Любовь на пиках
Шрифт:
Губы Колтона скривились в довольной ухмылке.
– О, большие слова для такого маленького человека.
При воспоминании о погибших братьях у Эйса заслезились глаза, и он отшатнулся от Колтона, ненавидя, что тот раскрыл его единственное уязвимое место.
– Мы вернулись домой, потому что потеряли половину своего подразделения. Хорошие люди, оторванные от своих семей. От своих детей и любимых. Они были героями, сражавшимися за эту страну. Прояви немного уважения.
Колтон тяжело сглотнул и отвел взгляд, на
– Мне очень жаль, – тихо сказал он, вытирая мокрые глаза. – Ты прав. Это было неуместно.
Эйс кивнул. Он ожесточил свой взгляд и расправил плечи.
– Мы уходим.
– Я прошу прощения за свои грубые слова в адрес твоих братьев по оружию. Но это ничего не меняет. Я не хочу, чтобы ты был здесь. Я не позволю никому управлять моей жизнью. Ни этому больному ублюдку, ни моему отцу, ни, тем более, целой команде вооруженных людей.
– Чертовски плохо, – прорычал Эйс, злясь на себя за то, что позволил Колтону добраться до него. Он знал, что лучше не поддаваться на провокации, и все же поддался. – Ты собираешься сотрудничать?
Колтон скрестил руки на груди, вызывающе подняв подбородок.
– Нет.
– Окей. Мы сделаем все по-твоему, – он схватил Колтона за руку и, не обращая внимания на его вопль, поднял его на плечо как пожарный.
– Какого черта? – Колтон боролся с ним, но Эйс был сильнее и трезвее. Он пронес Колтона через толпу, которая, к счастью, убралась с его пути.
– Опусти меня, неандерталец!
Они прошли мимо бара, и Колтон крикнул бармену, с которым флиртовал раньше.
– Сет, позови Фрэнка!
Черт. Он должен был быстро вытащить Колтона отсюда.
– Извините. Парень немного перебрал, – Эйс подмигнул одному особо крупному мужчине, который выглядел так, будто собирался вмешаться, чтобы помочь Колтону. – Я забыл про нашу годовщину, – громко сказал Эйс. Мужчина выглядел неуверенно.
– Он не мой парень, – яростно крикнул Колтон. – Я бы не стал встречаться с этим человеком, даже если бы он был последним членом на планете!
Все вокруг зашлись от хохота, а Эйс вздрогнул.
– Ну же, детка. Не поступай со мной так. Обещаю, я все исправлю, – Эйс похлопал Колтона по заднице, чем вызвал возмущенный крик Колтона и смех всех окружающих. – Пусть это будет вам уроком, мальчики. Помните о своих юбилеях! – он нес Колтона к входной двери, когда кто-то свалил перед ним кирпичную стену.
Нет, подождите, это был Фрэнк. Эйс улыбнулся ему.
– Привет, Фрэнк. Как дела?
Глаза Фрэнка комично расширились, когда он перевел взгляд с Эйса на Колтона и обратно.
– Что, блядь, происходит?
– У меня сейчас нет времени объяснять, – сказал Эйс, чувствуя, как Колтон наливается силой. – Но я тебе позвоню.
– Сначала он от меня отмахнулся, а теперь ты? – Фрэнк скрестил свои мускулистые руки на груди, и Эйс был уверен,
– Фрэнк, скажи этому грубияну, чтобы он поставил меня на место!
– Эйс, поставь его на место, – прорычал Фрэнк.
– Я не могу. Меня наняли защищать его, а поскольку он не хочет сотрудничать и к тому же пьян в стельку, я отвезу его домой.
Фрэнк перевел взгляд на Колтона.
– Ты нанял королей, чтобы они тебя защищали? Господи, Колт, во что ты, черт возьми, вляпался?
– Во-первых, – сказал Колтон, протягивая два пальца. Казалось, он заметил это и опустил один. – Во-первых, я их не нанимал. Во-вторых, – он поднял еще один палец вверх, – их нанял мой отец. Подожди, это часть первого, так что, первое. А второе - я не пьян.
Фрэнк покачал головой и обратил внимание на Эйса, который поморщился.
– Фрэнк, дружище, я тебя люблю, но Колтон совсем не нежный цветочек.
– Ты хочешь сказать, что я толстый? – прокричал Колтон прямо в ухо Эйсу.
Эйс застонал и отвел голову в сторону.
– А теперь я оглох. Спасибо, Фрэнк. Слушай, я попрошу его позвонить тебе, когда он протрезвеет. Его отец нанял королей, чтобы защитить его, так что ты знаешь, что это серьезно. Я должен отвезти его домой.
– Не делай этого, Фрэнк, – сказал Колтон.
– Черт, – Фрэнк провел руками по лицу. Он обеспокоенно посмотрел на Колтона. – Скажи мне. Это правда? Твой отец нанял их, чтобы защитить тебя, потому что ты в опасности?
Колтон пренебрежительно махнул рукой.
– Ничего такого. Какой-то больной ублюдок присылает мне всякое дерьмо.
Фрэнк, казалось, задумался, а потом покорно вздохнул.
– Прости, Колтон, но ты много значишь для меня, и я никогда не прощу себе, если выпущу тебя отсюда без королей и с тобой что-нибудь случится. Ты в надежных руках. Я обещаю, – его взгляд стал жестким, когда он посмотрел на Эйса. – Береги его. Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.
– Черт возьми, Фрэнк! – Колтон попытался вырваться, но Эйс крепко держал его, поблагодарив Фрэнка, и поспешил к выходу из клуба. Рэд стоял впереди с внедорожником, а Лаки открыл для него заднюю дверь. Эйс нагнулся и затолкал Колтона внутрь, затем быстро забрался следом и захлопнул дверь. Колтон попытался открыть свою дверь, но Рэд справился с замками.
– Вытаскивай нас отсюда, – сказал Эйс Рэду, как только Лаки оказался на пассажирском сиденье. Все пристегнулись, и Эйс потянулся к ремню безопасности Колтона, но его рука отдернулась.
– Я сам могу пристегнуться, – прорычал Колтон, дергая ремень безопасности в его сторону. – Ты придурок. Тебе кто-нибудь говорил, что ты мудак? Я не могу поверить Фрэнку. Выпусти меня отсюда.
– Ты понимаешь, что пытаешься открыть дверь движущегося автомобиля, будучи пристегнутым ремнем безопасности?
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
