Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовная косточка
Шрифт:

— Добро пожаловать, дамы и господа! — услышала Клер мужской бархатистый голос и вздрогнула.

Нет, этого не могло быть. Хотя… почему — не могло? Это происходило, произошло, и это… было ужасно! Клер невольно приподнялась со ступеней, но Жюль этого не заметил, потому что сам не отрываясь смотрел, как по каменной лестнице сходит невообразимо красивая и элегантная пара — мужчина в черном вечернем костюме с белой розой в петлице, и дама в синем мерцающем платье, в шляпе, страусиные перья которой едва не мели землю.

— Прошу почтить своим

присутствием мой первый ресторан, — говорил мужчина с улыбкой, и Клер только стиснула руки в волненье.

— Кто это? — спросила она, толкая брата ногой в бок.

— Рен Рейв собственной персоной, — ответил Жюль. — А рядом — Агнес Форсетти, его невеста. Ее отец — совладелец сети рестораций в столице и крупных городах. Вот, добрались и до Вьенна. Она похожа на фею, правда?

— А он — на пересушенную воблу! — в сердцах пробормотала Клер, потому что ее ненависть к похитителю скорпены и к Рену Рейву, задумавшему погубить ее бушон, сейчас обрела единое русло. Неужели, столичный господин лично ходит закупать рыбу?! Вот уж новости! Клер фыркнула, но вышло это жалко, больше похоже на всхлип.

— Прежде, чем вы войдете и насладитесь божественной пищей нашего ресторана, — начал маленькую речь месье Рен Рейв, — я хотел бы сказать пару слов. Наша национальная кухня закоснела в традициях, и я убежден, что нельзя останавливаться, нельзя использовать лишь проверенные рецепты. Надо развиваться дальше, искать новые вкусы. Я нанял лучших поваров столицы, чтобы познакомить жителей Вьенна с лучшими рецептами мировой кухни. Едва вы войдете в эти двери, — он повел рукой в сторону ярко освещенного каменного дома, — вы окажетесь на седьмом небе. Я предложу вам настоящую пищу богов — игру божественных вкусов. А блюда дедушек и бабушек оставим для неприхотливой домашней кухни.

— Мы рады видеть всех, — провозгласила дама в синем платье, прижимаясь к плечу Рена Рейва и счастливо улыбаясь. — Благодарим, что оказали нам честь! Я и мой прекрасный Рен приветствуем вас в нашем скромном заведении.

Гости потянулись ко входу, и Клер в гневе притопнула каблуком.

— Пошли за ним, как мыши за флейтистом! — воскликнула она в сердцах.

— Тише! — Жюль дернул ее за подол. — Они могут услышать.

— Даже мэр приехал! — девушка не вняла его предостережениям. — А ведь он уверял, что больше всего любит наши кнели и мясной салат! Даже мадам Золтан любезна с ним! О! Как несправедливо! — она чуть не плакала.

— А почему бы им не быть с ним любезными? — изумился Жюль. — Он богат, влиятелен, и манеры у него королевские.

— Манеры? Вот уж никак! — взъярилась Клер. — Чуть не подрался со мной из-за рыбы! Готов был в горло вцепиться!

— Клер! — изумился ее брат.

— Даже говорить о нем не хочу, — Клер бросилась с крыльца в сторону дома, пристроенного одной стеной к бошону.

Взбежав на второй этаж, она наглухо закрыла окна в своей спальне, чтобы не слышать музыку, которая так и лилась из окон дома напротив.

— Напыщенный,

как петух, — бормотала она, развязывая фартук и расстегивая пуговицы на платье. — А по виду похож на пересушенную воблу. И вовсе не красивый, ну вот ни капельки!

Она задернула штору и улеглась в постель, укрывшись одеялом с головой.

Фокусы и страсть

— Надо признать, дела у него идут неплохо, — протянул Жюль, глядя в окно на ресторацию «Пища богов».

— Конечно, неплохо, — Клер яростно скоблила ножом столешницы. — Переманил нашил клиентов — и доволен.

— Собственно говоря, не переманивал, — засмеялся брат. — Они сами к нему сбежали.

— Ты находишь это смешным?! — Клер уставилась на него с возмущением.

— Я нахожу это естественным. Будущее — за такими вот заведениями, а не за забегаловками вроде нашей.

— Не называй дедушкин бушон забегаловкой, — сказала Клер сквозь зубы.

— Мы можем называть его, как угодно, но так оно и есть, — парировал брат. — Треть наших клиентов ушла на этой неделе. Кто знает, скольких мы потеряем на следующей.

— Чем он их там кормит? — ревниво спросила девушка, выглядывая в окно. — Золотыми бриошами и жемчужным паштетом?

Жюль лукаво покосился на нее:

— Сгораешь от любопытства сравнить свое мастерство со столичными поварами?

— Вот еще, — мрачно бросила Клер. — Я все равно готовлю лучше.

— Это почему?

— Дедушка открыл мне много секретов! — с вызовом ответила она.

Дверь «Пищи богов» открылась, и на крыльце появился сам хозяин заведения — Рен Рейв собственной персоной. Невообразимо элегантный, в сером костюме-тройке, он сунул руки в карманы брюк и задумчиво оглядывал свои владения.

— Он сам ходит на рынок закупать продукты, — сказал Жюль. — Наверное, и вправду одержим готовкой.

— Он сманил Поля, — сказала сквозь зубы Клер. — Лучшего рыбака, к твоему сведению! Просто купил его, со всеми потрохами.

— Тогда он точно знает, что делает, — развеселился Жюль.

Рен Рейв словно почувствовал, что говорят о нем. Взгляд его переместился к каменному двухэтажному дому напротив, а потом в сторону бушона «У Лефера».

— Он нас заметил, — прокомментировал Жюль, когда месте Рейв учтиво поклонился брату и сестре, глазевших на него в окно.

— Можешь раскланяться в ответ, — сказала Клер, возвращаясь к скоблению столов. — Или послать ему воздушный поцелуй, если он тебе так нравится.

— Ну ты и перчик, — усмехнулся Жюль, а потом присвистнул. — Ого! А он идет к нам.

— Шути дальше, — проворчала Клер, орудуя ножом еще яростнее. Глупая болтовня Жюля в последнее время раздражала ее.

Но колокольчик на входе звякнул, и на пороге возник месье Рейв. Клер застыла столбом, чувству себя последней замарашкой — в простом черном платье, с выбившимися из прически прядями. Хорошо, что пятна на подоле скрывает фартук!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5