Мачеха для Золушки
Шрифт:
– А у тебя какие соседки?
– поинтересовалась Катрин, обращаясь к дочери. Та лишь снова скрестила руки на груди, и не ответила.
Селина бросила взгляд на сводную сестру, и неслышно вздохнула. Кажется, Эйрику опять укусила оса упрямства. Правда девушка слышала, что с Амелией Эйрика общалась, причем довольно вежливо, при этом сестер, как и мать полностью игнорировала. Но говорить об этом не стоило, мачехе и так нелегко далось решение, отправить их в пансион. Поэтому Селина промолчала, и позволила леди Катрин себя обнять.
Агата повисла на матери, и уткнулась лицом в ее платье. Это не
Эйрика сидела упрямо сжав губы, а на ее щеках блестели тонкие дорожки слез.
***
После еще одного дня дороги, Катрин находилась не в лучшем расположении духа. Всякий раз, когда она думала о дочках - в горле вставал болезненный ком. В эти моменты желание развернуть карету, забрать девочек из пансиона и вернуться домой, было просто нестерпимым. И гори вся торговля синим пламенем!
Но разумом женщина понимала, что доведет начатое до конца. Сейчас будущее благополучие исключительно в ее руках, поэтому нельзя их опускать. Поэтому карета продолжала движение, и к вечеру следующего дня Катрин прибыла в Торд.
Торговый городок встретил ее одинаковыми одноэтажными зданиями, узкими кривыми улочками и душным запахом сухой пыли. Несмотря на вечерний час, на улицах было оживленно. Гуляли компании местных жителей, слышался смех, возле одной лавки дама в вычурном платье, целовалась с каким-то мужчиной. Катрин глубже отодвинулась в карету, и плотно закрыла окно. Видимо, чем дальше от столицы, тем разнузданнее нравы, хорошо, что ей хватило ума не тащить в этот городок девочек.
Долгая дорога подошла к концу. Катрин вышла из кареты, и очутилась перед узким вытянутым зданием. Если она не ошиблась с адресом, здесь жил ее покойный муж. В окнах горел свет, и женщина, немного поколебавшись, решительно распахнула дверь.
Глава 26. Противоречия
– Вам ли не знать, трудные времена нынче, или денег больших захотели?
– сидящий на стуле мужчина выдохнул облако дыма, и сплюнул на пол. Стоящие поморщились и переглянулись. Хлопнула дверь.
– Кого там еще принесло?
– процедил сквозь зубы мужчина, - Идите вон! И вы убирайтесь!
– Хммм... Добрый вечер Астр, как вижу, вы в делах и заботах?
От холодного женского голоса тордца прошиб пот. Он вскочил на ноги, уронив при этом стул.
– Л-л-леди Браст? Какая н-неожиданность!
– Надеюсь приятная неожиданность?
– Катрин оглядела задымленную комнату, и с отвращением поморщилась.
– Решила проверить, как идут дела моего покойного мужа.
– Вы не сообщали о своем приезде.
– Я и не обязана. В карете мои вещи, распорядитесь, чтобы их занесли в комнату Теодория.
Астр поморщился, как от зубной боли, но возражать не решился. Он бросил угрюмый взгляд на двух мужчин, и вышел.
Катрин и не ожидала, что ей будут здесь рады, но какая разница! Она еще раз внимательно осмотрелась. Мда... Пол заплеван, стол в жирных пятнах, в воздухе витает резкий запах табака. Не удивительно, что Астр не справляется с торговлей, если даже здесь заметно полное отсутствие порядка.
Один из мужчин, тем временем кашлянул, и женщина перевела на них взгляд. Грубо сотканная одежда, бороды короткие, но на вид, как из проволоки. Брови насуплены, взгляды мрачные. Интересно, эти люди работали на ее мужа? Или местные торговцы? Она решила начать разговор первой.
– Добрый вечер, уважаемые... м... господа. Я Катрин Браст, жена покойного Теодория Браста. Кажется, вы пытались решить какой-то вопрос с моим управляющим?
Мужчины снова мрачно переглянулись.
– Я Дарк, а это мой брат Борд, - наконец нехотя произнес один из них.
– Можете сказать, что привело вас сюда?
– Катрин старалась держаться вежливо, тордцы, это не крестьяне-серобники. Кто знает, чего от них ожидать.
– У нас есть дело, к Астру.
– С ним мы его и решим, - закончил Борд.
– Но уж точно не будем говорить о делах с девк...
– С женщиной, - быстро поправил его Дарк.
Катрин почувствовала, как ее щеки начинают гореть, но быстро взяла себя в руки.
– Если речь идет о торговых делах моего мужа, то вы можете говорить и со мной.
Дарк и Борд снова молча взглянули друг на друга, а затем одновременно развернулись, и вышли, оставив Катрин одну.
Женщина присела на край стула, припоминая, что ей известно о Торде. Небольшое южное государство, имеющее несколько общих кварталов с Аквиланом. Климат влажный, удушливо-теплый. Во главе Торда стоит совет из наиболее уважаемых жителей. Основой всего здесь является торговля, чему способствует удачный выход к морю, и близость других государств. У местных жителей неважная репутация, они с легкостью могут нарушить данное слово, или обмануть, если увидят в этом для себя выгоду. Но, откровенно говоря, встречаются здесь и порядочные люди, собственно, как и везде. Еще Катрин припомнила, что вроде как, женщины здесь воспринимаются, как существа красивые, но глупые. Тордцы легко вступают в брак, и также легко могут его расторгнуть, если одному из супругов надоело играть в семейную жизнь.
Примечательно, что местные не стремятся обычно самостоятельно вести дела, а устраиваются на службу к купцам, выходцам из Аквилана, Данбора или Иркадии. На этом познания Катрин заканчивались.
Вернулся Астр, за эти полчаса он успел растерять все свое самодовольство, но и недовольство теперь прятал более умело.
Катрин поняла, что сегодня ее сил больше ни на что не хватит, поэтому позволила проводить себя в комнату бывшего мужа, где, для надежности покрепче заперла дверь. Хотя о безопасности можно было не беспокоиться, в Торде на редкость жестоко карали грабителей и разбойников, поэтому подобные преступления давно канули в историю. Но ей так было гораздо спокойнее.