Любовное наваждение
Шрифт:
— Никогда! — хором отозвались Патриция и Бьянка.
Но в отличие от легко солгавшей подруги Патриция залилась краской. Она была уверена, что Рикардо заметил это, поскольку неодобрительно нахмурился.
Отца Бьянки и Рикардо Патриция почти не видела. Все еще красивый, седой шестидесятилетний мужчина, как и рассказывала Бьянка, посвящал все свое время работе, появляясь дома только к вечеру. Ужинали они обычно втроем. Рикардо вечно торопился на свидание с одной из многочисленных и, судя по голосам, очень уверенных в себе дам. Мачеха все еще была в Париже.
Однажды Патриция оказалась
Бассейн был чист и восхитительно прохладен. Патриция нырнула в бирюзовую воду. Она была уже почти на дне его, когда острая боль судороги вдруг пронзила икру. Если бы в легких было немного воздуха, то она, наверное, не испугалась бы. Но сейчас, поддавшись панике, она сделала худшее, что только могла,—наглоталась воды, беспорядочно двигая руками и ногами и чувствуя, что голова и грудь готовы вот-вот разорваться. Вдруг чьи-то сильные руки обхватили ее за талию. Инстинктивно она пыталась вырваться, но кто-то держал ее с неукротимой силой. Ее вытолкнуло на поверхность, она жадно вдохнула воздух и с силой обхватила шею своего спасителя. Даже не взглянув, Патриция знала, что это Рикардо. Его руки все еще обвивали ее талию.
— Ненормальная! — воскликнул он в ярости и поплыл к ступенькам. Выбравшись из бассейна, он легко подхватил ее и положил на мягкую, нагретую солнцем траву.
Оказалось, что он прыгнул в воду одетым, даже не сняв роскошные туфли, которые теперь совершенно промокли. Его шелковая рубашка прилипла к телу, словно вторая кожа, а мокрые брюки обрисовали каждый мускул сильных бедер. Глаза его метали молнии.
— Сумасшедшая маленькая идиотка! — ругался Рикардо.
— Я… Извините.— Она вздрогнула от его неожиданно теплого, уверенного прикосновения.
— Да уж есть за что извиняться! Ты соображаешь, что могла утонуть? У тебя что-нибудь болит?
Но у нее так стучали зубы, что она не могла говорить.
— Болит? — повторил он все тем же мрачным тоном.—Где-нибудь болит? Ну скажи хоть что-нибудь!
Его грубость совсем обезоружила ее, никогда она не чувствовала себя столь уязвимой. И с ней произошло то, чего она не позволяла себе с прошлого года, со смерти отца. Она залилась слезами.
Мгновенно переменившись, словно ужаснувшись самому себе, Рикардо поднял ее, заботливо подложив свою большую, сильную ладонь под голову.
— Не плачь, дорогая,— прошептал он, — не надо слез. Теперь все в порядке.
Но мысль о том, что могло бы произойти, не окажись он рядом, лишь усилила рыдания. Какой-то звук, похожий на стон, вырвался у него, когда он понес ее к дому. Она была слишком слаба и прижалась головой к его груди. Мало-помалу слезы утихли. Это такое блаженство, вдруг заключила она, оказаться в его объятиях, ощущая его близкое влажное тело. Она бы с удовольствием провела так хоть целый день.
— Куда… куда вы меня несете? — тихо спросила она, когда Рикардо поднимался по ступенькам.
— В сушилку! —
Всю его нежность как рукой сняло. Тон его стал, как обычно, резким. Неужели он все еще сердится, недоумевала Патриция.
Он отнес ее к ней в комнату и, усадив на толстый пушистый ковер, покрывавший диван, быстро огляделся. Глаза его сощурились, задержавшись на лежавших в выдвинутом ящике крошечных трусиках и таком же лифчике. Патриция покраснела.
— Надеюсь, у тебя есть махровый халат?
Махровый халат не та вещь, которую обязательно берут с собой в Италию в середине лета. У нее был только шелковый пеньюар. И она отрицательно качнула головой.
— Подожди здесь! — сказал он и вышел из комнаты.
Несколько минут спустя он вернулся с халатом, явно своим собственным, роскошным, бархатистым, такого глубокого синего цвета, каким бывает только южная ночь, и бросил его на кровать.
— Раздевайся! — сказал он.— Совсем. Надевай халат, а я пока приготовлю тебе ванну.
Если бы любой другой мужчина отдал столь грубый и столь интимный приказ, она бы неправильно поняла его, но поскольку это был Рикардо, только послушно кивнула.
— Я добавлю в воду хвойного экстракта, тебя это успокоит.
Патриция начала делать то, что он ей приказал. Легко сказать. Ей и в голову не могло прийти, что так трудно стащить с себя два крошечных лоскутка ткани, составлявших ее бикини. Но мокрая ткань липла к ее влажной коже, а пальцы дрожали от холода. Поэтому, когда дверь ванной комнаты распахнулась и в клубах душистого пара появился Рикардо, он застал ее чуть ли не плачущей от бессилья—застежка на спине никак не поддавалась.
На какое-то мгновение он замер, словно никогда раньше не видел полуобнаженной женщины. Но это было неправдой. Бьянка успела поведать ей, как брат тайком провожал девушек из своей комнаты еще в те времена, когда учился в школе. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что этот мужчина пользуется бешеным успехом у женщин.
Странно было видеть, что он чуть смущен. Но было в нем еще что-то такое, что даже неискушенная Патриция осознала как желание… Затем он произнес какое-то восклицание по-итальянски.
— Я… извините, — пробормотала она.— Не могу… пальцы совсем…
Он покачал головой и, не говоря ни слова, ловко расстегнул застежку. Это простое движение пронзило ее стрелой ревности. Она вдруг представила себе, как эти сильные бронзовые от загара руки раздевают других женщин. Ее освободившаяся от мокрой ткани грудь обнажилась, и Патриция услышала, как он едва сдерживает судорожное дыхание.
С силой натянув на нее халат и завязав пояс на ее очень тонкой талии, Рикардо опустился на колени у ее ног. Его руки проникли под халат, поднимаясь к ее обнаженным бедрам. У нее перехватило дыхание от прикосновения его горячих пальцев к ее прохладному телу. Он отвел глаза, стаскивая влажные трусики с длинных стройных ног. Она почувствовала короткое скольжение по своим бедрам.
Что-то жаркое, сильное, мощное забилось в ее жилах. Быстрая как огонь дрожь пробежала по телу.
Едва ли он смог заметить ее возбуждение. Может, поэтому губы его изогнулись в резкую, почти пугающую линию и тяжелый блеск темных глаз сделал его немного чужим?