Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия вооружает
Шрифт:

— Трус.

Мальчик впился в нее взглядом.

Она скрестила руки на груди.

— Куда подевалась Кейт? — Спросила я.

— Ушла в Гильдию наемников, — ответила Джули.

Вероятно, все еще пытается уладить спор о том, кто будет руководить Гильдией. Там творилось небольшое безвластие, и Кейт, как один из ветеранов-наемников, имела голос за выслугу лет.

— Ты забрал чек у механика? — Спросила я. — За буксировку машины той женщины?

— Он у тебя на столе. — Асканио повернулся к Джули и прошептал: «Сука».

Просто

не мог оставить все как есть, не так ли?

— Мне кажется или здесь воняет? — Джули замахала рукой перед носом.

О нет, она этого не сделает. Обвинение оборотня в зловонии — крайнее оскорбление.

— Ты такой грязный, Асканио. — Джули поморщилась. — Будь осторожен, если продолжишь в том же духе, у тебя могут завестись блохи.

Асканио оскалил на неё зубы:

— Будь осторожна, чтобы не подцепить вшей. Тебя тогда побреют налысо.

Джули закатила глаза.

— Необязательно брить голову, если у тебя вши. Можно просто использовать раствор, содержащий экстракт пиретрина или любой другой из широкого спектра трав, обладающих инсектицидным действием, а затем просто вычесать вшей. Твоё невежество ошеломляет. Иногда я задаюсь вопросом, как ты вообще дожил до шестнадцати лет. Мне любопытно, ты все это время был завернут в пупырчатую пленку?

Этот ребенок с каждым днем все больше и больше походил на Кейт.

— Я и понятия не имел, что ты так много знаешь о вшах, — возразил Асканио. — Знаешь по опыту?

— Да. Год жила на улице. Напомни мне, где жил ты? — Джули приложила палец к губам, делая вид, что размышляет. — Ах да, ты жил в религиозной коммуне, защищенный и изнеженный, где ты проводил все свое время, пытаясь поиметь все, что движется…

На этом довольно.

— Тихо! — рявкнула я.

Два рта защелкнулись.

Я взглянула на чек. Это был чек от фирмы «Предметы искусства и антиквариат Глории». Антиквариат, значит. Зачем торговцу антиквариатом посещать компанию по экстракции, если не знать, что они делают ставку на здание, имеющее хранилище полное антиквариата? Основным профилем экстракционных компаний была работа с металлом и камнем. Обычно больше ничего не сохранялось от упавшего здания.

— Вот адрес. — Асканио протянул мне листок бумаги. — Я нашел его.

— Спасибо. Очень мило с твоей стороны. — Я посмотрела на адрес. Уайт-стрит, район, где раньше жила Джули. Прямо на окраине Уоррена, бедной части Атланты, где обосновались нищие, банды бездомных детей и мелких преступников. Большинство из них не знали бы, что такое «антиквариат», не говоря уже о том, чтобы покупать его. Это дело становилось все более запутанным.

— Пожалуйста, не оставляй меня здесь с ней, — пробормотал Асканио.

Я серьезно посмотрела на него.

— Кейт сказала тебе оставаться здесь?

— Да.

— Тогда оставайся. Выучи свой эпос, приведи себя в порядок, и в следующий раз я возьму тебя с собой.

Я развернулась и направилась во двор прежде, чем он начал пускать в ход свои мольбы.

*** *** ***

Уайт-стрит

получила свое название после того, как аномальный снегопад засыпал ее двумя футами чистейшего белого порошка. Снег отказывался таять пару лет, и большинство жителей решили, что осмотрительность — ценнее доблести. Если магия улицы могла выдержать полметра снежного покрова посреди палящего лета в Атланте, неизвестно, что еще она могла сделать. К тому времени, когда снег окончательно растаял, большинство живших здесь людей сбежали отсюда.

Когда мой джип проезжал мимо по осыпающемуся тротуару, заброшенные дома смотрели на меня темными прямоугольниками пустых окон, как черные дыры в глазницах черепа. Если бы я не была опытным бывшим сотрудником правоохранительных органов, я бы признала, что от этого места у меня мурашки по коже, развернула бы машину и уехала прочь, всхлипывая, как маленькая девочка.

Магазин «Искусство и Антиквариат Глории» занимал большое прямоугольное здание. Передний фасад представлял собой типичное двухэтажное кирпичное строение, но дальше по улице оно тянулось на много метров вглубь. Здесь было предостаточно места для хранения антиквариата. Или небольшой колонны танков. Или каких-то злобных волшебных слонов. .

Я проверила свои ЗИГ-зауэры и попробовала потянуть дверь. Открыто. Я распахнула ее. Когда я вошла внутрь, зазвенел серебряный колокольчик. Передо мной предстала узкая комната, обрамленная двойными стеклянными стойками. Пол был выполнен из полированного дерева, стойки из стекла и стали, стены серебристо-серые. Все это место было полной противоположностью старины.

В воздухе пахло жасмином, но не чистым ароматом духов, а настоящим жасмином: томным, слегка наркотическим, с оттенком индола. В этом аромате было что-то древнее и дикое, что заставляло меня хотеть стиснуть зубы.

Я подошла к стеллажу справа и осмотрела содержимое стеклянной витрины. Увеличительное стекло с декоративной металлической ручкой. Металлическая игрушечная машинка с выцветшей, наполовину облезшей зеленой краской. Маленькая круглая коробочка, наполненная синими и белыми стеклянными бусинами. Дешевые карманные часы. Несколько монет, набор потрепанных ножей, набор старинных бокалов, темно-красных снизу и золотисто-желтых сверху, стеклянная чаша для пунша с рисунком виноградной лозы сбоку и странной желтой патиной… Все это выглядело дешевой ерундой. На блошином рынке можно найти вещи подороже. У этой женщины склад, полный такого хлама?

Из глубины магазина вышла высокая шатенка. На ней был коричнево-бежевый костюм. Ее светло-каштановые волосы были собраны в сложную конструкцию на голове. А глаза за очками в черной оправе были темными и спокойными. Опрятно, ухожено, профессионально.

— Здравствуйте, — поприветствовала она меня. — Могу я помочь вам найти что-то?

— Привет. Вы Глория?

— Да. — Женщина кивнула.

— Меня зовут Андреа Нэш, — сказала я. — Я расследую множественное убийство на одной из бизнес-площадок Стаи.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое