Малая земля
Шрифт:
Первыми рванулись вперед торпедные катера. Они подлетели к молам и выпустили торпеды.
Высаженные на оба мола группы автоматчиков через несколько минут дали сигнал: «Проход в порт открыт». И тогда в порт рванулась новая группа торпедных катеров. Они атаковали огневые точки внутри гавани. Мощные торпедные залпы по причалам на какое-то время парализовали противника, в порту вспыхнули пожары.
В это время наша артиллерия перенесла огонь в глубину для отсечения мест высадки от боевых порядков противника. И тут двинулись к причалам
Над бухтой повисли на парашютах гирлянды ракет. От ракет, прожекторов, светящихся бомб, от взрывов тысяч снарядов, от пожаров, вспыхнувших на берегу, стало светло, как днем. Гитлеровцы стреляли почти в упор из пулеметов и автоматов. Вода в бухте, особенно в местах высадки, вспенилась от взрывов мин и снарядов. Но ничто не могло остановить боевой порыв советских моряков. Корабельные комендоры с ходу били из орудий по вспышкам огня. И только корабль подходил к причалу, как десантники стремительно спрыгивали на берег и бежали навстречу врагу, не обращая внимания на жужжание пуль и визг осколков.
Когда «морской охотник» проскочил ворота между молами, Райкунов сошел с мостика и подошел к борту.
— Всем быть наготове! — отдал он команду громким голосом.
Он посмотрел на стоящих поблизости автоматчиков. На лицах у всех можно было прочесть напряженное внимание, непоколебимую решимость броситься в смертельную схватку. Никто не отшатывался, когда поблизости рвались снаряды, не втягивал боязливо голову в плечи. Это были закаленные люди, не раз смотревшие смерти в глаза. Один их вид успокаивал, внушал уверенность.
«Лишь бы зацепиться», — подумал Райкунов, переводя взгляд на приближающийся причал.
Вспенивая воду, катер подлетел к стенке причала Лесной пристани.
— Вперед, куниковцы! — раздался с мостика зычный голос командира катера.
Первыми спрыгнули на каменный причал Смаржевский и Дибров. Вскоре катер, отстреливаясь, отошел от причала. Тут же пристал второй.
Автоматчики побежали по причалу на берег. Но они не успели далеко отбежать, как под их ногами стали рваться мины.
— Ложись! — крикнул Райкунов.
— По-видимому, тут все заминировано, — высказал предположение Смаржевский.
Дибров доложил Райкунову, что подорвались шесть автоматчиков.
«Что же делать? — стал размышлять командир роты. — Лежать на кромке бухты под бешеным огнем противника? Промедление в атаке — смерти подобно. Лежать тут — тоже смерть. Надо только вперед. Эх, была не была!»
Около него лежали матросы Леонид Гершман и Анатолий Мангушев.
— За мной! — махнул им рукой Райкунов, вскакивая и бросаясь вперед.
Под счастливой звездой, видать, родился Райкунов. Неделю спустя на том самом месте, где сейчас пробежал он, а вслед за ним его автоматчики, саперы извлекли более двадцати противопехотных мин.
Проскочив
— Горячие. По нас стреляли, — заметил Дибров, ощупывая стволы орудий.
Райкунов распорядился снять с них замки. Можно было бы повернуть их в сторону противника. Но другая задача стояла перед Райкуновым — надо сделать глубокий прорыв в оборону противника, возиться с орудиями недосуг.
Посмотрев через забор, командир роты увидел, что бой кипел по всему берегу. Значит, зацепились и другие десантники. Можно смело прорываться дальше, в сторону вокзала.
Его беспокоило, что нет третьего взвода. Катер, на котором он находился, к причалу не подходил. Может, затонул? А может, высадил автоматчиков в другое место?
Поджидать и размышлять не было времени. Махнув призывно рукой, Райкунов крикнул:
— Быстрей к вокзалу!
Моряки двинулись вдоль железнодорожного пути, по пустырям, мимо ржавых паровозов и разбитых вагонов. Они бежали, слегка пригнувшись, держа наготове автоматы. Из железнодорожной будки застрочил немецкий пулемет. Бросок гранаты — и пулемет замолк. По пути к вокзалу моряки еще несколько раз нарывались на огневые точки. Их давили, что называется, с ходу.
Вот и вокзал, ярко выделяющийся в зареве пожаров. К нему прорвались отделения Диброва и Смаржевского. Но внутрь его не войдешь. Из него по морякам открывали огонь вражеские автоматчики и станковый пулемет.
Оба отделения залегли. Дибров подполз к Смаржевскому.
— В лоб не взять, — сказал он, вытирая рукавом пот с лица. — Заходи со своим отделением с той стороны вокзала. А я отсюда. Атакуем с двух сторон. Флаг-то цел?
— При мне.
Через несколько минут из-за вокзала взвилась вверх ракета. Это был сигнал, данный Смаржевским. В тот же момент оба отделения бросились в атаку с криками: «Полундра!» Загремели выстрелы. Гитлеровцы не выдержали. Бросив станковый пулемет, они отступили к элеватору и оттуда стали обстреливать вокзал.
Смаржевский поднялся на крышу. Пули свистели вокруг моряка, но он хладнокровно прикрепил флаг к шпилю и не торопясь спустился.
Когда Смаржевский вошел в коридор, Дибров обнял его.
— Приказ выполнен, — спокойно сказал Смаржевский. — Теперь задача не допустить сюда немцев.
— Нам тут поезда не дождаться, — в задумчивости произнес Дибров. — Тут неудобно оборону занимать. Надо доложить командиру роты.
В то время как отделения Диброва и Смаржевского водружали над вокзалом советское знамя, другие группы автоматчиков выбили гитлеровцев из двухэтажного каменного дома, из трансформаторной будки, из клуба железнодорожников и соседних с ним домов.