Люси в небесах
Шрифт:
— Ну да. Мне за это немножко досталось.
— Правда? — Пытаюсь смеяться, словно это ничего не значит. — Ты сказал ей, что просидел до утра, болтая со мной?
— Не-а. Она бы только ревновать начала.
«Ага! Замечательно», — думаю я, и тут же кажусь себе злобной стервой.
— Она не моя девушка, не забывай, — напоминает Нейтан и ловит мой взгляд. Я отвожу глаза.
— Ладно, мне пора?
— Нет, не на этой, — оглядывается он на волны, — подожди следующую.
Волна набирает обороты, и я ловлю ее, лишь когда она доходит
Теперь, когда солнце стоит уже гораздо выше над горизонтом, на другом конце пляжа поприбавилось серферов. Мы какое-то время держимся подальше от них, иногда встречаясь посередине, иногда нет. Надеюсь, я выгляжу не слишком ужасно со своими мокрыми солеными волосами.
У меня уже устали руки, так что мы решаем, что сейчас будет последний заход. Интересно, насколько тут глубоко. Я рада, что неплохо умею держаться на воде, хотя, конечно, до Дэвида Уильямса, переплывшего Ла-Манш, мне далеко. Оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с Нейтаном, находящимся на пляже. Он уже поймал свою последнюю волну и сейчас стоит на песке, наблюдая за мной. Он стащил костюм до талии и небрежно набросил на плечи полотенце. Но вот накатывает большой вал, и я решаю прокатиться на нем. В то же время краем глаза замечаю какое-то движение. Черный плавник. О боже! Отталкиваюсь и начинаю грести, постоянно представляя тварюку позади, хватающую меня за пятки. Или колени…Или бедра… Или правую руку. О господи. О господи. О господи! Волна поднимает мою доску и быстро тащит к берегу, но паника основательно и явственно охватывает меня, и, едва добравшись до мелководья и встав на ноги, я с криком срываюсь на бег к сухому песку и Нейтану. От лица отливает кровь. Нейтан кажется удивленным и обеспокоенным, когда ловит меня в объятия.
— Я видела… я видела… акулу! Акулу!
Указываю на океан и с трудом выдавливаю слова, потому что не могу перевести дыхание. Нейтан напрягается и встревоженно смотрит на воду и в сторону остальных серферов. Некоторые из них поглядывают на нас в ответ. Все происходит очень быстро, и, вместо того чтобы предупредить ребят, этот тип начинает с облегчением смеяться. Слезы катятся по моим побледневшим щекам, я перевожу глаза на океан и вижу там стайку из четырех дельфинов, резвящихся на волнах. Заикаюсь:
— Дель… фины.
— Ага, дельфины, ненормальная. Господи, ты меня напугала.
Я все еще тяжело дышу и трясусь от ужаса, спасибо за внимание. Нейтан, вероятно, это осознает, потому что усаживает меня на песок и берет за руки.
— Ты в порядке? — спрашивает он, не отрывая от меня взгляда серо-голубых глаз.
Я чувствую себя униженной. Отвечаю:
— Мне всегда хотелось поплавать с дельфинами. — Негодяй закатывается в пароксизме безудержного хохота. — Перестань! — шутливо рявкаю я и хлопаю его по руке. — Мне неловко!
Он продолжает заливаться.
—
Мой смех переходит в фырканье — очень «привлекательное».
— Да уж, прикольно! — хихикаю я. — Ладно, теперь моя очередь… Что получится, если скрестить ежа и ужа? — Нейтан мотает головой. — Полтора метра колючей проволоки.
Теперь его очередь фыркать. Однако, не отталкивающе. Размышляю:
— Почему никто больше не травит анекдоты? В детстве мы все время так развлекались.
— Да, сущая правда. Мама обычно заставляла меня рассказывать анекдоты ее друзьям, когда мы ходили в гости, — с любовью улыбается Нейтан. — Казалось, она считала меня домашним комиком. — Судя по его виду, он определенно не возражал. — У меня была такая книжка анекдотов про слонов, — внезапно вспоминает он. — Жуть просто. Как там… Вот, точно, почему слоны не пользуются компьютерами?
Я неуверенно качаю головой.
— Они боятся мышей.
Хихикаю.
— Почему слоны ходят на пляж с теннисными ракетками?
Нет, не знаю.
— Они надевают их на ноги, чтобы не провалиться в песок.
— Ужас! — хохочу я, но он в ударе.
— Ладно, ладно, подожди. Чем отличается слон от pояля? — Пауза. — К pоялю можно прислониться, а к слону нельзя пpиpоялиться.
Я опять фыркаю и говорю:
— Эта — классная. Погоди, я сейчас тоже расскажу. Как впихнуть шесть слонов в седан?
— Давай уже, ожидание меня убивает, — улыбается Нейтан.
— Троих сажаешь назад, троих — вперед. А кто же поведет? Слон, у которого есть права категории Б.
— Фигня какая-то. — Смеется.
— А ты, что, стенд-ап комик, что ли? Вот, есть еще забавная.
— Давай.
— Погоди, вспомню, как там было. — Делаю паузу, пытаясь воссоздать историю в точности. — Итак, поздно ночью грабитель залезает в дом, думая, что там никого нет. Крадется на цыпочках, но застывает на месте, услышав громкий голос: «Иисус тебя видит». Потом все стихает, и злоумышленник продолжает пробираться дальше. «Иисус тебя видит», — снова рокочет голос. Грабитель останавливается как вкопанный — и тут замечает в темном углу попугая в клетке. «Это ты говорил, что Иисус меня видит?» «Да», — отвечает птица. Вор с облегчением вздыхает и спрашивает: «Это ты Иисус?» «Нет, меня зовут Кларенс», — говорит попугай. «Что за дурацкое имя для птицы, — начинает дразнить его грабитель. — Какой идиот назвал тебя Кларенсом?» «Тот же, что назвал ротвейлера Иисусом».
Мы оба хохочем. Нейтан валится на песок, и я украдкой бросаю взгляд на кубики его пресса. Старый розовый шрам извилисто тянется через живот, прямо под ребрами.
— Откуда это у тебя? — спрашиваю я.
— От серфинга. Ударился о камни, — отвечает он, возвращаясь в исходное положение.
— Жесть! А вдруг бы головой?
— Ну, тогда Сэм был бы сейчас круглым сиротой.
От этой мысли мне становится не по себе. Тихо говорю:
— Жаль, что так получилось с вашими родителями.