингредиент — это…
Джилл Калверт засунула руку в зеленый пластиковый пакет и достала одинокую бутылку, покоившуюся на дне.
— Кардамон! — бодро завопила Кэт Стивенс, ведущая шоу «Лучший шеф-повар».
«Кардамон. Какого черта я с ним буду делать?»
Взгляд Джилл переместился на Коула, растянувшего губы в улыбке, как у идиота. Почему «как»? Он и был идиотом. Или она так думала. Ну не мог он ей нравиться. Он был ее реальным соперником, с которым можно побороться в этом соревновании. Да, ей предстояло сразиться с Коулом Робертсом, шеф-поваром ресторана «Танцующий кальмар» — шикарного места, находившегося в часе езды от Балтимора [7] , где работала она.
7
Балтимор (англ. Baltimore) — независимый (не входящий в состав округа) город на востоке США, крупнейший населенный пункт штата Мэриленд.
Он взглянул на нее, нахмурившись, и Джилл с трудом поборола желание швырнуть в него бутылкой. Мужчина был огромного роста, поэтому вряд ли такой маленький снаряд причинит ему вред.
— У вас есть сорок пять минут, чтобы удивить нас своим блюдом. Время пошло! — воскликнула Кэт.
Джилл напряглась, стараясь не думать о чертовых камерах. Они все еще выводили ее из себя, хотя шла последняя неделя конкурса. Их оставалось всего четверо, и все труднее было определить заранее секретный ингредиент. Приправа. И ничего более существенного.
«А ведь ты знаешь, что мистер Фантастические Очки собирается чем-то поразить судей…»
Джилл встряхнулась, отогнала от себя ненужные мысли и помчалась в кладовку. В спешке она схватила рис и поставила кипятиться воду. Господи, спасибо за современные плиты и скороварки! Она закинула рис и двинулась за молоком и корицей, не забыв о румяных персиках, которые предварительно обмакнула в сахар.
Все было как в тумане. Сорок пять минут — ничтожно мало, чтобы приготовить роскошный сладкий рисовый пудинг с персиками и кардамоном… и все это время она думала о нем…
Сердце Забытых Земель
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
