Магия торжествует
Шрифт:
Зазвонил телефон. Джули подняла трубку.
— Да?
Она протянула ее мне.
— Гастек.
Я взяла телефон одной рукой, а другой продолжала держать Кэррана.
— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть что-то.
— Именно, — сказал Гастек.
— Сейчас буду. — Я повесила трубку и повернулась к Джули. — Якорь — это глаз дракона на его троне. Это рубин размером с грейпфрут, который находится в первом зале, в который сразу же попадаешь после пересечения подъемного моста. Нейг высокомерный осел. Он не думает, что должен
* * *
ГАСТЕК НЕ ХОТЕЛ рисковать, приводя посторонних в стойла вампиров. Вместо этого они поселили йеддимура в одну из боковых комнат. Он сидел в клетке для луп и смотрел на нас своими совиными глазами. Когда-то это был человеческий младенец. В Атланте было много младенцев.
Гастек, Лютер, Сайман и Филипп расположились вокруг стола, заваленного записями. На некоторых заметках остались круглые отпечатки от чашек с кофе.
Кэрран понюхал воздух. Его губы растянулись, обнажив кончики зубов. Вонь йеддимура. Я сжала руку Кэррана. Он все еще был здесь, со мной. Пока технологиям не удавалось украсть его у меня.
Позади меня Хью скорчил гримасу при виде йеддимура. Он настоял на том, чтобы пойти. Мы высадили Элару у ковенов. Теперь нам противостояли йеддимур, Лютер, Гастек, Филипп и Сайман. Четверо экспертов выглядели самодовольными.
— Мы выяснили, как это было сделано, — взволнованно сказал Филипп.
— Яд, — сказал мне Сайман.
— Драконий яд, — поправил Лютер. — Введён сразу после рождения, вероятно, при вдыхании.
— Это еще предстоит определить, — сказал Филипп.
— Сосредоточьтесь, — сказала я им, прежде чем они пустились в очередную перепалку.
— Это собака, — сказал Гастек. — Во всех смыслах он ведёт себя как собака. Собака должна уметь распознавать команды.
— Однако, согласно заметкам д’Амбрея, воины никогда не указывали им жестами, — сказал Лютер.
— Мы предположили, что команды подаются беззвучно, — сказал Сайман. — У них чрезвычайно чувствительные уши, способные уловить шёпот.
— Я мог бы тебе это сказать, — вставил Хью.
— Как все это поможет нам? — спросила я.
— Подожди. — Гастек нажал кнопку на телефоне. — Приведите испытуемого Б.
Двойные двери в стене открылись, и двое подмастерьев втащили вторую клетку, в которой тоже был йеддимур.
— Где ты взял второго? — спросил Кэрран.
— У Бо Клейтона, — сказал Сайман. — Его помощники поймали одного.
Подмастерья соединили две клетки, замкнув их. Они взялись за стальную ручку, отодвинули её в сторону, и перегородка между клетками открылась. Йеддимур слева подбежал и сел на корточки рядом с йеддимуром справа.
— Они — это мы, а мы социальные животные, — сказал Лютер.
— Они вполне счастливы жить в одной клетке, — сказал Филипп. — Они спят вместе и едят вместе.
— Мы должны были спросить себя: если
Гастек повернулся к Лютеру.
— Пожалуйста.
Лютер кивнул, потянулся за стол и достал набор волынок.
— Ты играешь на волынке? — спросила я.
— Нет, но в ходе эксперимента было установлено, что из нас четверых я издаю самый неприятный звук. — Лютер сунул трубку в рот и подул в неё. По комнате разнёсся пронзительный звук.
Йеддимуры завизжали.
Лютер подул в трубку. Пространство заполнила какофония звуков. Кэрран зажал уши руками. Йеддимуры рычали и стали рвать друг друга на части. Шерсть и кровь летели в разные стороны.
Лютер прекратил.
Йеддимуры ещё несколько раз ударили друг друга и разошлись, каждый в свой угол соединённых клеток.
— Мы испробовали более пятидесяти различных звуков, — сказал Гастек. — Волынки — самые эффективные. Мы пробовали их пятнадцать раз, и каждый раз получали один и тот же отклик.
Внезапно волынка на камне друида обрела смысл.
— Звук сводит их с ума, — сказал Лютер.
— Он и меня сводит с ума, — сказал Кэрран, его глаза сияли золотом.
Я посмотрела на него и Хью.
— Мы можем их использовать?
— Попробовать можем, — сказал Хью.
— Еще бы сделать звук достаточно громким, — сказал Кэрран.
Гастек посмотрел на Филиппа. Маг улыбнулся.
— Колледж магов предлагает тридцать семь специальностей. Одна из них — усиление звука и света. Как только вы найдете волынщиков, мы сделаем их звук достаточно громким, чтобы разбудить богов.
— Потрясающе, — сказала я им и имела в виду именно это.
Все, что нам нужно было сделать сейчас, это собрать город и подготовить армию к встрече с Нейгом. У нас в запасе было три дня. Этого должно было хватить.
Атланта объединилась. Мы были не просто чем-то одним. Нас было много: оборотни, некроманты, ведьмы, маги, наёмники… Мы были разных форм и размеров, всех возрастов, всех рас, во всех проявлениях магии, и в этом была наша сила. Мы были удивительными и неоднозначными, но мы были едины.
Атланта выстоит. Так было всегда.
* * *
— ДЕТКА, — ПРОШЕПТАЛ КЭРРАН мне на ухо.
Я открыла глаза. Мне было так тепло и уютно в его объятиях. Пока мы оставались в постели под одеялом, ничего не могло пойти не так.
Магия была в зените. Это был пятый день. Нам наконец-то повезло, и после короткой магической волны в первый день нашего трёхдневного эксперимента технология продержалась три дня и четыре ночи. Смена произошла, когда мы бодрствовали, и на этот раз с Кэрраном ничего не случилось. Технология, как и магия, наполняла мир с разной интенсивностью. Сильная технологическая волна могла оторвать его от меня. Эти дни я жила в состоянии постоянной паранойи.