Любовь против (не)любви
Шрифт:
Лорд Грегори тоже не понимал слов, но он теперь лежит, недвижный и безмолвный. И Рональд не понимал слов, но понял, когда Кэт приложила его своей хаотической силой. Наверное, если бы сила проявлялась не хаотически, точнее — если бы её нормально научили — то и отвадила бы его совсем, а вон оно как вышло. И ведь он в самом деле считает, что имеет на неё право, если когда-то ему удалось поймать беднягу Кэт в каком-нибудь тёмном коридоре!
Думать о судьбе Кэт не хотелось вовсе. Равно как и видеть родственников покойного мужа — кроме Джона, с тем-то, слава богу, всё хорошо.
Но пришлось надевать юбку и жилетку, и выходить в гостиную.
Оказалось — шептались Грейс и Джорджи. Оба невероятно обрадовались, вот прямо засияли — Катерина давно уже не встречала такой радости от своей персоны ни у кого.
— Вы поднялись, миледи! Замечательно! — Грейс подскочила, всплеснула руками и засуетилась. — Джорджи, иди, скажи милорду Джону, что миледи встала и в порядке, это же так, вы ведь в порядке? Милорд Джон велел сразу же сказать, как вы проснётесь! Идёмте умываться, а потом уже дальше.
Джорджи убежал, а за умыванием Грейс рассказала, что тела всех ушедших с леди Маргарет утром лежали рядком в церкви, и милорд Джон распорядился дождаться Катерину, чтобы их похоронить по-человечески. Да, это нужно сделать. К слову, самой леди Маргарет там не было, но — извольте — милорд маг сказал, что от неё остался только пепел, который он знает, где, и готов развеять его с подобающими случаю ритуальными действиями, вот прямо так и сказал. Катерина поинтересовалась — где же тот милорд маг, и Грейс ответила — сбежал вскоре после рассвета, своим нечеловечьим путём — через стенку. А потом вроде как вышел из своих покоев, как ни в чём не бывало.
Катерина усмехнулась про себя — значит, жизнь продолжается.
Джорджи вернулся, сообщил, что Катерину ждут, точнее — только её и ждут. Для чего? Так чтобы пойти на службу, конечно. Катерина велела Грейс подать тёплую одежду — вряд ли на улице стало сильно лучше, чем было ночью.
В гостиной Джона собрались почти все участники ночной битвы — кроме Джейми. Увидели её, поднялись.
— Кэт, — Джон подошёл с тёплой улыбкой, взял её за обе руки. — Как я рад, что с тобой всё хорошо! Это же так, да? — он с беспокойством оглядел её.
— Надеюсь, — кивнула Катерина. — Какие новости?
Но все новости ей уже рассказала Грейс — скоро полдень, ждали только её, чтоб пойти в церковь, а господин маг не велел будить, сказал — важно, чтобы она спала, сколько надо, иначе силы не восстановятся.
Помянутый господин маг беззастенчиво ей подмигивал и кивал на лавку, а на стол уже поставили прибор, и Питерс тащил чашку похлёбки, и сметану в чашечке, и шиповниковый отвар. Катерина едва не прослезилась.
— Да я не смогу, наверное, ничего съесть-то, — пробормотала она.
— А нужно смочь, — наставительно произнёс Жиль, и сидевшая рядом Бранвен согласно закивала. — Еда — важный источник силы для мага, так? — глянул на своих парней, сидевших тут же.
— Так, — закивали оба.
И принялись приводить какие-то учёные мнения о том, что будет с магом, если он вздумает сесть на диету. Вестимо, ничего хорошего. Сложно быть магом, однако.
Так что Катерине
Рональд попытался предложить ей руку, но она удачно сделала вид, что не заметила, и приняла протянутую ладонь Джона. Джон надёжен, лучше уж с ним. Ещё хорошо с Жилем, но — насколько она представляла себе местный расклад, обо всех их действиях, выходящих за рамки деловых, лучше никому здесь не знать. Правда, у Жиля и у остальных разное представление о деловых отношениях между магами, ну да об этом знать тоже никому не нужно.
И всю службу Катерина продержалась за рукав Джона — потому что когда она увидела лежащего Роба, белого и холодного, у неё подкосились ноги, и показалось, что силы вновь покинули её — как прошлой ночью. А с ним всё же было проще. Жиль и его мальчишки стояли сразу за её спиной — так что если вдруг падать, то будет, кому её ловить.
Но оставалась ещё леди Маргарет. В церкви от неё нашли только крест — его и положили в пустой гроб, а гроб заколотили и опустили под плиту. И после службы Жиль повёл всех куда-то в поле — очевидно, туда, где ночью был бой, и где нужно было завершить начатое.
Катерина смогла разглядеть мерцающую в солнечных лучах защитную плёнку — да-да, впервые с момента смерти свекрови случился солнечный день, это заметили все — этакая серебристая полусфера. Она уже поняла, что все магические штуки, которые делал Жиль, были серебристыми — светильники, щупальца, вот теперь эта плёнка. Жиль встал сам, расставил мальчишек так, чтобы между ними получился равносторонний треугольник, велел остальным не приближаться — и снял защиту. Под плёнкой лежала кучка пепла.
Он кивнул отцу Мэтью, тот приблизился и принялся читать заупокойную молитву, к нему присоединились и все остальные. Как бы там не сложилось с душой леди дальше — здесь всем нужно знать, что они сделали для неё всё возможное. А Жиль тем временем создал новую серебристую мерцающую сферу, и кучка пепла удивительным образом оказалась внутри. И они отправились к берегу моря.
А там Жиль бестрепетно зашёл в воду прямо в сапогах, и зашёл достаточно далеко — насколько те сапоги позволяли, а они были выше колен. Раскрыл свою сферу и развеял её содержимое над волнами — и налетевший ветер разнёс пепел далеко-далеко. А все остальные во главе с отцом Мэтью молились на берегу.
Жиль же опустил руки в воду — холодно же, а он холода не любит! — а потом ещё велел мальчишкам сделать то же самое. Они подчинились, помочили ладони, Оливье получил волной в сапог, а Ганс успел отскочить. От следующей волны, побольше, Жиль уже прогнал их на берег, а сам — повернулся и встретил. И совершенно мокрым выбрался на берег.
— Вот и всё, как я думаю. Дальше всё будет, как обычно, — сказал он отцу Мэтью, Джону и Катерине.
— От имени моей семьи и моих людей я благодарю вас, милорд, и ваших учеников, — поклонился Джон. — Ваша помощь неоценима. Но сейчас мы возвращаемся в замок — на поминальную трапезу. А вам не помешало бы переодеться.