Любовь по соседству
Шрифт:
Она стала для меня огнестрельным ранением прямо в душу. И оно не заживало. Только гноилось и кровоточило.
– Эй, все, успокойся.
Мэт, отстранившись, теперь взял мое лицо в свои руки и большими пальцами утер мокрые глаза. Я же уже стыдливо краснею и опускаю глаза в пол.
– Извини.
Мой тихий хрип парень пропускает мимо ушей. А я осторожно расцепляю побелевшие пальцы, которые последние пару минут отчаянно сжимали ворот его черной футболки.
– Что-то случилось дома?
Мягкий убаюкивающий голос Мэта действует как успокоительное. Я несмело
– Что-то связанно с дедом…?
Шокировано поднимаю на парня удивленный взгляд и он, только мягко вздохнув, протягивает руку к моим волосам, почти бережно убрав их мне за ухо.
– Ты … знаешь?
– Малую часть случившегося.
Теплый взгляд парня, обращенный ко мне с такой искренней теплотой, выжигает внутри меня очередную дыру. В этом парне я сейчас увидела … своего Мэта. Того Мэта, по которому так сильно скучала все это время!
– Не говори никому, ладно…?
Я несмело прошу его не обращать на это внимание и все еще стыдливо утираю свои мокрые щеки. При всем при этом, не делаю попытки отстраниться от парня, который все еще находился в моем личном пространстве. И его присутствие усмиряло страдания.
Его близость успокаивала, но попутно и разжигала во мне тоску.
– Хейли, может, поговорим о том, что происходит? – Мэт хмурится и до боли мягко берет мое лицо в свои руки. Теплые зеленые глаза парня отчаянно ищут в моих что-то связанное с доверием. Которое в последнее время пошатнулось для меня в отношении каждого. – Тебе нужно с кем-то поговорить. Я догадывался, что это тебя могло задеть, но я понятия не имел, что ты настолько болезненно это переживаешь…
Медленно качаю головой, снова не выдержав его взгляд.
– Просто забыли, Мэт, ладно? Я в порядке, правда.
Мэт не дает мне уйти от этого разговора и, только крепче сжав мое лицо, поднимает мой подбородок, чтобы встретить мой напуганный взгляд.
– Ты не в порядке, Хейли.
Ни один из нас сейчас не отводит взгляд. Ни один из нас не нарушает тишину, которая теперь обволакивала и обостряла чувства. Я остро ощущаю поднявшееся напряжение, которое начинало потрескивать возле нас и будить во мне желания, которые не должны были касаться кого-то кроме Итона.
Не должны.
Но касались.
Еще как касались.
Глава 11
Моя рука, которая еще пару секунд назад лежала поверх руки Мэта, сейчас крепко сжимает его ладонь, которую он мне уверенно протянул.
– Эй, вы тут?!
Оглушающая меня интимность момента рассеивается, когда за дверью раздается твердый голос Итона, уже постучавшего к нам в ванную.
Я сразу начинаю нервно дергаться, напугавшись той ситуации, в которой оказалась, но Мэт, взяв меня за плечи, снова обращает мой взгляд к себе. Он дарит мне немое обещание того, что все будет хорошо. Что мне не нужно бояться.
– Да, сейчас открою.
Представляю, как это может выглядеть со стороны, и, конечно, жду от Итона некого укора. Поэтому, когда Мэт встает, чтобы открыть ему дверь, я почти с ужасом встречаю заглянувшего сюда Итона. Непонимание на
– Что ты сделал?!
И да, я не ожидала того, что Итон причиной моих слез сочтет парня напротив себя.
– Чем ты опять довел ее?!
Итон толкает Мэта в грудь, но тот только, тяжело сведя челюсти, отталкивает его от себя.
– Уймись, Уайт! Причина не во мне!
Взвинченный Итон прожигает своего лучшего друга недоверчивым взглядом, и мне приходится вклиниться между ними, отодвинув за себя напряженного Мэта. Я стараюсь сейчас не задумываться о том, почему меня так обжигает прикосновение к этому парню. С Итоном же я не ощущала подобных искр и чувств уже очень давно.
– Уймись! Он не обижал меня!
Итон уже непонимающе переводит взгляд ко мне и дергает меня на себя, бегло осмотрев мое заплаканное лицо.
– Боже мой, Хейли, что тогда случилось?!
Итон обеспокоенно заглядывает мне в лицо, а я чувствую себя перед ним какой-то предательницей. Словно я изменяла ему здесь с его лучшим другом, а не рыдала у того на груди. Почему-то сейчас все казалось каким то… постыдным?
– С мамой поссорилась.
Несмело киваю ему на свой телефон, и Итон, нахмурившись, ищет на моем лице подтверждение искренности признания. Запутавшись между тем, что видит, и, что вызывает у него сомнения, он поворачивается к решающей инстанции в лице напряжённого Мэта, который слишком тяжело смотрел на нас. Мое неумелое вранье он все же уверенно поддержал.
Снова спас мою задницу.
– Миссис Андерсон умеет быть строгой, – подал обманчиво спокойный голос Мэт, когда встретил вопросительный взгляд своего лучшего друга. – Хейли случайно сломала замок на ее сумке и Миссис Андерсон пару минут назад это обнаружила.
Мэт пожал плечами, словно все это его вообще не касалось.
– Сам знаешь, как женщины привязываются к своим вещам, особенно к сумкам. А твоя Хейли всегда была излишне эмоциональной.
Мэт как-то слишком правдиво закатил глаза, чем снова выставил между нами какую-то ледяную дистанцию. Итон же, удовлетворенный ответом друга, поворачивается ко мне, хотя я, в свою очередь, дарю уже посмотревшему на меня Мэту почти благодарный взгляд.
Тот за спиной Итона едва заметно кивает мне. Чем снова убирает эту дистанцию, которая всегда так пугала меня и озадачивала одновременно.
– Она оттает, не переживай, Хейли!
Итон обнял меня за плечи и, широко улыбнувшись, поцеловал меня в лоб. А затем повернулся к стоявшему у двери Мэту и, по-дружески поблагодарив его за участие, извинился за свою грубость.
– Прости, я просто подумал…
Мэт отмахивается, вторя ему, что никакой обиды нет.
– Все нормально.
Но когда Итон просит его вернуться к друзьям, сказав, что побудет здесь со мной, Мэт не сразу соглашается с его предложением и, нахмурившись, только несмело пробует спрятаться за своим сарказмом. Но когда слышит повторную просьбу, уже мрачно покидает ванную. И когда дверь за ним закрывается, я чувствую себя до ужасного одинокой.