Манящая любовь
Шрифт:
***
— Митчелл? Ей? Митч?
Подняв голову, я увидел, что передо мной стоит Корин.
— Ух ты! Ты был в глубоком раздумье. Что все это значит?
— Ничего. Я задумался о своем вчерашнем разговоре с папой.
— Он определенно казался счастливым, когда вы, ребята, вышли из его кабинета. Я никогда не видела его таким радостным.
Встав, я притянул ее к себе и поцеловал в губы.
Я взял ее за руку, и мы направились к нашему выходу. Одна из вещей, которые мне нравились в Корин,
Нам с Корин повезло быстро усвоить этот аспект в наших отношениях. Мы никогда ничего не скрывали друг от друга, но и не давили.
Мы сели у нашего выхода, и Корин взяла меня под руку. Когда она посмотрела на меня своими большими голубыми глазами, я не мог не улыбнуться.
— Что? — спросил я.
— Давай людей рассматривать!
Издав смешок, я взял ее за руку. Мне не терпелось надеть ей на палец кольцо, которое я спрятал в рюкзаке. Мне не терпелось сделать Корин своей женой.
Мой взгляд остановился на ее прекрасном лице. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким наполненным. Все становилось на свои места.
ГЛАВА 26
Корин
Пэм, невеста моего брата, сидела рядом со мной во время маникюра. Она молчала, пока все выходили, и по какой-то причине у меня не возникло ощущения, что это нервы.
— Вам нужна моя помощь в финальной подготовке? — спросила я.
С ошеломленным выражением лица она повернулась ко мне.
— Что?
— Нужна какая-нибудь помощь?
Пэм предложила нам сходить на маникюр вдвоем. Она чувствовала, что нужно проводить больше времени с сестрой своего будущего мужа, что было странно, так как мы выросли вместе. Она жила всего в нескольких кварталах от нас и всегда сидела дома до того, как они с моим братом Риком начали встречаться.
— Гм, нет. Все готово. Моя мама позаботилась об этом. Я уверена, что Лори упоминала, какой занозой в заднице бывает моя мать.
Я слабо улыбнулась ей. Я ни за что не собиралась признаваться, что мама действительно рассказала мне о чрезмерной заботе мамы Пэм и ее выходках.
— Она не упоминала об этом.
— Тогда она святая, — фыркнула Пэм. — Я схожу с ума, Корин. Все, чего я хотела — простую свадьбу. Выйти замуж за мужчину моей мечты. Моя мать превращает это в кошмар.
— Почему бы вам не сбежать?
Пэм застыла, и до меня резко дошло, что я сказала.
— Подожди. Ты только что предложила... сбежать?
Я пожала
— Думаю, я пробыла в Техасе достаточно долго, чтобы это сказалось на мне.
Она подмигнула.
— Или ты проводишь слишком много времени с красавчиком, которого называешь бойфрендом.
— Пэм! Ты выходишь замуж за моего брата. Ты не можешь так говорить о моем парне.
Пэм закатила глаза.
— Пожалуйста, мне все еще позволено смотреть, и, дорогая, когда рядом появляется такой красивый мужчина, женщины будут смотреть.
В груди вдруг стало тяжело. Трудно было отрицать, что куда бы мы ни пошли, женщины смотрели на Митчелла. Я даже слышала, как они говорили о нем такие вещи, от которых у меня скручивало живот от отвращения. Конечно, Митчелл, казалось, ничего об этом не знал.
— Тебя не беспокоит, что все пялятся на него? — спросила Пэм.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Иногда это беспокоит меня, но я не виню в этом Митчелла. Он, кажется, даже не замечает.
Пэм ухмыльнулась от уха до уха.
— О, поверь мне, Корин. Этот мужчина смотрит только на тебя.
Мои щеки вспыхнули.
— Не притворяйся, будто не знаешь, что этот человек боготворит землю, по которой ты ходишь. Как он на тебя смотрит? Как будто дышит только тогда, когда дышишь ты. Движется, когда ты двигаешься. Это очень романтично.
Я улыбнулась.
— Ну, нам пришлось проделать довольно долгий путь, чтобы добраться туда, где мы сейчас находимся. Все сначала тянулось, а потом понеслось вскачь.
— Ребята, вы уже сказали друг другу слово на букву «Л»?
Когда я не ответила сразу, Сэм схватила меня за руку.
— Ох. Мой. Боже. Корин! А ты?
Я прикрыла рот рукой, чтобы скрыть глупый девичий смешок, который грозил вот-вот вырваться наружу.
— Сказала?
— Ты, наверное, думаешь, что это слишком рано, но мы и так давно это знаем. Митчелл сначала отрицал, но к тому времени, как понял это, я начала отталкивать его. В конце концов, я не смогла устоять.
Пэм пошевелила бровями.
— Ну, а кто бы смог? Такое тело! Пронзительные голубые глаза. Черт возьми, держу пари, он хорош в постели.
Все взгляды обратились к нам, и я почувствовала, как мои щеки покраснели еще сильнее.
— Я не хотела бы это обсуждать, — сказала я, оглядываясь на женщин, теперь полностью настроенных на наш разговор.
— О да, поняла.
Я ударила Пэм по руке, и мы потеряли самообладание.
— Перестань так говорить о моем парне! Ты вот-вот выйдешь замуж!
— Эй, я говорю только правду. Хотя я не знаю, как ты относишься к мысли, что он полицейский.
У меня перехватило дыхание.
— Что ты имеешь в виду?
Пэм небрежно повела плечом.
— Я не думаю, что смогла бы справиться с этим, если бы знала, что Рик каждый день уходит на работу, где его могут ранить или убить.
Я с трудом сглотнула. Не то, чтобы я не знала, чем рискует на работе Митчелл. Я знала. Очень хорошо.
— Ты бы так и сделала. Ты будешь стоять рядом с ним и поддерживать его, что бы он ни делал.