Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маг с Явы

Данаос Коста

Шрифт:

Я смотрел на Учителя по-новому – благоговейно. Когда я подошел к нему, он шутливо говорил о чем-то со своим другом и его женой.

Он взглянул на меня.

– Что, Коста, – сказал он, – новый опыт?

– Да, шифу. Почему вы спросили его о завтрашней игре в футбол?

– Потому что я всегда держу пари с друзьями на то, кто выиграет. Средний дух видит примерно на день вперед. Я схитрил.

– Видит с точностью до ста процентов? То есть они что, могут предсказывать будущее с достаточной точностью?

– Все зависит от духа. Чем он сильнее, тем точнее предсказание. Этот был обычный старик, так что я не очень ему доверяю, но в принципе он ничего.

– Мог он вам наврать – ради шутки?

– Нет.

Дух не может врать, даже черный. Он либо говорит, либо нет. Но это не значит, что они всегда правы.

Пожелав мне спокойной ночи, Джон отправил меня назад в отель на фургоне своего друга вместе с группой других гостей. Я был так ошеломлен тем, что увидел, что едва мог говорить. Один из попутчиков хорошо знал английский и пытался втянуть меня в беседу, но безуспешно. Должно быть, я его обидел. Этот человек был родом с Суматры; он начал объяснять остальным, что греки расисты и предвзято относятся к людям с темной кожей. Когда я понял смысл его слов, то вмешался, заверив попутчиков, что просто не хотел разговаривать, так как был потрясен тем, что увидел сегодня.

– О! – сказал человек с Суматры. – Так вы впервые видели духа?

Я кивнул, и вид у него стал озадаченный.

– Разве в вашей стране люди не умирают? – спросил он. А я не знал, что ответить.

Гамлет назвал смерть «безвестный край, откуда нет возврата земным скитальцам». Здесь, на Яве, люди потеряли страх перед этим местом. Для них нет «безвестного края», он изучен и нанесен на карту.

Интересно, поверит ли мне кто-нибудь?

Глава 5. ИСТОРИЯ ЛЯО-ШИФУ

Был поздний вечер, когда Джон начал свой рассказ. Он только что закончил смотреть по телевизору футбольный матч. Победила его любимая команда. Зная Джона, я был уверен, что он поставил в тотализатор приличную сумму и выиграл. Поэтому у него было хорошее настроение. Мы перебрались на открытый балкон и принялись за обычное чаепитие.

– Я обещал тебе поведать сегодня историю Учителя, – произнес Джон. – Я уже рассказывал, как нашел его и как он взял меня в ученики. Ты должен осознать еще огромную разницу в возможностях – моих и Ляо-шифу. Моя сила и его несравнимы. Я молча кивнул, хотя мне хотелось расхохотаться. Непривычно было слышать, как он говорит о своих способностях с таким пренебрежением. До сих пор сила, которой обладал Джон, была для меня непостижима, пусть я наблюдал проявление лишь ничтожной части его энергии. За три года нашего знакомства я стал свидетелем телекинеза (перемещение предметов на расстоянии), пирогенеза, телепатии, электрогенерации, перемещения вещества, предсказания непредвиденных случаев, левитации (парение в воздухе над поверхностью), поглощения мощного импульса и, возможно, еще и общения с духами умерших. Реальность данных феноменов я могу клятвенно подтвердить как очевидец. Полная сила Джона Чана была за пределами представимого, судя по тому, что я слышал от людей (а у меня нет причин оспаривать их мнение), и, уж конечно, я не мог вообразить границы возможностей Ляо-шифу.

– Ляо-шифу родился в деревне под названием Ли Хуа Кан в китайской провинции Шаньдун, – продолжал мой Учитель. – Он происходит из большого клана Ляо, о чем говорит его фамилия. Этот клан придерживался собственного стиля кунфу, который именовали Ляо цзя цюань. Ляо-шифу начал учиться семейному искусству с пяти лет и продолжал учебу лет до двадцати, пока не усвоил всю систему. Он хорошо овладел и внешними, и внутренними элементами боевых искусств и стал превосходным бойцом. И вот он ввязался в бой. В нескольких милях от его деревни была другая деревня. Она называлась Пу Цзя Сян – то есть Деревня семьи Пу. Между двумя деревнями был родник, единственный в тех краях (а места там довольно бесплодные, Коста). Люди боролись за право пользоваться

источником. Кланы сражались на протяжении сотен лет, и за это время погибло много людей.

– Наверное, это было ужасно, – сказал я. – Сражаться за право напиться.

– Да, – подтвердил Джон. – За право выжить, ты имеешь в виду? Знаешь, как в Африке львы собираются вокруг источников и ждут добычи? Вот представь что-то подобное, и ты поймешь, как обстояло дело. Каждый день для жителей деревень превращался в схватку, потому что человек нуждается в свежей воде, чтобы жить. Верно?

– Неужели больше нигде не было воды?

– Я же говорю, ни капли. Наверное, вода и была где-то за тридцать или сорок миль, но можешь представить, что значит проделать такой путь туда, а потом обратно, чтобы принести воду для семьи?

– Не могу.

– Они тоже не могли. И кланы сражались, пытаясь заставить друг друга переместиться в другие края.

Итак, – продолжал Учитель, – в провинции Цзянси, на расстоянии месяца пути от тех мест (при тогдашних средствах сообщения), жил известный Учитель по имени Пай Лок Нэн.

– Когда все это происходило? – перебил я.

– О, эта часть истории Ляо-шифу относится приблизительно к тысяча девятьсот пятнадцатому – тысяча девятьсот двадцать пятому годам, плюс-минус несколько лет. Из-за войны Ляо-шифу не женился и вел очень бурную жизнь. Наверное, их район был как Босния и Косово в наши дни. Когда ему было уже около тридцати пяти, его жизнь резко изменилась. Один из его родственников учился с Пай Лок Нэном. Этот человек по какой-то причине вернулся в Ли Хуа Кан, и обнаружилось, что он развил великолепные способности. Из-за того, что Ляо-шифу был посвященным и подлинным мастером бойцовского искусства, а также, скажем прямо, из-за военного времени родственник написал рекомендательное письмо Пай Лок Нэну, чтобы тот взял Ляо-шифу на обучение. И вот, Ляо-шифу поехал к Пай Лок Нэну и благодаря письму был принят им в ученики. Он был у Пай-шифу в течение пяти лет. А затем вернулся в свою деревню. К этому времени ему было почти сорок лет, и он достиг Двадцать Шестого Уровня.

Джон устроился в кресле поудобнее.

– Надо помнить, – продолжал он, – что тогда времена были другие. Новости не разносились с такой скоростью, как сейчас, и в китайских деревнях жизнь текла как в Средние века. Когда Ляо-шифу вернулся домой, он обнаружил, что его клан уничтожен. В живых остался только один мужчина, но он стал инвалидом и не мог ходить. Соседи из милосердия заботились о нем. Ляо-шифу сходил с ума от горя; он потерял всех, кого любил. Можешь себе представить, Коста? Покинуть дом на пять лет и, вернувшись, обнаружить всех родных братьев и сестер, и двоюродных братьев и сестер, и дядей и теть, всех друзей и любимых убитыми?

– Да, могу, – сказал я тихо – Я с Балкан.

– Да? Действительно? – переспросил Джон. – Тогда ты, наверное, поймешь, что это за боль. А может, в истории твоей семьи случались похожие события. Ляо-шифу хотел напасть на соседнюю деревню. Но уцелевший человек из его клана этого не позволил.

«Ты последний из нас, кто остался в живых, – сказал инвалид. – Они истребили весь клан. Несмотря на то что ты на Двадцать Шестом Уровне и в клане Пу Цзя Сян много варваров, ты единственный невредимый. Они все равно тебя убьют, и тогда клан Ляо погибнет».

Этот человек из клана был старше по возрасту, и по этике Конфуция Ляо-шифу должен был ему повиноваться. Мужчина отослал его обратно к Пай Лок Нэну и взял с него обещание, что он будет учиться еще пять лет. Ляо-шифу сдержал слово, подавляя гнев и боль. Он постоянно думал о мести, однако не мог ее осуществить. Когда через пять лет он опять вернулся в деревню, то находился выше Тридцатого Уровня. Это очень важная поворотная точка для таких людей, как мы. Примерно как окончание учебного заведения.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь