Любовница на службе мэра
Шрифт:
К моему удивлению, одна такая особа все же нашлась. Вот только вопросов она задавать не спешила.
— Леди Агата Мортон? — окликнули меня в стороне.
И отзываться на имя, которое я давно оставила в прошлом, было ошибкой. Но рефлексы взяли свое, и я молниеносно обернулась, о чем почти сразу пожалела.
Передо мной предстала незнакомая леди, в черном наряде и с алой помадой на губах. И пока я лихорадочно соображала, откуда она может меня знать и где услышала мое настоящее имя, она неожиданно произнесла:
— Арнольд передает
Мир перед глазами тут же померк, стоило мне услышать имя брата.
Я говорила, что этот вечер не сможет меня ничем удивить? Так глубоко я никогда не заблуждалась.
Глава 15
В висках стучало так, что звук собственного пульса затмил собой звуки музыки и голоса гостей. Мысли лихорадочно перескакивали с одной на другую. А множество вопросов затмевались одним главным вопросом. Как им удалось меня найти?
Все эмоции на моем лице сменились за секунду, после чего мне удалось вернуть непроницаемую маску, за которой невозможно прочесть, что именно я ощущаю в данный момент.
Вместо того чтобы наброситься на незнакомку и вытрясти из нее все ответы, или же броситься прочь, желая убраться подальше от тех, кто сумел до меня добраться, я удержала себя на месте.
Это далось тяжело, но я собой гордилась. А новым поводом для гордости стала благодушная улыбка, осветившая мое лицо и вежливое замечание:
— Должно быть, вы меня с кем-то перепутали. Впервые слышу это имя.
— Разумеется, — алые губы незнакомки растянулись в вежливой полуулыбке, за которой мне мерещился хищный оскал.
В этот момент к нам присоединился Габриэль, которого я готова была расцеловать за столь своевременное появление.
Заметив мое бледное лицо, господин мэр осторожно поинтересовался:
— Все в порядке?
— Да. К сожалению, вынуждена вас оставить, — произнесла незнакомая леди.
А следом она поспешила покинуть нас и растворилась где-то в толпе.
— Кто это был? — поинтересовался у меня Делмарк, когда мы остались наедине.
Ответа на этот вопрос я не знала. Зато знала одно – меня снова нашли. Хотя, как мне казалось, на этот раз мне удалось надежно укрыться под новой личиной.
— Мне нужно уйти, — произнесла я, — Срочно.
И даже собралась выполнить задуманное. Но была тут же остановлена господином мэром.
— Мы не можем уйти сейчас, — возразил он, — Мы только пришли, и это будет слишком подозрительно. Нужно выждать хотя бы полчаса прежде, чем уходить.
Нет у меня столько времени. Просто нет.
Мне нужно срочно вернуться домой, собрать все необходимые вещи и покинуть Харпендер навсегда. И, пусть после двух лет спокойной и размеренной жизни это было последним, чего бы мне на самом деле хотелось, но выбора у меня не было.
— Я не могу ждать, — покачала я головой, — Мне нужно уйти сейчас.
Паника вместе с тревогой лишь нарастали. И мне было сложно с этим справиться.
—
Я всегда ценила Габриэля Делмарка за его неискоренимое чувство юмора, но в данный момент оно было совершенно неуместно.
— Можешь хотя бы в такой момент обойтись без своих глупых шуточек?
— В какой это такой момент? — переспросил господин мэр, — Мне бы, для начала, не мешало знать, что здесь вообще произошло.
Такими тайнами я с Габриэлем делиться была не готова. Но и не объяснить ему совсем ничего тоже не могла.
— Хочешь знать, почему я сменила имя? — поинтересовалась я у Делмарка.
— Естественно, — легко признал тот, — Эта загадка волнует меня все время с моего приезда в Харпендер.
— Я сменила имя, чтобы скрыться от тех, кто меня преследовал, — продолжила я, сообщив максимально сжатую картину того, что происходило на самом деле, — И вот теперь меня, похоже, нашли.
— Тебя преследовали? — нахмурился господин мэр, — Но зачем? Почему?
— Прости, но я не настроена сейчас на рассказ о своей жизни, — покачала я головой.
— Ладно, расскажешь, когда будешь готова, — неожиданно легко отступил Габриэль, — А сейчас ты успокоишься и попытаешься вести себя непринужденно. А через полчаса мы уедем. Глупым решением будет возвращаться домой. Ты же не хочешь, чтобы тебя выследили?
— И что же ты предлагаешь? — хмуро поинтересовалась я.
— Переночуешь сегодня у меня, — внес неожиданное предложение Делмарк, — И не нужно так на меня смотреть, Агата. В моем доме достаточно гостевых спален. В моей компании, в любом случае, будет безопаснее. И в дом к мэру города твои преследователи вряд ли осмелятся вломиться, кем бы они не были.
В этом-то я как раз и сомневалась.
Но доля здравого смысла в предложении Габриэля была. Мне нужно время, чтобы успокоиться и принять взвешенное решение о том, что делать дальше. А сгоряча можно совершить множество ошибок и наломать двор.
— Хорошо, — согласилась я, в конце концов, понимая, что и выбора-то у меня особо и нет.
— Вот и славно, — ответил мне господин мэр бодрой улыбкой, — А теперь пей свой безалкогольный пунш и делай вид, что этот вечер просто прекрасен.
Я всегда знала об неискоренимом чувстве юмора Габриэля, но вот его собранность и умение брать на себя ответственность и принимать решения в стрессовых ситуациях стали для меня открытием.
За все оставшееся время, которые мы с Делмарком провели в поместье четы Олберг, незнакомка мне больше на глаза не попадалась. Хотя, я пыталась найти ее взглядом в толпе, пусть и старалась вести себя как можно более сдержанно и осторожно. Но она словно испарилась.