Мария Магдалина
Шрифт:
Libellus Филиппа Кабассоле была явно пропагандистским сочинением, нацеленным на создание положительного образа его анжуйских покровителей. Однако не надо забывать и о том, что Филипп прежде всего был провансальцем. И поэтому, когда он оказался в смертельной опасности, то обратился к заступничеству Марии Магдалины не потому, что был канцлером Regno или апологетом анжуйской династии, а потому, что являлся жителем Прованса, который молил о сохранении жизни свою местную святую. Мария Магдалина приходила ему, провансальцу, на помощь не один, а целых три раза. В своей libellus Филипп Кабассоле рассказывает о двух случаях, когда ему грозило кораблекрушение и святая после данного им обета сохранила ему жизнь. В третий раз после того как он дал обет, ее заступничество спасло жизнь его брату [910] .
910
Рассказ об этих чудесах и их датировку см. Clemens The Establishment, 261–262.
Филипп Кабассоле был не единственным провансальцем, попросившим Марию Магдалину о помощи. Судя по сборнику чудес Жана Гоби, совершенных ею возле раки в церкви Святого Максимина, большинство из них пришлось на долю жителей Прованса [911] . Таково было чудесное свойство большинства средневековых святилищ: местное население давало обеты местным святому или святой, а те творили для них чудеса. В первом же чуде, описанном в сборнике Жана Гоби, приведена форма обращения к святой: несколько солдат, родом из Прованса, попав в плен к генуэзцам, обратились с мольбой к Марии Магдалине, являвшейся «особой святой для тех, кто происходит из упомянутого выше графства Прованс, где в том же краю находится ее тело» [912] . После 1279 года Мария Магдалина стала покровительницей Прованса по той простой причине, что ее останки находились, по общему мнению, «в том же краю».
911
Показательно,
912
Ibid., № 1, 137–138.
Мощи
Карл II, провансальцы и доминиканские монахи, заботящиеся о ее гробнице в церкви Святого Максимина, — все они полагали, что в раке находится тело святой Марии Магдалины. Как бы то ни было, но к концу Средних веков ковчеги с частицами мощей святой можно было встретить на большей части Западной Европы. Если судить о ее известности по тому, где можно было увидеть ее мощи, то Мария Магдалина приобрела к эпохе позднего Средневековья довольно широкое признание. В ее праздник, по словам Салимбене, руководство Везеле, церкви Святого Максимина и Сенигаллии (возле Анкона) заявляло, что у них хранится тело Марии Магдалины — полная, по мнению этого монаха, чушь [913] . Ему было известно еще о двух телах, которые, как говорили, принадлежали ей же. Одно находилось в алтаре Марии Магдалины церкви Святого Иоанна Латеранского, в Риме, другое — в церкви Святого Лазаря в Константинополе, последнее было перенесено из гробницы святой в Эфесе [914] .
913
Cronica, vol. 2, 761. О мудрых замечаниях по поводу поклонения мощам на Западе см. Peter Brown The Cult of the Saints: Its Rise and Function in Latin Christianity (Chicago: University of Chicago Press, 1981).
914
Григорий Турский приводит свидетельство, относящееся к шестому веку нашей эры, доказывающее, что в Эфесе поклонялись мощам Марии Магдалины. Смотрите его Славу мучеников (Ливерпуль: издательство Ливерпульского университета, 1988 г.), с. 47. Тело из Эфеса было перенесено в конце девятого столетия византийским императором Львом VI. Оно было похоронено вместе с останками Лазаря в константинопольской церкви, названной в честь этого святого. См. Haskins Mary Magdalen, 108. Должно быть, это были те мощи, что в конце концов оказались в Риме, как полагает Саксер, либо те, по словам де Планси, хранились, опять таки по словам местных духовных властей, в Монтсерра. См. J.A.S. Collin de Plancy Dictionnaire critique des reliques et des images miraculeuses, 3 vols. (Paris: Guien et Compagnie, 1821), vol. 2, 139, которому не всегда можно доверять. Он сообщает о том, что руководство церкви Святой Марии Костантинопольской в Неаполе тоже утверждает, что у них хранятся мощи Марии Магдалины. Я не нашла ни единого упоминания о подобного рода притязании в литературе об этой церкви, построенной в любом случае в шестнадцатом столетии.
Объектом поклонения являлись в Европе различные части тела. Хотя в церкви Святого Максимина находился знаменитый ковчег с головой, в Аббевилле тоже утверждали, что святая глава Марии Магдалины хранится у них, а у доминиканских монахинь Экса — ее челюсть, преподнесенная им в дар Карлом II в 1281 году. Несмотря на то что в церкви Святого Максимина находился ковчег с ее рукой, духовные власти Кельна заявляли, что у них хранятся обе руки святой. Еще одна находится в Сицилии, следующая — в Эноле, шестая — в Марселе, седьмая — в Венеции, восьмая — в Фекампе, та, от которой Хью Линкольнский откусил кусок [915] . Часто встречаются ее пальцы. Каноники собора в городе Эксетер утверждали, что у них с одиннадцатого века хранится один из ее перстов. Королева Санчия преподнесла в дар сульмонским францисканцам серебряный ковчег с пальцем святой. Духовенство церквей: Святой Марфы в Тарасконе, Святого Виктора в Марселе и Святого Марка в Венеции тоже клялось, что у них имеются пальцы Марии Магдалины [916] . Стоит ли тогда удивляться непомерному количеству Церквей, власти которых утверждали, что у них хранятся пряди ее волос [917] .
915
О мощах в церкви Святого Максимина см. Victor Saxer Les ossements dits de sainte Marie-Madeleine conserves a Saint Maximin-la-Saint-Baume, Provence Historique 27 (1977): 257–311. О челюсти в Ахене, которая в конце концов была возвращена в церковь Святого Максимина, см. Clemens The Establishment, 73–74, 232. Об Аббевилле, Кельне, Сицилии и Эноле см. Faillon Monuments, vol. 1, 903–905. О мощах в Марселе см. de Plancy Dictionnaire critique, vol. 2, 140; о мощах в Фекампе и Венеции см. Haskins Mary Magdalen, 104, 465 n. 119. Список мощей, перечисленных на этих страницах, далеко не полон; он лишь свидетельствует о том, что их можно встретить повсюду.
916
О мощах в Экстере см. Malvern Venus in Sackclot, 79; в Сульмоне см. прим. 61; в Тарасконе, Марселе и Венеции см. de Plancy Dictionnaire critique, 140.
917
И только в одном Риме сразу три церкви: церковь Святой Марии в Трастевере, церковь Святого Лоренцо Фуори ле Мура и церковь Святой Варвары. См. X. Barbier de Montault Sainte Marie-Madeleine d’apres les monuments de Rome, Revue de Tart chretien, 2-й выпуск, 12 (1880): 116–126.
Пользовались «спросом» не только части ее тела, но и реликвии, связанные с периодом покаяния Марии Магдалины. Уже в 1200 году руководство обители «La Nunziatella», расположенной за стенами Рима, утверждало, что у них имеется фрагмент пещеры, где Мария Магдалина каялась. В сокровищнице церкви Святого Иоанна Латеранского хранится ковчег с кусочком ее власяницы. Руководство римской церкви Санта-Кроче в Иерусалиме претендовало на то, что у них находится каменная плита, на которой возлежал Иисус, когда отпускал ей грехи [918] .
918
О римских реликвиях см. ibid., 119.
Неудивительно, что реликвии, свидетельствующие о духовной связи Марии Магдалины с Христом, тоже «расплодились» в Средние века в огромном количестве. С одиннадцатого столетия церковь Святой Троицы Вандомской славилась своей sainte larme, «слезой Христовой, пойманной и помещенной в сосуд, изготовленный ангелами и переданный Марии Магдалине после воскрешения Лазаря» [919] . В Везеле также находится рака, где хранится рука ее и куда святой Людовик, погруженный в думы, положил несколько реликвий, связанных со страстями Господа, он заявил, что Христос позволил Марии Магдалине дотронуться до себя [920] . Знаменитая реликвия noli те tangere в церкви Святого Максимина — неповрежденный кусочек кожи со лба Марии Магдалины, также известна тем, что к ней прикоснулся Христос, когда после своего воскресения запретил ей дотрагиваться до себя [921] . Также в церкви Святого Максимина хранилась священная ампула — ковчег с пропитанными кровью осколками камней с Голгофы, привезенных Марией Магдалиной в Галлию. Каждый год в Великую пятницу происходит чудо: на них выступает кровь [922] . Монахи в Венеции получили в 1479 году в дар от командующего венецианским военным флотом флакон, содержащий драгоценную смесь из крови Христовой и нарда Марии Магдалины — реликвию, приобретенную им в Константинополе. В марсельской церкви Святого Виктора паломникам показывали алавастровый сосуд Марии Магдалины — истинный символ святой [923] .
919
Meredith Parsons Lillich The Armor of Light: Stained Glass in Western France, 1250–1325 (Berkeley: University of California Press, 1994), 228–229. Я признательна Биллу Джордану за этот источник.
920
Victor Saxer Le dossier v0zelien de Marie-Madeleine. Invention et translation des reliques en 1265–1267. Contribution a histoire du culte de la sainte a l’apogоe du Moyen Age (Subsidia hagiographica, № 57) (Brussels: Soci0t0 des Bollandistes, 1975), 109.
921
Faillon Monuments, vol.l, 882–883. Руководство парижской церкви Святой Марии Магдалины уже в 1491 году утверждало, что у них хранится частица этой реликвии. В 1789 году она была снята с черепа и помещена в отдельный ковчег, который выставляют на всеобщее обозрение в ее праздник. Michel Moncault La basilique Sainte-Marie-Madeleine et le couvent royal (Aix-en-Provence: Edisud, 1985), 38. Филипп Кабассоле был, по-видимому, первым, кто описал эту реликвию. См. Clemens The Establishment, 104.
922
Victor Saxer La relique de Saint-Maximin (Var) dite la sainte ampoule, Revue d’histoire ecclesiastique 79/1 (1984): 87–96.
923
Венеция: Haskins Mary Magdalen, 278.
Согласно католическому учению качества святых передаются всем их реликвиям, невзирая на то, в каком они пребывают состоянии. Поэтому частицы тела святых служили (и по-прежнему служат) объектом просьб о чуде. Однако реликвии не всегда являются тем, чем они кажутся, и прекрасным подтверждением тому служит следующая история из четырнадцатого столетия. Монахи Везеле преподнесли в дар доминиканцам Лозанны частицу мощей Марии Магдалины. Эта реликвия скоро стала известной, поскольку, по общему мнению, обладала чудесной силой и исцеляла от болезней. Однажды некий, одержимый бесом мужчина явился в храм, чтобы при помощи мощей святой избавиться от болезни. Монах-ризничий вынес реликвию и приступил к изгнанию беса, призывая на помощь силу Марии Магдалины, заключенную в реликвии. Не успел он произнести и нескольких слов, как бес, находящийся в одержимом, удивленно воскликнул: «Приятель, что ты говоришь-то? Что несешь? Прислушайся к своим словам!» Однако монах не испугался и продолжил изгнание беса. В конце концов выведенный из себя бес снова воскликнул: «Ясно, монах, ты не ведаешь, что говоришь, о чем болтаешь; я скажу тебе, что ты искренне заблуждаешься, ибо это не мощи или реликвия Мария Магдалины, и поэтому я не выйду из этого мужчины!» [924] Мораль этой истории, разумеется, заключается в том, что подлинные и, следовательно, обладающие чудесной силой мощи Святой Марии Магдалины хранятся только в церкви Святого Максимина. Показательно то, что эта история встречается у двух величайших — из прославлявших анжуйскую династию — сочинителей, поведавших о провансальской святыне: Жана Гоби и Филиппа Кабассоле.
924
Iohannes Gobi, № 84, 201–203.
Последним из авторов, рассказывавших о связи анжуйского дома с культом Марии Магдалины, был доминиканец, итальянец по происхождению, Сильвестро Маццолини да Приерио (ум. в 1527 г.), живший на рубеже Средних веков и Нового Времени [925] . Летом 1497 года Сильвестро Маццолини приплыл морем в Прованс, чтобы исполнить обет, данный святой. Он оставил два описания своего паломничества: первое — написанное им на национальном языке, житие Марии Магдалины, опубликованное в 1503 г., второе включено в его «Аигеа Rosa», широко распространенное руководство для проповедников, впервые увидевшее свет в 1503 году [926] . Сильвестро Маццолини посещал те же места и видел те же реликвии, что и обыкновенный пилигрим, но в отличие от простого паломника ему, по его просьбе, предоставили возможность познакомиться с текстом «Доминиканской легенды», которую он называет cronica [927] . Сильвестро не смущаясь включил большую часть cronica в описание своего паломничества. Он рассказывает о заключении Карла II в барселонской тюрьме и о том, как Мария Магдалина чудесным образом освободила его. Также он говорит, что святая велела принцу отправиться в церковь Святого Максимина и найти там ее останки. Сильвестро Маццолини, тут же подробно описывает и подтверждает, что видел их собственными глазами. Будучи доминиканским монахом, он постарался также выстроить связь между орденом проповедников и этими чудесными событиями, поэтому, рассказывая о том, что Мария Магдалина велела анжуйскому принцу подарить церковь Святого Максимина и Лa Сент-Бом доминиканскому ордену, приводит слова святой: «Ты передашь моим братьям, проповедникам, места, где я умерла и где я каялась, поскольку я была проповедником и апостолом» [928] .
925
О Сильвестро см. Michael Tavuzzi Prierias: The Life and Works of Silvestro Mazzolini da Prierio, 1456–1527 (Durham, NC: Duke University Press, 1997). Он больше известен как литературный противник Мартина Лютера.
926
Vita de la seraphina e ferventissima amatrice de Jesu Christo salvatore sancta Maria Magdalena (Bologna: Giovanantonio de’ Benedetti, 1500). Во второй раз она была издана в Болонье в 1501 году, а в третий — во Флоренции в 1592 году. Также ее включили в сборник «Ореге vulgare», вышедший в Милане в 1519 году. Сильвестро посвятил написанное им на итальянском языке житие графине Адриане да Тьене из Виченцы. «Аигеа Rosa idest preclarissima expositio super evangelia totius anni de tempore et de sanctis turn secundum Ordinem predicatorum quam secundum Curia continens Flores et Rosas omnium expositionum Sanctorum doctorum Antiq. Preclarissimi et excellentissimi Sacre Theologie Doctoris Magistri Silvestri de Prierio pedemontani Sacri Ordinis Fratrum predicatorum de observantia» (Bologna: Benedetto di Ettore, 1503). Я использую издание, вышедшее в свет в 1524 году в Болонье.
927
Aurea Rosa, 172.
928
Ibid.
Об этом говорится и в «Доминиканской легенде», сочинении середины пятнадцатого века, составленном монаха-ми-хранителями святилищ Марии Магдалины в Провансе. В легенде, и об этом следует помнить, в основном рассказывалось об освященном небесами союзе в Южной Франции — анжуйской династии и ордена доминиканцев. Однако Сильвестро Маццолини был итальянским монахом, проведшим некоторое время в Неаполитанском королевстве, и это сказалось на его описании паломничества, непохожего на «Доминиканскую легенду» [929] . Его повествование дополняет существенными подробностями прованскую «Доминиканскую легенду», поскольку в нем рассказывается, сколь предан был Карл II Марии Магдалине. Сильвестро Маццолини повествует своим читателям о любви Карла II к святой, находившей свое выражение через покровительство, оказываемое в Regno доминиканскому ордену. Монах особо подчеркивает то, что Карл II основал в mezzogiomo двенадцать доминиканских монастырей, многие из которых были названы в честь Марии Магдалины. Однако самым убедительным доказательством искренних отношений между Карлом II и итальянскими доминиканцами Сильвестро Маццолини считал то, что монарх завещал им свое сердце. Монахи Неаполя, столицы Regno и сердца анжуйского политического организма, утверждали, что у них хранится сердце Карла II, короля Сицилии и Иерусалима, герцога Апулии, принца Капуи и графа Прованса, Форкалкиера и Пьемонта. Сильвестро Маццолини сообщает, что «оно и по сей день хранится здесь, в Неаполе, в женском монастыре Святого Доминика в дарохранительнице из слоновой кости, внутрь которой я лично заглянул в 1495 году» [930] . Пятьсот лет спустя доминиканские монахи по-прежнему хранят сердце Карла II в неаполитанской церкви Святого Доминика Маджоре, которую анжуйский принц повторно освятил в 1283 году, назвав ее в честь своей покровительницы Марии Магдалины. Это было одно из первых религиозных учреждений, во множестве основанных им в Италии, в честь Марии Магдалины, и одно из тех множеств, за которыми так и не закрепилось данное название — ибо народ этого не захотел.
929
В 1494–1495 гг. Сильвестро занимался в Неаполе реформированием женских доминиканских монастырей Regno. Tavuzzi Prierias, 27.
930
Aurea Rosa, 173.
Благодаря феноменальному успеху «Аигеа Rosa» Сильвестро Маццолини, только в шестнадцатом веке выдержавшем девятнадцать изданий, имена Карла II и Марии Магдалины и многие столетия после смерти анжуйского правителя оставались неразрывно связанными [931] . Карл II несомненно обрадовался бы, узнав, что его духовная связь с Марией Магдалиной сохранилась в памяти на века, что паломники по-прежнему посещают святилища в Провансе [932] . Впрочем, несмотря на все свои старания насадить культ Марии Магдалины в mezzogiorno, ему не удалось добиться в южной Италии особых успехов. Горячими почитателями названной выше святой становились лишь те, кто связывал свои интересы с интересами анжуйского королевского дома. Простой люд в Regno как не питал теплых чувств к анжуйской династии, так и был безразличен к святой Марии Магдалине, заступнице анжуйской династии. Но там, где гвельфы были серьезной силой, особенно в центральной Италии, где проповедь нищенствующих монахов находила отклик, там в Средние века процветал королевский культ Марии Магдалины.
931
Об этих девятнадцати изданиях см. Tavuzzi Prierias, 45, и его приложение, прим. 16, где все они перечислены. Магдалина Бокслер рассказала о том, какое влияние оказало сочинение Сильвестро Мацциолини на то, что она называет Nurnberger Maria Magdalena-Legende, начала шестнадцатого столетия. См. Boxler Ich bin ein predigerin und appostlorin (Bern: Peter Lang, 1996), 190–209, приложение, с. 579–584.
932
К четырнадцатому столетию Сент-Бом и церковь Святого Максимина стали столь крупными центрами паломничества, что королю Роберту пришлось вновь открыть постоялый двор для пилигримов и увеличить количество священников, так как те, что имелись, не справлялись с возрастающим притоком посетителей, желавших прослушать здесь мессу. В 1354 году его наследнице, королеве Джованне, довелось столкнуться с одним из частых последствий успешного коммерческого предприятия: судебным делом, предметом которого стало право торговать в святилище значками паломника. На значках, и об этом надо сказать, был изображен герб Анжуйской династии. См. Faillon Monuments, vol.l, 942 и 971. Изображение значка см. М.Е. Hucher Des enseignes de pelerinage, Bulletin Monumental, 2-й выпуск, 19 (1853): 506.