Магия большого города. Леди
Шрифт:
– К сожалению, да.
– буркнула я, потирая предплечья. До сих пор я не замечала холода от потрясения и успела порядком окоченеть.
– Вы идете?
– нетерпеливо окликнул нас мистер Хармс. Он стоял в кабине, при виде которой меня снова кинуло в дрожь. Плетеная из металлических нитей конструкция, свободно перемещающаяся по вертикальным рельсам. Похоже, новая модель подъемника, специально для шахт.
– Идем.
– отозвался помощник, собственническим жестом прихватывая меня за локоть и чуть ли не силой запихивая в лифт. Пожалуй, и правильно сделал. Сама, по доброй воле, я бы туда
Спуск я пережила с закрытыми глазами. Как ни странно, на самом дне оказалось теплее, чем наверху. Возможно, близость генератора сказывалась, а может и какие-то естественные процессы в глубине горы. Понятия не имею.
Очередные двери, сливающиеся со скалой цветом, разошлись при нашем приближении. Внутри коридор выглядел более привычно, но от того не менее мрачно. Ровный светло-серый цвет, навевал ассоциацию с больницей. Дежурившие у входа мужчины в кипенно-белых халатах лишь усиливали сходство. При виде нашей небольшой группы они вскочили с мест.
– Мистер президент!
– вытянулись они в струнку в армейском приветствии, чем только подтвердили мою догадку. Местная охрана из военных, а значит лучших из лучших специалистов. Эдакая горная крепость-тюрьма для особо опасных магов.
15-3
Мистер Хармс небрежно махнул рукой в знак приветствия, и охранники расслабились. Один из них принялся тыкать пальцем в конструкцию, отдаленно напоминающую небольшой телефон.
Какая-то новая разработка, похоже. Таких я еще не видела - компактные, плоские, с кнопками. Конечно, секретному предприятию все самое лучшее.
– Доктор Райнер, здесь мистер Хармс.
– сообщил кому-то дежурный, и положив трубку на место, преданно и обожающе уставился на высшее начальство.
– Прошу!
– Благодарю. Мы сами дойдем.
– отказался от сопровождения тот и первым ступил в длинный, кажущийся бесконечным коридор. Эхо наших шагов отдавалось от пустых стен, гладкость которых через равные промежутки нарушали металлические двери с решетчатыми окошками. Заглянув в одно из них, я отшатнулась - лежавший на кровати человек больше напоминал живую мумию. Двигались лишь глаза, что-то разглядывавшие на потолке. Высохшие руки лежали скрещенными поверх одеяла в том жесте, в котором обычно их складывают для похорон.
– На этом уровне большая часть камер пустует.
– утешил меня Алекс.
– Мало кто доживает до такого состояния. Их подводит если не дар, то здоровье.
– Спасибо, мне полегчало.
– пробормотала я язвительно. Страх перед этим жутким местом боролся во мне с яростью. Хотелось разнести сей ужас до основания, но при том я понимала, что являюсь по сути никем. Меня скрутят раньше, чем я сформирую заклинание, не говоря уже об удавке клятвы на моей шее.
Я наконец осмелилась задать вопрос, мучивший меня с момента выезда.
– Зачем мы здесь? Особенно я?
– Во-первых, мистер Хармс предпочитает лично следить за доставкой груза.
– незамедлительно ответил Алекс. Меня внутри аж передернуло - формулировки у них… - А во-вторых, начальник лаборатории просил. Им материала не хватает.
– Какого еще материала?
– уточнила
– Крови!
– сообщил помощник, зловеще ухмыляясь.
И тут мы пришли.
Очередные двери, только уже не каменные, а зеркальные, разъехались в стороны при нашем приближении. Просторное белоснежное помещение, белые столы, люди в белых халатах - на мгновение мне показалось, что мы вышли на улицу, в снег. Здесь было еще холоднее, чем в коридоре, и я с благодарностью кивнула Алексу, накинувшему мне на плечи такую же хламиду, что носили здесь все. Пусть тонкая, она отлично грела.
– Как вы вовремя, мистер Хармс!
– вместо приветствий невысокий полный мужчина в очках набросился на президента с благодарностями.
– У нас как раз вакцина закончилась. Срочно, срочно нужен новый материал!
– Вот видишь?
– шепнул мне Алекс и подтолкнул в спину, чтобы не упиралась. Я пролетела два шага и оказалась прямо рядом с беседующими мужчинами.
– Это моя дочь, Эбигайль.
– незамедлительно представил меня мистер Хармс.
– Очень, очень рад!
– мистер Райнер, а это был именно он, завладел моей рукой и принялся ее с энтузиазмом трясти, сверкая линзами.
– Нам всегда не хватает свежей крови!
– В каком смысле?
– осторожно уточнила я.
– В медицине я, к сожалению, ничего не смыслю, так что помочь вам вряд ли смогу.
– Ой, она у вас и шутница!
– расхохотался врач.
– Проходите, присаживайтесь, сейчас быстренько все сделаем в лучшем виде.
Он поспешил вдоль длинных столов, уставленных колбами, вертикальных панелей с датчиками, подрагивающими стрелками и рубильниками - кажется, мы сейчас были в святая святых, центре управления всем этим кошмаром. Подгоняемая в спину Алексом, я двинулась вслед за врачом, хотя больше всего на свете мне хотелось развернуться и малодушно сбежать отсюда.
Поворот, еще поворот, и открылся небольшой зал, разделенный на секции плотными ширмами. Мужчин перехватили бойкие медсестры в кокетливых белых шапочках, а мной занялся лично мистер Райнер.
– Это очень хорошо, что вас нашли.
– светски сообщил он мне, отодвигая бежевое кожаное кресло. Я устроилась с опаской - вокруг все было занято приборами, проводками и колбами с неясным, но оттого более пугающим содержимым.
– У нас постоянно дефицит профилактического материала. Вот сейчас вас проверим на резус-фактор, и нацедим. Немного, не пугайтесь так. Самую чуточку, грамм двести, не больше!
– А зачем?
– поинтересовалась я, с омерзением и внутренним содроганием глядя, как мне под кожу на сгибе локтя входит игла.
Раз уж мистер Райнер столь словоохотлив, грех будет не расспросить его поподробнее!
16-1
Врач ловко подсоединил крошечную, размером с мой мизинец, колбу, и внутри забурлил бордовый водоворот. Я наблюдала за процессом со смесью брезгливости и любопытства. У меня раньше никогда не брали кровь, как и у большинства обычных горожан. Сказать по правде, и представить не могу, для чего оно вообще может быть нужно - выкачивать из организма жидкости, которые ему не мешают.