Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь на краю света
Шрифт:

Маленькая процессия тронулась дальше. Джереми шел рядом с Элизой, держась немного позади, готовый защитить ее и удержать от падения на неровной земле.

Кобби возглавлял шествие. Хьюго замыкал.

Короткая сабля в ножнах, висевшая у Джереми на поясе под плащом, ударяла его по бедру при каждом шаге. Вооруженный таким же клинком Кобби, шагая впереди, настороженно держал руку возле эфеса.

Арсенал Хьюго составляли дубинка и длинный шотландский кинжал.

Друзья не искали ссоры и не собирались напрашиваться на неприятности, но благоразумие подсказывало им, что, имея

дело с опасными людьми, следует быть готовыми ко всему.

Элиза отметила осмотрительность своих спасителей и угадала причину. Даже не видя опасности, она чувствовала ее близость. Казалось, в промозглом воздухе подземелья витала неведомая угроза. Холодные сырые коридоры, по которым брели путники, временами сужались и нередко ветвились. Элизу не оставляло ощущение, что в темных закоулках этого жуткого лабиринта затаилось зло.

Зябко кутаясь в одеяло, она теснее прильнула к Джереми.

— Что это за место?

Ее голос упал до слабого шепота.

Вскоре к процессии присоединились три мальчугана в грубой одежде и зашагали впереди крошечного отряда. Они поджидали Джереми и его друзей чуть поодаль от коридора с лестницей, по которой спустилась Элиза. Им отводилась роль проводников. Время от времени кто-то из них поднимал руку, давая знак остальным замедлить шаг. Проверив дорогу, юнцы жестом показывали, что путь свободен.

Выбрав минуту, когда проводники знаком велели остановиться, Джереми наклонился к уху Элизы.

— Это катакомбы, они проходят между опорами моста. Когда были сооружены эстакады, ведущие к северу и югу от Хай-стрит, строители, возводившие позднее дома вдоль мостов, использовали пролеты между опорами под подвалы; так появились многоярусные подземелья, уходящие далеко вниз, — первый, второй, третий уровни и так далее, один под другим.

Мальчишка впереди махнул рукой, показывая, что путь свободен, и Джереми замолчал. Путники торопливо пересекли длинный широкий коридор.

В боковых ответвлениях, где царила кромешная тьма, Элиза почувствовала какое-то движение. Когда проход вновь сузился, она шепнула:

— Почему эти люди прячутся в темноте?

— Они не прячутся. Они живут здесь. Мы проходим через их обиталище.

Элиза и вообразить себе не могла, что такое возможно.

— Но почему они здесь?

— Когда пять лет назад пожар спалил дотла старые дома, оставив над землей одни пепелища, строители возвели на их месте новые здания, а ходы, ведущие в подвалы, замуровали. Подземелья с их бесчисленными туннелями стали убежищем для бездомных и обездоленных, для всякого рода бедноты. Кое-кто вроде того осторожного мастера, что занимался застройкой Нидцери-стрит, где поселились ваши похитители, предпочел оставить лаз из дома в подвал на случай нового пожара. Большинство местных жителей знают о катакомбах.

— Думаю, Скроуп — англичанин, а сиделка с кучером уж точно не шотландцы.

— Совершенно верно. Должно быть, наемники сняли дом или попросту захватили его, воспользовавшись отсутствием владельца.

Путники подошли к грубой лестнице, вырубленной в толще камня. Кобби и Хьюго настороженно замерли с оружием наготове; Джереми помог Элизе спуститься.

— Осталось

немного, — шепнул он. — Мы сходим вниз по склону под мостом. Выход уже близко.

Элиза вспомнила, как долго шла по мосту от постоялого двора до Хай-стрит. «Сколько же комнат скрыто здесь под землей? — невольно подумалось ей. — Сколько семей, мужчин, женщин, детей прячется в бесчисленных коридорах, погруженных во тьму?»

— Что ж, по крайней мере у них есть крыша над головой, — тихо произнесла она.

Джереми не ответил. Шагавший впереди Кобби остановился у широкого пролома в стене, над которым сияли звезды, словно блестящие булавочные головки на черном бархате неба.

Джереми шепнул своей спутнице:

— Идите с Хьюго. Я присоединюсь к вам через минуту.

Элиза нерешительно замерла, но Хьюго, выступив вперед, взял ее под руку, и она позволила ему провести ее через брешь в стене туда, где распростерла свои крылья ночь — утешительница странников.

Кобби ожидал их у выхода из подземелья. Его внимание было приковано к Джереми, стоявшему в полумраке пещеры. Когда тот вытащил из кармана небольшой кошелек, трое юнцов, державшихся поодаль, тотчас подошли ближе.

— Вот. — Джереми вытряхнул из кошелька на ладонь несколько монет — награду, обещанную мальчуганам за то, что те покажут выход из катакомб. — Здесь все, что вам причитается, и еще сверх того.

Старший из парнишек оглянулся на товарищей, потом вскинул глаза на Джереми и спросил:

— Можете поделить деньги между нами?

Джереми выполнил его просьбу.

Вне себя от радости, мальчишки схватили монеты, бойко поклонились и растворились в темноте. Джереми направился к Кобби, и, пройдя вместе несколько шагов, друзья присоединились к Элизе с Хьюго.

Стоило им приблизиться, как Элиза тотчас выпустила локоть Хьюго и взяла под руку Джереми. Смущенная, она обвела глазами лица троих друзей.

— Не знаю, как вас благодарить. Скроуп сказал, что лэрд приедет за мной утром. Я вовсе не горела желанием встречаться с ним.

Хьюго, улыбаясь, отвесил девушке изящный поклон:

— Всегда к вашим услугам.

Кобби весело ухмыльнулся:

— Сказать по правде, на нашу долю давно не выпадало приключений. Поверьте, это мы у вас в долгу. Поспешим! — Он резко повернулся. На лице его сияла улыбка. — Пойдемте отсюда к торговым рядам.

Кобби снова возглавил шествие, а Хьюго, чуть отстав, выступил последним.

— Куда мы идем? — спросила Элиза.

Джереми посмотрел на нее с высоты своего роста. В сгустившейся тьме Элиза скорее почувствовала, чем увидела, как его взгляд скользнул по ее лицу.

— В городской дом Кобби. Это недалеко.

Хорошо зная дорогу, Кобден уверенно вел их через переулки и дворики, по узким улочкам и широким проездам. Элиза изо всех сил старалась не отставать, но из-за бальных туфель ей приходилось ступать осторожно.

Джереми держался с неизменной предупредительностью и вниманием, всегда готовый прийти на помощь, подать руку или поддержать. В обычных обстоятельствах подобная опека показалась бы Элизе навязчивой, но этой ночью она испытывала лишь бесконечную благодарность. И удивление.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая