Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовная косточка
Шрифт:

— Не выйдет, — мужчина улыбнулся уголками губ. — Я только что купил эту рыбу. Деньги уже у господина Поля.

— Вот и заберите их у господина Поля! — отрезала Клер. — А я заберу рыбу.

— Вообще-то, товар получает тот, кто дает больше, — заметил «господин Поль».

— Я тебя не спрашиваю, обманщик, — свирепо взглянула на него Клер. — И больше не куплю у тебя ни одной самой тощей креветки. Но эта скорпена — моя.

— Позволю себе не согласиться… — элегантный красавчик двинулся вперед, намереваясь забрать рыбу, но Клер весьма неизящно наступила ему

на ногу, заграждая путь.

— Похоже, вы сделали это намеренно, мадемуазель, — заметил мужчина, заметно покривившись от боли. — Извольте сойти с моего ботинка.

— Изволю, — сладко пообещала девушка. — Только сначала заберу свою рыбу.

— Это моя рыба, — возразил он.

— Кто больше… — начал Поль, но Клер и мужчина так посмотрели на него, что он забыл говорить.

— В вашем городе принято хамить незнакомцам? — спросил мужчина, делая шаг в обход Клер.

— Только тем, кто действует, как вор! — парировала девушка, запрыгивая на борт лодки и балансируя, пытаясь выхватить рыбу из рук Поля.

— Я честно заплатил за нее, — мужчина тоже вскочил на борт, и лодка опасно закачалась на волнах.

— Вы перевернете «Муху»! — заорал рыбак, который уже был не рад, что связался с двумя одержимыми.

— Отдай мне скорпену, и я уйду, — велела ему Клер.

— Она моя, — безапелляционно заявил мужчина и выхватил рыбу у Поля.

— Отдайте! — Клер толкнула похитителя рыбы в грудь, и тот лишь каким-то чудом удержался, не свалившись в воду.

— Эй! Поосторожней! — он начал терять терпение.

— И не подумаю! — Клер ухватила рыбу за глаза, избегая шипов, в то время, как мужчина держал скорпену за хвост у самых плавников — по той же причине.

Лодка опять опасно закачалась, но оба соперника даже не заметили этого, метая друг в друга убийственные взгляды.

— Деритесь на берегу! — взмолился Поль, с ужасом наблюдая, как его лодка кренится все сильнее.

— Какая вы настырная, — заметил мужчина. — Неприлично девушке ваших лет так себя вести.

— Кто бы еще читал мне лекции о правилах приличия! — огрызнулась Клер. — Отдайте мою рыбу!

— Это моя рыба.

Они тянули скорпену каждый в свою сторону, а бедняга Поль только что не рвал на себе волосы. Еще пара резких движений, и Клер взвигзгнула, понимая, что сейчас улетит в воду. От падения ее спасла крепкая рука, обвившая талию и удержавшая на борту. Не отпуская скорпену, мужчина помог Клер восстановить равновесие, тесно прижав к себе. Совсем рядом она увидела его глаза — холодные, синие, как море Вьенна. Черные ресницы бросали тень на эту холодную синь, придавая ей таинственность и глубину. Клер ощутила легкое головокружение, и оно было вовсе не от боязни упасть.

— У вас нос курносый, — сказал вдруг мужчина невпопад.

— А? — Клер приоткрыла рот, не понимая ни слова.

— Да провалитесь вы на берег, наконец! — возопил Поль.

Клер первая пришла в себя, с негодованием оттолкнула синеглазого аристократа и спрыгнула на пристань, так дернув скорпену, что мужчина не удержал рыбу за хвост — он попросту выскользнул из его руки.

Метнувшись

к столу, на котором жены рыбаков потрошили горы морских окуней, Клер схватила тесак и одним сильным ударом разрубила рыбу на две части.

— Ну вот, — сказала она с удовлетворением. — Поллуидора за половину скорпены. А то, что осталось, вы можете купить по двойной цене, месье! — она бросила монеты на стол, круто повернулась на каблуках и пошла прочь.

[1] Бушон — кафе быстрого питания, забегаловка (фр.)

[2] Машон — основательная трапеза (фр.)

Огонь и гроза

— Ты почему так долго, Клер? — встретила ее Дельфина, совсем запыхавшаяся. — Жюль не успевает, посетителей все больше! — тут взгляд ее упал на половину скорпены, и она ахнула: — Что это?! У Поля был плохой улов?! Нет рыбы?

— У Поля нет совести, — процедила Клер сквозь зубы. — Удалось отвоевать лишь половину, вторую он скормил собакам.

— Собакам?! — Дельфина побежала за ней.

— Да, — подтвердила Клер, — одному мерзкому псу.

— О! — только и могла произнести Дельфина, и хотя на язычке ее крутились тысячи вопросов, высказать их она не успела, потому что прозвенел входной колокольчик и появился некто, сразу привлекший внимание всех посетителей и работников бушона.

Мужчина очень высокий, седой, с необыкновенно желчным лицом, одетый просто, но со вкусом. Под мышкой он держал трость с серебряным наболдашником.

Клер и Дельфина обернулись и вздрогнули одновременно.

— Неси в кухню! — Клер сунула рыбу Дельфине, и выхватила у нее полотенце, вытирая руки. — Добро пожаловать, месье Пражен! Ваш столик ждет вас. Доброго вам утра! — она проводила посетителя к столику в углу, и все остальные повернулись за ними, словно флюгеры, покорные ветру.

Месье Пражен был известным писателем, и его острое перо не раз возносило на вершины и низвергало в бездну тех, кто имел счастье или неосторожность понравиться или разозлить его. Уроженец Вьенна, месье Пражен вернулся на родину пару лет назад, заявив, что желает позабыть о литературном искусстве и посвятить жизнь праздному безделью. Он мог себе это позволить, потому что был не женат, бездетен и весьма обеспечен. Но так получилось, что любым ресторанам города он предпочитал бушон «У Лефера», и Клер несказанно этим гордилась.

— Надеюсь, ваши дела идут хорошо? — спросила она любезно, смахивая со стола несуществующие крошки и постилая пеструю льняную скатерть.

— Мои дела всегда идут хорошо, — проворчал известный писатель, снимая цилиндр, бросая его на руки подоспевшему мальчику на побегушках, и добавил язвительно: — Чего не скажешь о ваших делах, мамзель Клер…

Клер так и замерла.

— О чем это вы, месье Пражен? — спросила она, а в голове уже пронеслось тысяча мыслей — одна страшнее другой. Пражен узнал, что повар в бушоне — женщина! Пражен решил поменять их бушон на другое заведение! Пражен узнал о том, что она грозила посетителю ножом и…

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.