Любовь во сне
Шрифт:
Пришлось бороться с ней.
Крик подняла?
Такой был крик,
Но, правда, чуть поздней.
ОДНА, ОЧЕНЬ СТАРАЯ ИСТОРИЯ
Филинт Бабетте в дверь стучал.
"Есть в доме кто-нибудь?
– кричал.
–
Впустите, я Филинт". В ответ
Она ему: "Нет, нет".
Вздыхал он, умолял, все зря.
Она твердит: "Боюсь тебя!
Одна я, на дворе уж ночь.
Филинт, ступай-ка прочь!"
Уходит
Вдруг слышит - повернулся ключ,
И голос: "Так и быть, зайди,
Но сразу уходи".
Сосед не спит. Какой тут сон?
"Уйдет ли гость?", - гадает он.
Ушел, как только день настал.
Ах, как он хохотал!
Франц Верфель
ВЗГЛЯД - ВСТРЕЧА
О, взгляд!
Томленье, блеск, приветы!
Свидание, и звезд волшебный свет!
И улиц бег,
И счастье наше здесь.
Стремительный ночной полет кареты!
И позади: "Еще есть время, есть!"
И: "Больше нет!"
Альбрехт Галлер
АЛЬПЫ
(Отрывок из поэмы)
Любовь свободна здесь, ей не страшны оковы.
Здесь любят для себя, не для кого другого.
Когда младой пастух любовью воспылает
К той, чей прекрасный взор его пленил,
Его уста слов страсти не скрывают.
Ему внимает та, чьему он сердцу мил.
Не ведая стыда, пастушка отвечает,
Так велика желаний страстных власть.
Приятность - пылкую любовь рождает,
Питает добродетель эту страсть.
Обряд священный пышности не знает.
Он любит и она - чего еще желать?
И брак их заключен, залогом верность станет,
Согласье - вместо клятв, а поцелуй - печать.
Любезный соловей с ветвей их поздравляет,
Их брачная постель - трава, как пух, мягка,
Листвою дерево невесту укрывает,
Любовь ведет ее в объятья пастуха.
Блаженная чета! Цари такой любви не знают.
Фридрих Геббель
ОНИ НЕ ВСТРЕТЯТСЯ
На волнах ленивых
Морского залива
Два лебедя плыли дорогой одной.
Но ветер наполнил
Лазурные волны,
Туман опустился сплошной пеленой.
Две птицы страдали.
Они избегали
Друг друга, но долго таить не смогли
Огонь, что сжигал их.
Они пожелали
Укрыться в тумане, вдали от земли.
Две птицы ласкались.
А
Теснили, старались друг с другом столкнуть.
Сердца их пылали
И страстно мечтали
В любви и блаженстве навек утонуть.
Двух птиц белоснежных
В истоме их нежной
Волна разлучила и в глубь увлекла.
И больше на свете
Никто их не встретит.
Покой их лелеет вечерняя мгла.
Я И ТЫ
Друг друга во сне мы видим,
Но сны уходят прочь.
Живем, чтоб любить друг друга,
И вновь погружаемся в ночь.
Из сна моего уходишь,
Во сне твоем нет меня.
Когда теряешь другого,
Сам не живешь ни дня.
На лилии две капли
Сливаются в одну.
Скользит она в чашечке белой
В прохладную глубину.
ПЕСНЯ ПРОЩАНИЯ
Ни горьких слов, ни промедлений!
Я не останусь здесь ни дня!
Любые вынесу мученья,
Но слезы лить не для меня.
Еще вчера сидел с тобою,
Что мы расстанемся, не знал!
И ожило в душе былое,
Былой огонь в груди пылал.
А после поцелуй горячий.
В нем все, что связывало нас!
Вот так расстаться, не иначе,
Чтоб вечно помнить этот час!
Готфрид Герольд
СМЫСЛ НАШЕЙ ЛЮБВИ
Мы на межу у края поля пришли
В ясную лунную ночь и песни
Сложили -
Смелые сны о завтрашнем дне -
Для нашей любви.
Межа плодородной была:
Вспахано поле; и наши песни
Стали явью:
Мы эти посевы
Оберегали
Нашей любовью.
Но когда заалели маки
В теплые летние дни,
И созрели хлеба,
Стали песни птицами на ветру,
Что пели о нашей любви.
И осень пришла.
Мы собрали урожай
Наших снов.
Новые песни наших детей взлетели
Как бумажные змеи.
Смысл нашей любви.
Карл Героссе
НЕЖНАЯ ЛЮБОВЬ
Люблю тебя, как ты меня,
И здесь, и в дальней дали.
Не прожили с тобой ни дня,
Не разделив печали.
Легко справлялись - я и ты -
И с горем, и с бедою.
Мне грустно - утешаешь ты,