Мама для малышки, или Надежда в подарок
Шрифт:
— Так, и что нас ждет на Свердловской? — «ляпаю» первое, что в голову пришло.
Хотя нет. В голове куча разных вопросов, но для них пока не время.
— О-о-о-о! — почти с восхищением тянет Марина, и краем глаза я ловлю ту самую улыбку.
Бинго! Замкнутое пространство моментально заполняется душевным комфортом и целостностью, словно привычным семейным благообразием.
— Что? Что там? — Оторвавшись от своего занятия, Фани суетиться в своем кресле, тянется вперед, — А Дед Мороз там будет? А карусели? А каток?
— А вы ни разу там небыли? —
— Не-а? А ты уже была?
— Я… — Она задумывается на мгновение, будто что-то подсчитывает, — Уже третий… Да! Третий год подряд непременно там бываю.
— И в этом уже была? — слегка щурясь, с легким подозрением уточняю у нее.
— Угу! — кивает Марина. — Вам там понравится.
— Папочка, — обеспокоенно восклицает дочь, — поехали скорее! — поторапливает она. — А то там дети Дедушку Мороза замучают, а мне ему столько надо загадать!
Так быстро, как того хочет непоседливая рыжая малышка, доехать до нужной точки у нас, конечно же, не получается: выходные на то и выходные, что час пик может наступить в любое время. Вот и нам приходится тащиться с черепашьей скоростью в километровой пробке. Но зато, спросив разрешения, Марина находит детскую радиоволну, и весь путь у нас проходит под аккомпанемент любимых новогодних песенок, знакомых многим еще с ползункового возраста.
Девочки забавно и часто невпопад подпевают мультигероям, постепенно и как-то незаметно втягивая и меня в свой дуэт, и теперь наше трио нестройными звуковыми рядами пугает соседей по автомобильному коллапсу.
Добравшись наконец-то до места, мы с трудом, но находим свободную парковку и успеваем ее занять за пару секунд до неудачливого конкурента. Выбравшись из салона, Фани тут же хватает за руку Марину и тянет ее к входу в крытый павильон с яркими вывесками и новогодней светоиллюминацией.
— Фани, погоди, — тормозит неугомонную девчушку Марина и оборачивается в мою сторону. — Папу подождем.
Быстро блокирую замки на машине и спешу к своим девочка (да, мысленно уже так). Мои! То, что до официального статуса нам еще надо дойти, меня ни капли не смущает. С первых минут нашего знакомства, где-то на подсознательном уровне я решил для себя этот вопрос без единого сомнения и размышлений.
Так не бывает? Может быть. И может, только я считаю, что «МЫ» — это уже решенный вопрос. И может, я спешу. А может, нет!
Но все, что ни делается в нашей жизни, делается не просто так, «для галочки», а для чего-то большого и значимого. Значит, и наша встреча, и эти Фанины сны — все неспроста. Все для чего-то.
— Все хорошо? — вдруг взволнованно интересуется Рыжуля, заглядывая в мои глаза с внимательностью рентгеновского аппарата.
— Да, — выныриваю из вязкого песка размышлений о будущем. Улыбнувшись ей тепло и благодарно, беру дочку за руку, и мы сбившейся шеренгой спешим к большим воротам в сказку.
— Ух, ты! — первое, что произносит малышка, как только мы переступаем «порог» елочного базара.
Его и базаром-то назвать язык не поворачивается —
По периметру стилизованные ларьки с товарами на разный вкус и пожелание: здесь тебе и елочные украшения ручной работы, и сувениры, и выпечка, и много чего еще, что пока не может вместить в себя мое разомлевшее сознание.
— Здесь можно даже подарки прикупить? — приятно удивляюсь я, заприметив открытую витрину с вязаными вещами. — Фани, смотри, можно бабушке вот такой платок приобрести, а деду — вон тот свитер.
— Да! — поддерживает она мой выбор и тянет нас, словно на буксире, в указанную мной сторону. — Вот этот, — уверенно тычет пальчиком в огромную пуховую шаль кристально белого цвета.
— Хороший вкус у вашей дочки! — подбадривает малышку продавец, снимая товар. — Это ты для мамы выбрала? — чуть заискивающе спрашивает он.
— Вы что?! — возмущается Фани. — Моя мама не старая! Зачем ей платок? Такие только бабушки носят! Вы что, не знаете?! — с ужасом смотрит она на опешившего торговца и с недоумевающим видом качает головой, мол, как вы, такой большой, ничего не смыслите в моде?
— Заверните, — вклиниваюсь я в их застопорившийся диалог, — и свитер этот, — указываю на тот, что сразу приглянулся.
Отцу должно понравиться, да и в их деревенском доме такая вещь не запылится и молью не уничтожится. В качестве экипировки для домашних дел во дворе под безрукавку — отличный вариант.
— А еще вот эти варежки покажите, — вдруг натыкаюсь взглядом на пушистую пару белых «красавиц» с ярким рисунком. — Да, эти, — подтверждаю я и тут же получаю в руки неповторимо нежные изделия ручной работы.
Простые варежки, но точно шедевры искусства. Умело вывязанные мордочки рыжих лисичек словно списаны с моих девчуль — это и ставит окончательную точку в моем решении приобрести комплект. Оба комплекта. Они будто специально связаны для мамы и дочки. Точно те же кипенно-белые варежки с хитрыми мордашками, только в миниатюре, идеально подойдут для Фани.
Украдкой поглядываю в сторону, куда уже отошли Марина с Фани, расплачиваюсь и быстро прячу «подарки» на дно пакета.
Благодарю продавца и спешу к двум что-то увлеченно обсуждающим Рыжулям. Они стоят около ларька с елочными украшениями и совещаются, какую из игрушек стоит приобрести. А я с затаенным любопытством наблюдаю за ними.
Совсем недавно, когда Фани исполнилось два года, мы завели с ней традицию каждый год покупать по одной новой безделушке на зеленую красавицу. В прошлом году это был забавный стеклянный клоун ручной работы, а в этом коллекция пополнится либо ангелом (его рассматривает Марина), либо большой и какой-то несуразной снежинкой, чем-то зацепившей мою дочь. Может, сделать исключение и взять обе игрушки?
— Хорошо, — вдруг в один голос соглашаются они в пользу выбора друг друга.
— Заверните нам обе, — улыбаясь, прошу у девушки за прилавком и млею от двойного удовольствия видеть благодарность в их глазах.