Маленькие мужчины (др. перевод)
Шрифт:
Это тут же разогнало сон Деми и наполнило его сердце тревогой. Он понял, что если тетя Джо называет его «Джоном» и плачет над ним, значит, случилось что-то ужасное. Деми молча прижался к ней, а она, увидев его расстроенное лицо, постаралась сдержать слезы и нежно поцеловала мальчика.
– Мы поедем проститься с ним, мой дорогой, – сказала она, – и времени терять нельзя. Одевайся поскорее и приходи в мою комнату. Я должна идти к Дэйзи.
– Хорошо, – ответил Деми и, когда тетя ушла, торопливо оделся. Оставив крепко спящего Томми, он шел по тихому дому, чувствуя, что случилось
Экипаж, присланный мистером Лоренсом, стоял у крыльца. Дэйзи вскоре была готова, и дети вместе с дядей и тетей поехали проститься с отцом. Всю дорогу в город брат и сестра молча держали друг друга за руки.
Никто, кроме Франца и Эмиля, не знал, что случилось, и когда дети утром сошли вниз, они были удивлены и расстроены: без хозяина и хозяйки дом казался таким покинутым…
Завтрак прошел скучно, так как не было слышно обычной веселой болтовни миссис Джо. А когда пришло время уроков, место папы Бэра осталось незанятым. Мальчики мрачно ходили из угла в угол, поджидая известий и надеясь, что отец Деми выздоровеет, потому что все они очень любили Джона Брука. Пробило десять часов, но никто не явился их успокоить. Детям было не до игр; они сидели молчаливые, серьезные, и время тянулось страшно медленно. Наконец Франц встал и решительно сказал:
– Вот что я вам предлагаю, господа. Пойдем в класс и займемся уроками, как будто дядя Фриц здесь. Ему, я знаю, это понравится, а у нас время пройдет скорее.
– Но кто же будет вести уроки? – спросил Джек.
– Я. Хоть я знаю и ненамного больше вас, но я самый старший и поэтому постараюсь заменить дядю до его возвращения, если, конечно, вы на это согласитесь.
Серьезный тон Франца подействовал на мальчиков. Хотя его глаза и были красны от слез, – в эту долгую ночь он много плакал, думая о дяде Джоне, – в выражении лица Франца появилось что-то новое, мужественное. Казалось, он уже испытал жизненные тревоги и невзгоды и старался стойко их переносить.
– Я согласен, – сказал Эмиль и сел на свое место, вспомнив, что повиновение старшему офицеру – первый долг моряка.
Остальные последовали его примеру; Франц занял дядино место, и в продолжение часа никто не нарушал порядок.
Дети учили и отвечали свои уроки, а Франц оказался терпеливым и снисходительным учителем.
Младшие мальчики читали, когда в зале послышались шаги и в класс вошел мистер Бэр. Все взгляды устремились на него: дети старались угадать по его лицу, хорошие или дурные вести он привез. И оно, такое утомленное, бледное и грустное, без слов сказало им, что у Деми уже нет отца. А когда Роб подбежал к мистеру Бэру и с упреком спросил:
– Почему ты оставил меня ночью, папа? – тот был не в силах ему ответить. Он вспомнил о другом отце, который этой ночью оставил своих детей, чтобы уже никогда больше не вернуться к ним, и, прижав к себе мальчика, на минуту скрыл лицо в его кудрявых волосах. Эмиль опустил голову на стол, Франц с грустным, побледневшим лицом положил руку на плечо дяди, а все остальные мальчики сидели так тихо, что был слышен легкий шорох падающих листьев.
Роб не понял, что случилось, но он
– Не плачь, папа! Мы все вели себя хорошо и занимались без тебя, а Франц был нашим учителем.
Мистер Бэр постарался улыбнуться и ответил с такой благодарностью, что мальчики были глубоко тронуты:
– Спасибо, дети! Вы нашли самый лучший способ утешить меня. Я этого не забуду.
– Это Франц придумал, и он был отличным учителем, – сказал Нэт, и одобрительный гул, раздавшийся вслед за его словами, доставил большое удовольствие юному учителю.
Мистер Бэр встал, положил руку на плечо своего племянника и, с любовью взглянув на него, сказал:
– Это мне очень приятно, и я вижу, что могу положиться на всех вас. Я нужен в городе и должен на несколько часов уехать. Сначала я хотел было освободить вас от уроков и отпустить некоторых из вас домой, но если вы пожелаете остаться и продолжать так, как начали, я буду очень рад и стану гордиться моими милыми мальчиками.
– Мы останемся!.. Мы будем учиться!.. Франц займется с нами! – закричали дети, польщенные оказанным доверием.
– А мама разве не вернется домой? – быстро спросил Роб: дом без мамы был для него все равно, что мир без солнца.
– Мы оба вернемся вечером. Мама сейчас нужнее тете Мег, чем вам, и я знаю, что вы на время охотно уступите ее тете.
– Да, я-то уступлю, но Тедди плачет о маме, и он ударил няню, и был очень нехороший, – ответил Роб, надеясь, что это заставит маму поскорее вернуться домой.
– А где же Тедди? – спросил мистер Бэр.
– Дэн занялся с ним и успокоил, – сказал Франц, показав на окно: было видно, как Дэн катает ребенка в тележке, а собаки прыгают вокруг них.
– Я не покажусь Тедди, чтобы снова его не расстроить, – сказал мистер Бэр, собираясь уходить. – Скажите Дэну, что я поручаю мальчика ему. Надеюсь, что вы, старшие, сегодня сами позаботитесь о себе, Франц будет руководить вами, а Сайлес за всем присмотрит. До свидания, ребята, до вечера.
– Скажите же нам что-нибудь о дяде Джоне, – попросил Эмиль, удерживая мистера Бэра.
– Он был болен, но страдал всего несколько часов и умер так же, как жил, – тихо и спокойно. Даже как-то грешно омрачать такую светлую кончину слишком сильным и эгоистичным проявлением печальных чувств. Мы приехали вовремя, чтобы проститься с ним. Он обнимал Дэйзи и Деми, когда заснул на груди тети Мег. Ну все, довольно об этом, я больше не могу…
И мистер Бэр торопливо ушел, совершенно подавленный своим горем. В Джоне Бруке он потерял и друга, и брата, и никто не мог ему его заменить.
В продолжение всего этого дня в доме было очень тихо. Младшие мальчики играли в детской, старшие гуляли, сидели на иве и много говорили о добром, энергичном дяде Джоне, утрату которого они с каждым часом чувствовали все сильнее.
В сумерки вернулись мистер и миссис Бэр. Дэйзи и Деми были сейчас большим утешением для своей матери и не могли ее оставить. Бедная миссис Джо казалась страшно утомленной и, по-видимому, нуждалась в таком же утешении, потому что, вернувшись домой, прежде всего спросила:
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
