Магия возмездия
Шрифт:
добрые времена, - голос Ли прозвучал ехидно.
– Ты можешь называть меня как угодно, но только в моем доме, предусмотрительно предостерег Виктор Сергеевич.
– Проходи в гостиную.
Не умолкая ни на минуту, Ли Сяо, живой, веселый и очень довольный встречей, суетился в коридоре, заливаясь звонким смехом на реплики приятеля. Затем он прошел в гостиную и, достав из портфеля блестящий сверток, спросил:
– А где моя любимая принцесса?
– Она еще в Штатах.
– Ах, да! Я почему-то был совершенно уверен, что она вернется
к моему
шкаф на видное место.
– Сморщенное личико Ли просто лучилось
от удовольствия.
– А цензуру это будет проходить?
– тоном строгого родителя спросил Голубев.
– Конечно, смотри.
– Ли развернул сверток, и в руках у
Виктора Сергеевича оказался женский костюм из тончайшего нежно-песочного шелка, расписанный вручную восхитительным узором. От этой красоты нельзя было оторвать взгляд, и изумленный Виктор Сергеевич только выдохнул:
– Ли, ты ее совсем избалуешь! Куда же она сможет это надеть?
– Наденет куда захочет, а избаловал ты ее сам и уже очень давно.
– Ты, Ли, давно ее не видел. Девочка все меньше становится
похожа на принцессу. В последний раз она приехала из Штатов,
покрасив волосы цветными прядями белого, каштанового, рыжего, сиреневого и еще черт знает какого цвета, а потом радостно рассказывала мне, как долго над ней работал стилист, чтобы достичь эффекта блеска драгоценных камней. Я чуть дара речи не лишился! Думал, может, она парик себе купила или хочет меня разыграть? Ан нет, они с мамой, оказывается, "меняли имидж", - говорил Виктор Сергеевич, все больше распаляясь.
– Она хочет сделать из Аленки свое подобие, невнятную мамочкину тень.
– Успокойся, Виктор, - резко сказал Ли,
сегодня мы будем говорить и вспоминать только приятные вещи.
Расскажи мне о своей работе, - перевел он разговор на другую тему.
Виктор Сергеевич понимал, что нужно прекратить этот разговор, иначе
неизвестно куда это может его завести. Ли был одним из его близких
друзей, но даже перед ним академик Голубев не хотел выглядеть несчастным
одиноким пожилым мужчиной, по-прежнему любящим свою бывшую жену и
страдающим даже от короткой разлуки с дочерью и от страха ее потерять.
Виктор Сергеевич вытер вспотевший лоб, отметив, что руки слегка дрожат.
– Да, что-то нервы пошаливают, - тихо сказал он.
– У тебя, наверное, стресс, - утвердительно сказал Ли Сяо.
– С чего ты взял, ну понервничал немножко, с кем не бывает,
попытался оправдаться Виктор Сергеевич.
– Я сегодня закончил
разработку шельфа.
– Нет, определенно у тебя стресс, - продолжал настаивать
китаец.
Виктор Сергеевич даже немного разозлился на него, но Ли, не заметив этого, продолжал рассуждать о стрессе, возможных провоцирующих его факторах и о подверженности стрессам большей половины человечества. Виктор Сергеевич в какой-то момент не выдержал этих излияний и недоуменно уставился на приятеля, а тот, в свою очередь, перехватив его
– Что с тобой?
– спросил Голубев.
– Вися, ты все забыл, и я просто хотел напомнить тебе, как мы
в молодые годы боролись со всякими вредными факторами.
– Ли
вскочил и бодро произнес: - Хватит обливать слезами стены этого жалкого склепа! Мы отправляемся туда, где звучит веселый смех, льется вино и длится вечный праздник жизни!
– О чем ты говоришь?
– все еще сопротивлялся Виктор Сергеевич, однако в его интонации звучали удовлетворенные нотки.
– Мой друг, я хочу пригласить тебя отметить нашу встречу, а заодно
и окончание твоей работы в один маленький, но очень уютный ресторанчик.
И, возможно, он будет не единственным на нашем сегодняшнем пути.
Его задорное настроение передалось Виктору Сергеевичу, и он, почувствовав
себя помолодевшим и лихим, предложил:
– Ли, я думаю, что автомобиль с персональным водителем
это для стариков, а мы сегодня с тобой катаемся на такси, как в молодости.
– Ну наконец-то ты ожил! Эх, разгуляемся!
– издал радостный боевой клич выдающийся китайский ученый-геоминеролог, отмеченный множеством международных премий и наград, примерный муж, отец и уже дважды дедушка, имеющий, правда, любовницу в свои 65 лет, верный друг голубевской молодости, профессор Ли Сяо.
Поход по ресторанам продолжался до глубокой ночи. Два симпатичных пожилых джентльмена, слегка приволакивая ноги, плавно переходили из одного уютного местечка в другое. Китайская кухня сменилась японской, японская французской, которая, в свою очередь, уступила место грузинской. Приятели пришли к выводу, что, учитывая интересы и вкусы профессора Ли Сяо, он, возможно, является подпольным грузинским агентом, засланным в Китай еще в раннем детстве.
Виктор Сергеевич уже прочитал несколько стихов на японском языке,
чем вызвал бурный восторг Ли Сяо, который, решив не отставать от друга, исполнил на китайском языке грузинскую народную песню "Сулико".
В самый разгар веселья Ли заявил, что наконец-то увидел оживший образ
со своей старинной гравюры, отчего Виктор Сергеевич, несколько протрезвев,
даже немного забеспокоился о здоровье старого друга. Но, когда этот
образ материализовался за их столиком в миловидную крохотную китаянку,
он подумал, что беспокоиться ему не о чем.
Неожиданно китаянок стало две. Виктор Сергеевич встал и направился
в туалет, провожаемый настойчивыми просьбами Ли Сяо не оставлять надолго
милых дам в его обществе.
Когда Виктор Сергеевич, умытый и несколько посвежевший, вернулся,
он увидел, что Ли восседает за столиком в одиночестве. Девушки пропали
так же неожиданно, как и появились. Попытавшись продолжить разговор
с другом, он долго рассуждал о прелестях холостяцкой жизни, пока не
обратил внимание, что Ли его не слушает, а завороженно смотрит