Мачеха для Золушки
Шрифт:
Принесли записку из модного дома. Ее платье было почти готово, но нужна еще одна примерка. Вопреки своим привычкам, Катрин взяла извозчика, чтобы доехать до салона.
– Катрин, милая, куда вы пропали? О вас уже начали беспокоиться!
– Была не здорова, - коротко отозвалась леди Лерианс, желая скорее закончить с примеркой, и вернуться домой.
Однако, Алия усадила ее пить кофе, уговаривая дождаться, пока платье будет закончено. Катрин поддалась, все-таки это избавит ее от повторной поездки. Модистка, как обычно, щебетала, рассказывая о городских
Над дверью звякнул колокольчик, и на пороге показалась величавая дама.
– Леди Дашес!
– тут же вскочила Алия, - Не ожидала, что вы посетите мой скромный салон! Катрин показалось, что появление леди Вейр, вовсе не было сюрпризом для хозяйки модного дома.
– Как можно проехать мимо, когда у вас собралась такая приятная компания. Может и для меня найдется здесь чашка кофе?
– неторопливо, словно нараспев произнесла леди Дашес.
На круглом столике появилась еще одна кружка. Алия внезапно вспомнила, что отложила для леди Дашес образцы ткани для нового платья, и, прихватив с собой служанок, скрылась в дальних комнатах модного дома.
Катрин сделала глоток обжигающе горячего кофе. Кажется, предстоял непростой разговор.
– Вы так внезапно перестали появляться в обществе, что о вас начали беспокоиться, - светским тоном проговорила пожилая леди.
– Мне нездоровилось, - отозвалась Катрин, прибегая к той же отговорке.
– Понимаю, зимний сезон коварен, даже в теплые дни так легко подхватить болезнь. Но как вижу, вы уже поправились, а значит, мы можем ожидать вас на следующем вечере?
– Даже не знаю, - Катрин покрутила кружку в руках, - Столько домашних дел, к тому же я должна уделять больше времени образованию дочерей...
– Вы готовите их в служители науки?
– чуть более резко произнесла леди Дашес, - В конечном итоге их все равно ждет брак, и рождение детей.
Катрин упрямо сжала губы, спорить было бессмысленно, но и поддаваться она не собиралась. Однако, пожилая леди внезапно сменила тон на более участливый.
– Ваша преданность детям, выше всяких похвал, но не пора бы подумать и о себе?
– У меня все благополучно.
– Раз у вас все благополучно, значит вы снова начнете бывать на светских вечерах? Поверьте, некоторые наши общие знакомые, очень огорчены вашим отсутствием, - леди Дашес бросила на Катрин проницательный взгляд.
– Вы о Теодории Брасте?
– напрямую спросила леди Лерианс. С самого начала она чувствовала, что разговор придет именно к этому.
– Теодорий замечательный человек, и вы, Катрин, ему очень симпатичны.
– Но у меня нет нужды снова выходить замуж. Я и так имею все то, что приносит брак, и довольна своей жизнью.
– Девочка...
– впервые в голосе леди Дашес прозвучала непривычная мягкость, - Твое первое замужество было непростым, но нельзя же всегда цепляться за неудачный опыт. Может быть, вступив в брак осознанно, ты найдешь в семейной жизни то, чего тебе так не хватает? Защиту, надежность?
Катрин хотелось возразить, но она продолжала слушать.
–
Женщина невольно вспомнила дикарей с севера. Они не сделали ничего дурного, но повезет ли ей в другой раз? Пожилая леди, словно знала ее страхи, и потаенные мысли. И возможный брак дочерей... Она всегда думала о том, что за десять лет многое изменится, но, если нет? Что, если ее девочки станут разменной монетой в чьей-то погоне за состоянием или новыми связями. Простит ли она себе их искалеченную судьбу?
– Решение в любом случае только за вами. Я лишь пытаюсь подсказать вам верный путь.
– леди Дашес давно допила кофе, и собралась уходить.
– И да, передай мои извинения Алии, пожалуй, я посмотрю ткани в другой раз.
Как только за ней закрылась дверь, тут же появилась модистка.
– Где же леди Дашес? Уехала? Какая жалость, мне следовало быть расторопнее. Ну ничего, я не буду далеко откладывать нужные ткани. Кстати, твое платье уже полностью готово. Примеришь?
Глава 10. Случайная встреча
– Леди Лерианс!
– в глазах Теодория было столько искренней радости, когда она появилась, что женщине невольно стало совестно.
Катрин знала, что на городском вечере она непременно столкнется с купцом, поэтому, потребовалось собрать всю свою силу духа, чтобы снова сюда приехать. Она так и не решила для себя, отвечать ли на ухаживания мужчины. Безусловно, он был хорошим и порядочным человеком, но есть разница, быть женой купца или вдовой графа. Как будет лучше для ее девочек?
Теодорий, тем временем взял для нее чашку чая, и пригласил женщину к окну. Остальные гости держались на почтительном расстоянии, и это внушало тревогу. Обычно местные жители деликатностью не отличались.
– Вы так внезапно пропали, я даже не знал, что и думать.
Женщина обратила внимание, что купец сегодня выглядит как-то иначе. Более тщательно одет, и весь какой-то... приглаженный.
– Мне нездоровилось, - отозвалась Катрин, верно следуя придуманной отговорке.
– Как вы сейчас себя чувствуете? Может вам лучше присесть?
– Благодарю, со мной уже все в порядке, - сглаживая сухость беседы, Катрин улыбнулась.
Теодорий изо всех сил старался поддерживать светскую беседу, и Катрин великодушно делала вид, что увлечена разговором. Они с этим мужчиной были совсем разные, и сегодня она особенно остро ощущала эти различия. Но приходилось привычно задвигать свои чувства на дальний план, как и положено благовоспитанной даме.