Манчестер Блю
Шрифт:
– Почему вы решили, что нам это интересно?
– Вы когда-либо слышали о так называемом отработанном материале?
– Нет.
– Это конфискованные нами наркотики, которые затем направляются на специальные государственные предприятия для уничтожения. Такие заводы есть во многих штатах. Однако в течение многих лет ребята утаивали часть наркотиков и хранили их в надежном месте. Утаивали понемногу, так, чтобы не было заметно. Кроме того, мы иногда конфисковывали партии, но не заводили на них документов. Со временем скопилось огромное количество наркотиков, причем самого лучшего
– Если вы ушли из УБН всего несколько месяцев назад, то как же это вам удалось так быстро войти в эту группу? – спросил Вонг.
– Их там всего несколько человек. Они знали, как я потрясен смертью Ронейна.
– Ронейна? – перебил Лип.
– Да, это мой напарник. Видя, как я переживаю, они сами обратились ко мне.
– А вы решили обратиться к нам.
– Да.
– Так вот сразу?
– Мы о вас все знаем. У нас есть сведения обо всем на свете. Я уже говорил, мои компаньоны считают, что колумбийцы через Манчестер хотят прорваться в Европу. Нас слишком мало, чтобы создать распределительную сеть. Зато у нас есть готовый товар. Мы решили, что вы были бы идеальными партнерами.
– Прелестная сказочка.
– Еще бы! Я миллион таких знаю. – Маршалл снова закашлял. Продолжительный разговор на открытом воздухе раздражал горло и вызвал приступ частого сухого кашля.
– Не очень-то правдоподобно. Вам не кажется? – произнес Лип, когда Маршалл перестал кашлять.
– Не верите. Черт возьми, да здесь каждый всеми силами старается прорваться на рынок.
– А почему мы должны вам верить?
– Если не поверите, черные выбьют из вас все дерьмо.
– Мы способны справиться с ними.
– А с ирландцами?
– При чем здесь ирландцы?
– А кто, по-вашему, взорвал бомбу на Портленд-стрит? – Маршалл попытался выдать слухи за факт.
– Это политическая акция.
– Черта с два! – Маршалл шмыгнул носом. – Ирландцы заодно с черными. Вы что, действительно думаете, что эти ребята сумели создать такую дисциплину, а? В Мосс-Сайде появилась самая настоящая террористическая армия, готовая в любой момент схватиться с кем угодно. У них есть оружие, взрывчатка – вполне достаточно, чтобы развязать небольшую войну. И вы станете их первой жертвой.
– Вы можете это доказать?
– А что тут доказывать? Надо бить первыми. Неужели не видите, как далеко все зашло? Здесь ведь не только Мосс-Сайд, но еще и ИРА, а за ней стоят колумбийские деньги. Вот что вам угрожает.
Некоторое время стояло молчание, потом заговорил Генри Лип.
– Так, значит, ваш товар...
– Две тысячи килограммов.
– Да, он уже здесь?
– Нет. Пока еще в Штатах. Но мы
– Вот когда переправите, тогда и поговорим.
– Нет, не пойдет. Получается, вы ничем не рискуете. А мы должны знать, что вы с нами. И потом, мы вовсе не собираемся отдавать вам сразу все. Чтобы подорвать здешний рынок, не нужно две тысячи килограммов. Вполне достаточно и пятисот. А остальное вы используете где-нибудь еще, в любом другом районе мира. Мы согласны на это, лишь бы посильнее ударить по колумбийцам.
Лип засмеялся:
– И к тому же вы, наверное, желаете получить деньги вперед?
– Я не настаиваю. Товар нам ничего не стоил, разве что какие-то расходы на хранение. Уж мы-то знаем, как понадежнее упрятать так, что никто не найдет. Мы ведь одновременно и егери и браконьеры.
– И какого же риска вы от нас ожидаете?
– Начните действовать. Бейте их. Прижмите так, чтобы у них сопли потекли. Покажите, что вы достойные партнеры.
– Стать террористами. Нам это не подходит, мистер Маршалл.
– Не я устанавливаю правила. А как же насчет убийства той девчонки и ее брата прошлой ночью? Мне кажется, это ваших рук дело.
– Мы тоже не устанавливаем правил. Что-нибудь еще, мистер Маршалл?
– Вы проверили мой образец?
– Хорошее качество. Настоящие изумруды.
– У меня есть еще. Могу вам дать на пробу.
– Сколько у вас?
– Три-четыре килограмма. Доказать, что у нас серьезные намерения.
– Мы подумаем. И дадим вам знать.
– Прекрасно. Надеюсь, вы отвезете меня обратно в Манчестер?
– Не беспокойтесь, мистер Маршалл. Вам не понадобится метла, чтобы туда добираться.
На обратном пути он попросил шофера высадить его в Мосс-Сайде. Пусть китайцы теряются в догадках, мол, какого черта ему там надо после встречи с ними? Шофер остановился перед въездом в район. Правило соблюдалось неукоснительно: китайцам в Мосс-Сайде не появляться. Маршалл остановил такси и велел ехать на Принсес-Паркуэй.
Ему была известна улица, где она работает: он узнал это из отчетов, которые приносил Армитедж. Пошел мелкий дождь, и туман стал рассеиваться. В дежурной аптеке на углу Маршалл купил пачку бумажных салфеток и лекарство от кашля. Выйдя из аптеки, высморкался в салфетку и направился к первой попавшейся девице. Она была толста и страшна, и Маршалл надеялся, что она здесь не единственная.
– Я ищу женщину, – сказал он.
– Я здесь, красавчик. – Распахнув пальто, она продемонстрировала толстые ляжки, обтянутые красной мини-юбкой из искусственной кожи.
– Мне нужно нечто особенное, а не такая, как ты, крошка.
– Разве можно судить, не попробовав? – произнесла она, быстро запахивая пальто.
Он вынул из кармана 20 фунтов и протянул ей.
– Эту женщину зовут Шерон. Ее имел один из моих приятелей. Судя по его рассказам, она именно то, что мне нужно.
– На кой она тебе? Я делаю то же самое. Даже еще и получше. Ты американец?
– Да. Но я хочу Шерон.
– У тебя нет вкуса. – Она протянула руку за деньгами.
– Погоди, – сказал он, отодвигая купюру. – Скажи сперва, где мне ее найти?