Мараса. Зона без Интернета
Шрифт:
– Ваши сказки, – поправила его Ли. – Я рассказываю ваши сказки.
– Мои сказки – удивительно… – прошептал Андерсен, вытаскивая гусиное перо из-за уха. – Я запишу.
– Вот этим вот пёрышком? – насмешливо спросила Ли. – Это вы до утра будете писать. А если ещё ошибки…
– Да ошибок у меня много бывает, – покраснел опять Андерсен. – Грамоту плохо знаю. В школе плохо постигал. Бил меня учитель. Все пальцы отбил указкой, голову тоже, но знаний так и не вколотил.
– Вас били
– Всегда, – подтвердил Андерсен гордо, пересчитывая на голове остатки закостенелых шишек, полученных от школьной указки. – А вас, фру*, разве нет?
– Попробовали бы они только пальцем тронуть! – сверкнула глазами Ли.
– Ну, да, ну, да, – закивал готовой Андерсен. – Видимо, вы, фру, учились с прилежанием.
– Не в том дело! – перебила Ли. – Бить детей нельзя. Запрещено законом!
– Странно… – Андерсен смотрел на неё, что называется, во все глаза. – А как же их тогда учить, если не бить? Как знания вколачивать? Что ж и двойки не ставят за прилежание?
– Двойки ставят, – сконфузившись призналась Ли. – Но бить детей запрещено.
– Может, если б меня не били, я и сам бы придумал как сделать пару прелестных ножек из рыбьего хвоста… – улыбнулся впервые за весь их разговор Андерсен и улыбка эта, осветила и его лицо, и всю мрачную комнату, и притаившегося под подоконником таракана высветила. Казалось, он тоже улыбался.
– Я бы дала вам скопировать текст из интернета, – сказала Ли, вытаскивая планшет из рюкзачка, но у вас, похоже, инета нет.
– Что за мудрёные слова ты говоришь? – Андерсен потрогал планшет, и испуганно отпрянул в угол, когда экран засветился.
– Не бойтесь! – успокоила его Ли. – Это всего лишь планшет. Вот смотрите тут можно набирать буквы, можно поправить если неправильно, и сразу видно ошибку, потому что подчёркивает красным.
Андерсен жадно смотрел, не скрывая страха и удивления.
– Как это ты так быстро находишь нужные буквы? – поинтересовался он.
– Привычка, – пожала плечами Ли. – Только, даже если мы всё сейчас наберем, распечатать у вас вряд ли сможем. У вас же нет принтера.
– Прин-те-ра? – переспросил Андерсен по слогам, будто пробуя слово на вкус.
– Ну да. Это… ну, машинка такая печатная, – пояснила Ли.
– Да печатной машины у меня нет, – подтвердил Андерсен. – Я слишком беден для приобретения печатных машин.
– Вы скоро будете богатым, – пообещала его Ли. – Будет даже премия вашего имени.
Ханс Кристиан снова озарил своей улыбкой мрачные стены.
– А про Снежную королеву вы уже написали?
– Снежную королеву? – заинтересовался Андерсен.
– Ну, это про девочку Герду и мальчика Кая, у которого было ледяное сердце и его забрала
– Здорово! – восхитился Андерсен.
– А про голого короля? Про оловянного солдатика? Про диких лебедей?
Ханс Кристиан только всё шире открывал глаза, когда Ли пересказывала ему содержание.
– Эх, была бы у вас электронная почта, я б вам всё выслала, чтоб не мучились – это ведь столько писать вам придётся своим перышком! Рука ж отвалится.
– Я напишу, мне не трудно, спасибо тебе, добрая девочка, – смеялся как сумасшедший Андерсен. – Я и про тебя напишу сказку.
– Про меня? – обрадовалась Ли. – Здорово! Про меня я у вас не читала. Когда вернусь, если вернусь, сразу побегу в библиотеку. Как будет называться эта сказка?
– Девочка, которая рассказала мне мои сказки… – сказал Андерсен. – Или нет. Рассказчица… Нет! Подсказчица… Не знаю пока. Я иногда сочинял сказки, но я не подозревал, что сказка случится со мной.
***
Ли спрыгнула с книжной полки и приземлилась прямо у стола Ядвиги Кудерметовны.
– Не замерзла? – участливо спросила библиотекарша своим ангельским голоском.
– Есть немножко, – поежилась Ли.
– В следующий раз одевайся теплее! Курточку с собой бери, не каждый день лето, мало ли куда занесёт, – пробурчала Ядвига Кудерметовна, и уткнулась в свои антикварные бумаги.
– Главное, чтобы тараканы в сумку не залезли, – сказала Ли, вытряхивая на пол содержимое своего рюкзачка.
– Тараканы в нашем мире не приживутся, не беспокойся, – успокоила ее Ядвига Кудерметовна.
– Почему это? – удивилась Ли.
– Потому что они – натуры тонкие, сотовой связи не выносят, она их губит целыми поколениями, не успевают нарождаться, – пояснила библиотекарша.
Ли вспомнила большого андерсеновского таракана и ей стало грустно – он был очень даже умненьким и немножко симпатичным, если не думать, что он таракан.
– А можно мне книжку с собой взять, домой почитать? – спросила Ли несмело.
– Уже? – удивилась библиотекарша. – С первого раза? Это кто ж тебя так присушил?
– Андерсен, – улыбнулась Ли.
– Этот может, – кивнула Ядвига Кудерметовна. – Сказки евойные – вон на той полке.
– Мне надо новую сказку, – сказала Ли.
– Как это новую? – удивилась библиотекарша. – Ханс Кристиан у нас с 1875 года ничего не писал по причине перемещения в мир иной. Все изданное здесь, – она показала на нужную полку, переливающуюся корешками разноцветных книг.
– Мне нужна «Девочка, которая рассказала мне мои сказки», – сказала она.
Вечный. Книга V
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Игра со Зверем
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мост душ
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
