Любовь среднего возраста
Шрифт:
— Хочешь проехаться? Я могу попросить Грега отвезти тебя. Куда именно?
— Нет, все хорошо. Я — в приятельской программе9. Моя машина должна быть здесь в любую секунду. Мы поедем в небольшое кафе у восточных доков. Из него самый удивительный вид на океан.
Я обошел стол и обнял ее.
— Я горжусь тобой... — Я хотел сказать больше, что иногда хотел бы обедать с ней, но не смог заставить себя произнести это.
Я не мог позволить себе надеяться, что она на самом деле меняется к лучшему. Она подводила меня слишком
Секретарь начала штурмовать интерком.
— Мистер Стэтхем? Я…
— Я думал, что ясно выразился: не прерывать меня сегодня. — Я застонал. — Я говорил вам, что буду очень занят и не могу позволить…
— Это мисс Грэйсен, сэр.
— Ох... Я извиняюсь, Энжела. Пригласите ее, пожалуйста.
Я отпустил свою мать и заметил, что она приподняла бровь, глядя так, будто я обязан был ей что-то объяснить.
— Кто она? — спросила она.
— Ты о ком?
— О женщине, которая, очевидно, имеет больше привилегий, чем я... Мне отказывали бесчисленное количество раз, говоря: «Сегодня мистер Стэтхем не доступен ни для каких незапланированных встреч». Почему эта женщина так важна?
Я вздохнул.
— Она — моя подруга.
— В самом деле? Могу я встретиться с ней? — Ее глаза загорелись. — Пожалуйста?
— Можешь сказать «привет», а затем «до свидания».
— Джонатан, я…
— Мы не на том этапе. Не пытайся ускорить это.
Она стиснула зубы.
— Прекрасно...
Забудь. Она не заслуживает встречи с Клэр.
Я взял ее за руку, чтобы провести, но дверь в кабинет уже открылась.
Клэр медленно вошла в облегающем темно-синем платье и светло-бежевом пиджаке в туфлях в тон, благодаря высоким каблукам которых ее ноги казали еще длиннее.
Она улыбнулась, и вот так просто я тут же забыл о своей раздражающей матери и предстоящем напряженном дне.
— Добрый день. — Я подошел и поцеловал ее в щеку. — Ты выглядишь удивительно... — Я подвел ее к своей маме. — Это моя мать, Дениз Стэтхем. Мама, это…
— Клэр, — моя мама оборвала меня и потянулась к руке Клэр. — Приятно наконец встретиться с тобой. Ты абсолютно великолепна... Джонатану очень повезло с тобой.
— Спасибо, миссис Стэтхем.
— Увидимся на следующей неделе, сынок. — Мама напоследок обняла меня и направилась в сторону задней части кабинета, к частному лифту.
Я притянул Клэр к себе.
— Что-то не так? Ты заболела? Должно быть, случилось что-то ужасное, если ты пришла сюда, когда тебя могли увидеть.
Она закатила глаза.
— Мы только что закончили с sTablet, поэтому мистер Барнс позволил нам уйти домой раньше. Мой телефон разрядился, так что я решила зайти сказать тебе об этом, пока ты не подумал, что я игнорирую тебя.
— Хорошее решение. Я бы пригласил тебя на обед, чтобы отпраздновать, но загружен совещаниями до шести. Может, поужинаем? Есть новый ресторан внизу…
— Мистер Стэтхем? — Раздался голос Энжелы по внутренней связи еще раз. — Мне очень не хотелось
Я вздохнул и сделал шаг назад.
— Подожди здесь. Никуда не уходи. — Я выдвинул для нее стул и вышел из кабинета. — Лучше бы это была чрезвычайная ситуация, Ванесса.
— Так и есть. Я не использую это слово просто так.
Я последовал за ней по коридору в конференц-зал и сел.
— Что случилось?
— Сделка с «Нора Корпс» была одобрена советом директоров, и мы собирались отправить по факсу договор в банк, но пропустили твою подпись на нескольких документах. Это своего рода очень важно, ты так не думаешь?
— О. — Это, несомненно, было бы катастрофой...
Я взял папку из рук и вытащил ручку, подписав каждый необходимый бланк, перечитав выделенные пункты то тут, то там.
— Мне нужно подписать и эти документы тоже?
Она захлопала глазами.
— Да...
Тьфу, господи... Я начал подписывать бланки быстрее, нарочно избегая ее кокетливых взглядов каждый раз, когда она откашливалась.
С той последней ночной встречи, когда она расстроилась из-за меня, я старался сохранять значительное расстояние между нами. Я все еще разговаривал с ней после встреч, по-прежнему смеялся над ее остроумными шутками, но никогда не позволял себе быть с ней наедине слишком долго.
— Ты действительно не собираешься сказать мне имя твоей новой подруги? — Она положила свою руку на документы.
— Это не твое дело.
— Я встречаюсь кое с кем…
— Это здорово. — Я улыбнулся. — Рад слышать. — Да просто в восторге...
— Его зовут Пол Джордан, и он владеет сетью отелей среднего масштаба. Видишь? Я сказала тебе его имя, теперь ты можешь сказать мне ее.
— Какое отношение имеет имя женщины, с которой я встречаюсь, к нашему приобретению «Нора Корпс»? Я думал, что причиной, по которой ты пришла сюда, было подписание этих документов.
Она вздохнула.
— Так и было. Не забывай, что они собираются быть здесь с утра. Они хотят получить официальные копии форм одобрения банка. Думаю, это может быть едва ли не лучшей инвестицией, которую мы когда-либо делали.
— Я тоже. — Я встал. — Буду здесь завтра рано. Попрошу шеф-повара приготовить что-нибудь для…
— Это та рыжая, что работает в отделе маркетинга? — Она схватила меня за руку. — Руководитель, которая сделала всю эту работу по sPhone Blue?
Я поднял бровь.
— Я вчера поздно вечером видела, как вы двое взялись за руки в гараже... Она действительно симпатичная — ошеломляющая даже... Я просто... — Она покачала головой. — Все эти годы, что я была здесь, я пыталась быть сблизиться с тобой, и ты всегда отталкивал меня... Почему? Почему я недостаточно хороша для тебя?