Манчестер Блю
Шрифт:
Вглядитесь в полицейского внимательнее. Это такой же человек, как и вы, с такими же страхами, надеждами и идеалами. Представьте себе полицейского, только что окончившего училище. Ночная безлюдная улица. Вдруг крики, группа пьяных хулиганов. Как простой обыватель, вы могли бы проехать мимо или в лучшем случае позвонить в полицию. Но полицейский так поступить не может. Он запрашивает помощь по радио и тут слышит звон разбитого стекла. Что ему делать? Униформа не избавляет от страха, от стремления избежать опасности. А с годами чувство страха не ослабевает, ведь у него есть семья, дети, о которых он должен заботиться. Такова
Простите, что я говорю о таких вещах после великолепного обеда. Но теперь, когда вы знаете, с чем приходится сталкиваться полицейским, постарайтесь представить себе, каково мне и моим коллегам, когда некоторые политические деятели обвиняют нас в жестокости, безответственности, недостаточной общительности. – Чарли Соулсон улыбнулся и промокнул лоб платком. – Есть такая байка о льве и газели. Просыпаясь каждое утро, газель знает: чтобы выжить, ей нужно бегать быстрее самого сильного льва. А лев понимает, что главное для него – не отстать от самой нерасторопной газели. Поэтому, когда наступает рассвет, лев и газель показывают лучшие результаты в беге, иначе их ждут неприятности. То же самое можно сказать о преступном мире и полиции.
– Это было выступление начальника полиции Чарльза Соулсона вчера на обеде в Манчестере. В своей речи он коснулся насилия, связанного с наркотиками, которое снова выплеснулось на улицы. Соулсон и полиция подвергаются критике за неспособность поддерживать порядок в городе.
«Ого, – подумал Маршалл, – удар ниже пояса». Оказывается, Соулсон здесь многих не устраивал. И как только его брату удается справляться с этой публикой? Он знал, что у Чарльза мягкое сердце, ему нравились уважение и любовь окружающих. Но все его лучшие черты скрывались за надменной пуританской внешностью.
12
Возвращение из кошмара
Национальный медицинский центр военно-морского флота
Бетесда
Мэриленд
Сейчас им нужна только его голова, его способность анализировать.
Вывернув шею, он наблюдал, как к нему приближаются двое. Передний старался выглядеть спокойным, но глаза над марлевой повязкой выдавали его потрясение. Все реагировали одинаково, впервые попав к нему в палату. Его тело представляло собой бесформенную массу, покрытую лоскутами пересаженной кожи, к которой были подведены капельницы с физиологическим раствором и катетер для вывода жидкости.
– Уж если я могу выдержать такое, то вам-то и подавно следовало бы, – произнес он с улыбкой, которая обычно появляется на лице при словах «рад вас видеть». Здесь, в этой палате, он оставался один на один со своими мыслями и, что самое страшное, наедине с кошмарами, не дающими покоя ни днем ни ночью.
– Мне очень жаль, что приходится встречаться при таких обстоятельствах, – сказал тот, который постарше.
Он пожал плечами и тут же пожалел
– Все в порядке, – наконец произнес он. – Если вы придвинете пару стульев и сядете напротив, мне не нужно будет поворачиваться. Эй! Только не скребите по полу. На меня действуют даже звуки. Пожалуйста, осторожнее.
Он наблюдал, как они плавно, словно исполняя адажио из балета, перетаскивают стулья, и с трудом, чтобы не вызвать нового приступа боли, сдерживал смех. Даже теперь он не терял чувства юмора. Насчет звуков он слукавил. Маршалл оценил бы его скромную шутку.
– Итак, что он сейчас делает? – спросил, наконец усевшись и завертываясь в белый больничный халат, старший.
– Открывает двери, – ответил он.
– Какие двери?
– Пока не знаю. Нам известно только, что он где-то в Европе. Я думаю, в Манчестере. – Он решил умолчать о письме. Пусть Маршалл сам решает, ставить их в известность или нет.
– Почему?
– Он считал, что груз был отправлен туда. Или же в Ирландию.
– Но почему Манчестер?
– Это крупный центр по распространению наркотиков. С его характером он будет пытаться заключать сделки, пока из этого что-либо не выйдет.
– Но так он может погибнуть.
– Ему не привыкать к опасности.
Второй из мужчин наклонился вперед.
– Слишком много поставлено на карту. Он намерен идти до конца?
– Думаю, что да.
– А что, если им движет месть? – спросил первый.
– Возможно, но это не затмит его рассудка.
– Лучшего шанса у нас не будет. Надо надеяться, что он не оплошает.
– Он у вас самый лучший.
– Все так говорят.
– А это я вам говорю. – Ему вдруг захотелось накричать на них, обругать за то, что они втянули его в эту ужасную историю. Волна эмоций захлестнула его, и в этот момент страшная боль тысячью осколков разорвалась в его теле. Он закрыл глаза, пытаясь унять боль, усилием воли понизить температуру, но было уже поздно: жгло так, словно на раны плеснули горящим бензином. Он вскрикнул, те двое быстро встали, не понимая, в чем дело. Сейчас же распахнулась дверь, и в комнату вбежали две медсестры.
– Пусть они останутся! – крикнул он, превозмогая дикую боль. – Пусть побудут здесь. Не отпускайте их.
– Сядьте и сидите тихо! – крикнула одна из медсестер. – Сидите спокойно, что бы ни случилось.
Почти двадцать минут ушло на то, чтобы унять боль. Когда медсестры наконец ушли, он заговорил снова:
– Температура. Жжет, как огонь. Просто невозможно терпеть.
– Мне очень жаль, – посочувствовал старший.
– Ничего. Но вы должны доверять ему.
– Даже если он работает в темноте, на ощупь?
– Особенно в этом случае. Учитесь доверять своим людям.
– Вам мы доверяем.
– Этого мало. Он тоже достоин.
– Мы хотим, чтобы вы рассказывали нам, что там происходит, – вмешался второй мужчина.
– Каким образом, откуда же мне знать? Я прикован к постели.
– Мы будем доставлять вам информацию о том, как там идут дела. Нам необходимо знать, каким будет его следующий шаг.
– Вы что, хотите, чтобы я предугадывал его действия?
– Вы знаете его лучше, чем кто-либо еще, – сказал старший.